Текст и перевод песни Rhett and Link - I'm on Vacation
Everything's
okay
(hey)
'cause
I'm
on
vacation
Все
в
порядке
(Эй),
потому
что
я
в
отпуске.
We
spent
14
hours
on
that
sandcastle
Мы
провели
14
часов
в
этом
замке
из
песка
Everything
is
great
(hey)
'cause
I'm
on
vacation
Все
отлично
(Эй),
потому
что
я
в
отпуске.
At
least
we're
not
back
at
our
jobs
По
крайней
мере,
мы
не
вернулись
на
работу.
Which
is
at
an
ice
cream
sandwich
factory
Который
находится
на
фабрике
по
производству
сэндвичей
с
мороженым
We
need
it
Нам
это
нужно.
Surf,
beach,
palm
trees
Серфинг,
пляж,
пальмы
Got
no
worries
Никаких
забот
Typically,
I
ride
a
bike
by
myself
Обычно
я
езжу
на
велосипеде
один.
But
I'm
on
vacation
Но
я
в
отпуске.
I'm
gonna
ride
with
someone
else
Я
поеду
с
кем-нибудь
другим.
Yeah,
we
rented
a
double
bike
Да,
мы
взяли
напрокат
двойной
велосипед.
Two
men
on
a
double
bike
Двое
мужчин
на
двойном
велосипеде.
I've
always
wondered
what
a
double
bike
ride
feels
like
Мне
всегда
было
интересно,
каково
это-ехать
на
двойном
велосипеде.
I
think
there's
something
in
my
eye
Кажется,
что-то
попало
мне
в
глаз.
But
it's
okay
Но
все
в
порядке.
'Cause
I'm
still
on
vacation
Потому
что
я
все
еще
в
отпуске
I
left
my
fashion
sense
at
home
Я
оставила
свое
чувство
моды
дома.
It's
time
to
get
our
airbrush
t-shirt
on
Пришло
время
надеть
футболку
с
аэрографом.
I'm
willing
to
pay
anything
he
wants
me
to
pay
Я
готова
заплатить
все,
что
он
хочет,
чтобы
я
заплатила.
'Cause
he
can
make
a
shirt
say
anything
I
want
it
to
say
Потому
что
он
может
заставить
рубашку
говорить
все,
что
я
захочу.
First
cousin
Двоюродный
брат
I
love
dolphins
Я
люблю
дельфинов
Dog
person
Собачий
человек
Uh,
you
got
a
little
something
on
your
face
Э-э,
у
тебя
что-то
есть
на
лице
But
it's
still
okay
(hey)
'cause
I'm
on
vacation
Но
все
равно
все
в
порядке
(Эй),
потому
что
я
в
отпуске.
I
think
he
misspelled
the
word
"Vacation",
but
that's
cool
Я
думаю,
он
неправильно
написал
слово
"отпуск",
но
это
круто
Everything
is
great
(hey)
'cause
I'm
on
vacation
Все
отлично
(Эй),
потому
что
я
в
отпуске.
Making
ice
cream
sandwiches
is
not
as
fun
as
it
sounds
Делать
сэндвичи
с
мороженым
не
так
весело
как
кажется
It's
cold
up
in
here,
and
every
ice
cream
sandwich
has
to
be
perfect
Здесь
холодно,
и
каждый
сэндвич
с
мороженым
должен
быть
идеальным,
That
one's
upside
down
если
он
перевернут
вверх
ногами.
On
vacay
I
spend
cake
on
figurines
and
keepsakes
В
отпуске
я
трачу
торт
на
статуэтки
и
сувениры.
This
decorative
plate
(I'ma
use
that)
Эта
декоративная
тарелка
(я
использую
ее)
This
sand
dollar
(I
need
that)
Этот
песчаный
доллар
(мне
это
нужно).
This
snow
globe
(I'ma
use
that)
Этот
снежный
шар
(я
использую
его)
This
ink
pen
(did
you
see
that?)
Эта
чернильная
ручка
(вы
ее
видели?)
I
can't
see
at
all
Я
совсем
ничего
не
вижу.
But
I'm
still
on
vacation
Но
я
все
еще
в
отпуске.
