Текст и перевод песни Rhett and Link - Middle School Girlfriend (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle School Girlfriend (Live)
Подружка из средней школы (Live)
Middle...
school...
girlfriend.
Средняя...
школа...
подружка.
Sitting
here
in
Earth
Science
class
Сижу
здесь
на
уроке
естествознания,
Waiting
for
the
time
to
pass
Жду,
когда
время
пройдет,
Waiting
on
puberty,
and
the
lunch
bell
(Boop!)
Жду
полового
созревания
и
звонка
на
обед
(Дзинь!)
Three
seats
in
front
of
me
Три
места
передо
мной
Sits
Beverly
(nothing
special)
Сидит
Беверли
(ничего
особенного)
But
one
seat
to
the
left
of
her
is
Heather
(Heather,
Heather)
Но
на
одно
место
левее
от
нее
сидит
Хезер
(Хезер,
Хезер)
My
dream
girl
since
sixth
grade
Девушка
моей
мечты
с
шестого
класса
Sure,
that
was
only
last
year
Конечно,
это
было
всего
год
назад
But
a
lot
can
happen
in
a
year
Но
многое
может
произойти
за
год
Like
losing
the
perm
and
getting
some
bangs
Например,
избавиться
от
химической
завивки
и
сделать
челку
Making
the
cheerleading
squad
Попасть
в
группу
поддержки
And
developing
other
things...
И
развить
кое-что
еще...
Like
that
beautiful
smile.
Например,
эту
прекрасную
улыбку.
I
wish
she
was
my
Если
бы
она
была
моей
Middle
school
girlfriend!
Подружкой
из
средней
школы!
What
I
wouldn't
do-o-o
Чего
бы
я
только
ни
сделал,
To
see
her
in
her
headgear
Чтобы
увидеть
ее
в
брекетах
In
the
moonlight
При
лунном
свете
If
she
only
knew
that
I
existed
Если
бы
она
только
знала,
что
я
существую
She
couldn't
resist
this
dude!
Она
бы
не
устояла
передо
мной!
That's
right,
I'm
a
dude
Да,
я
крутой
Just
look
at
my
mustache
Только
посмотри
на
мои
усы
Um,
uh,
you're
gonna
have
to
get
a
little
bit
closer.
Хм,
э-э,
тебе
придется
подойти
немного
поближе.
See
it?
Right
in
there.
Видишь?
Прямо
здесь.
You
know
what?
I'm
just
gonna
call
her.
Знаешь
что?
Я
просто
ей
позвоню.
I'm
gonna
pick
up
the
phone,
and
I'm
gonna
call
her.
Я
возьму
трубку
и
позвоню
ей.
Um,
can
I
speak
with
Heather?
Эм,
можно
Хезер?
Um,
hey,
Heather,
this
is
Zach.
What
are
you
doin'?
Эм,
привет,
Хезер,
это
Зак.
Что
делаешь?
Nothing.
What
are
you
doing?
Ничего.
А
ты
что
делаешь?
Nothing.
What
are
you
doing?
Ничего.
А
ты
что
делаешь?
You
just
asked
me
that.
Nothing.
Ты
только
что
меня
об
этом
спросил.
Ничего.
Oh.
Yeah.
Uh...
um,
will
you
go
with
me?
О.
Да.
Э-э...
эм,
ты
будешь
со
мной
встречаться?
Ah...
o-okay.
See
you
tomorrow.
А...
о-отлично.
Увидимся
завтра.
Now
that
me
and
Heather
are
going
together
Теперь,
когда
мы
с
Хезер
вместе,
We've
got
a
unique
bond
that
nobody
can
sever
У
нас
есть
уникальная
связь,
которую
никто
не
может
разорвать
Even
though
I
haven't
really
talked
to
her
Хотя
я
с
ней
толком
и
не
разговаривал
Since
that
night
on
the
phone
(night
on
the
phone)
С
того
вечера
по
телефону
(вечера
по
телефону)
And
I
know
she
still
remembers
every
word
I
said
И
я
знаю,
что
она
все
еще
помнит
каждое
мое
слово
That's
what
she's
thinking
when
she's
perched
up
on
that
pyramid
Вот
о
чем
она
думает,
когда
сидит
на
вершине
пирамиды
Saying,
"Go!
Go
Eagles!
You
can
do
it!
Number
one!"
И
кричит:
"Вперед!
Вперед,
"Орлы"!
Вы
сможете!
Номер
один!"
And
look,
her
best
friend's
coming
over
to
deliver
a
message
И
смотри,
ее
лучшая
подруга
идет,
чтобы
передать
сообщение
Because
she
can't
leave
her
seat
Потому
что
она
не
может
покинуть
свое
место
Even
during
a
scrimmage
Даже
во
время
тренировки
Hey,
Margaret.
Привет,
Маргарет.
It's
Zach,
right?
Это
Зак,
верно?
Heather
wanted
me
to
come
over
and
tell
you
that
she
Хезер
хотела,
чтобы
я
подошла
и
сказала
тебе,
что
она
Thought
you
were
someone
else
the
other
night
on
the
phone.
Думала,
что
ты
кто-то
другой
тем
вечером
по
телефону.
And
she's
really
weirded
out
by
the
way
И
ее
очень
смущает
то,
как
You've
been
staring
at
her
the
whole
first
half.
Ты
пялился
на
нее
весь
первый
тайм.
And
she
wanted
me
to
tell
you
to...
stop.
И
она
хотела,
чтобы
я
сказала
тебе...
прекратить.
She
used
to
be
my
Она
была
моей
Middle
school
girlfriend!
Подружкой
из
средней
школы!
I
never
got
to-o-o
Мне
так
и
не
довелось
See
her
in
her
headgear
Увидеть
ее
в
брекетах
In
the
moonlight
При
лунном
свете
If
she
only
knew
what
she
was
missing
Если
бы
она
только
знала,
что
упускает
That
she
was
ditching
the
future
president
of
the
Math
Olympiad
Club
Что
она
бросила
будущего
президента
клуба
математической
олимпиады
Single
and
free-ee-ee
Свободен
и
независим
Oh.
I
think
that's
it.
I
think
I
just
went
through
puberty.
О.
Кажется,
все.
Кажется,
я
только
что
прошел
половое
созревание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.