I
don't
eat
fudge
much
in
my
daily
routine
Я
не
ем
помадку
в
своей
повседневной
жизни.
But
on
vacation
I
judge
fudge
and
become
a
fudge
fiend
Но
в
отпуске
я
осуждаю
Фаджа
и
становлюсь
фанатом
Фаджа.
I
think
I
love
fudge
Кажется,
я
люблю
выдумку.
I
think
I'm
feeling
queasy
Кажется
меня
тошнит
I
think
this
fudge
has
been
drugged
Я
думаю,
эту
выдумку
накачали
наркотиками.
Who
would
do
such
a
thing?
(Me)
Кто
бы
сделал
такое?
(я)
Turns
out
these
ladies
are
really
running
this
boutique
as
a
front
for
an
identity
theft
ring
Оказывается,
эти
дамы
на
самом
деле
управляют
этим
бутиком
как
прикрытием
для
кражи
личных
данных.
And
now
they're
dragging
our
limp
bodies
straight
up
out
of
this
lobby
into
the
back
И
теперь
они
тащат
наши
обмякшие
тела
прямо
из
этого
вестибюля
на
задний
двор.
Where
they're
gonna
steal
everything
Где
они
собираются
все
украсть
But
it's
still
okay
(hey)
'cause
I'm
on
vacation
Но
все
равно
все
в
порядке
(Эй),
потому
что
я
в
отпуске.
Right
now
they're
applying
for
a
car
loan
as
us
(good
for
them!)
Прямо
сейчас
они
подают
заявку
на
автокредит,
как
и
мы
(молодцы
для
них!).
Everything
is
great
(hey)
'cause
I'm
on
vacation
Все
отлично
(Эй),
потому
что
я
в
отпуске.
Our
boss
is
very
demanding
Наш
босс
очень
требователен.
We
only
get
like
a
15-minute
lunch
break
У
нас
есть
только
15-минутный
перерыв
на
обед.
And
all
we
get
to
eat
is
ice
cream
sandwiches
И
все,
что
мы
едим-это
сэндвичи
с
мороженым.
No
obvious
way
to
get
home
Нет
очевидного
способа
попасть
домой.
It's
time
to
turn
to
the
only
skill
that
we
can
fall
back
on
Пришло
время
обратиться
к
единственному
навыку,
на
который
мы
можем
опереться.
Selling
ice
cream
sandwiches
at
the
corner
of
this
street
Продаю
сэндвичи
с
мороженым
на
углу
этой
улицы.
12
dollars
for
a
dozen
or
50
cent
apiece
12
долларов
за
дюжину
или
50
центов
за
штуку.
Don't
question
where
we
got
the
ice
cream
from
Не
спрашивай,
откуда
у
нас
мороженое.
Just
step
right
up
and
sample
some
Просто
подойди
поближе
и
попробуй
что-нибудь.
Cookies
(the
nicest)
Печенье
(самое
вкусное)
Ice
cream
(the
whitest)
Мороженое
(самое
белое)
But
I
think
what's
inside
this
is
a
mutated
virus
Но
я
думаю,
что
внутри
этого
мутировавшего
вируса.
We
might
have
just
unleashed
the
zombie
apocalypse
Возможно,
мы
только
что
развязали
зомби-апокалипсис.
But
it's
still
okay
(hey)
'cause
I'm
on
vacation
Но
все
равно
все
в
порядке
(Эй),
потому
что
я
в
отпуске.
Everything
is
great
(hey)
'cause
I'm
on
vacation
Все
отлично
(Эй),
потому
что
я
в
отпуске.
How
did
zombies
get
in
here?
This
is
a
flashback
scene!
Как
сюда
попали
зомби?
And
why
are
they
in
this
music
video
at
all?
This
is
so
cliché
И
почему
они
вообще
появились
в
этом
клипе?
Well,
technically,
these
are
time-traveling
zombies,
which
is
slightly
more
original
Что
ж,
технически
это
зомби,
путешествующие
во
времени,
что
немного
оригинальнее.
Everything
is
great
(hey)
'cause
I'm
on
vacation
Все
отлично
(Эй),
потому
что
я
в
отпуске.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.