Rhett and Link - Middle School Girlfriend (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rhett and Link - Middle School Girlfriend (Live)




Middle School Girlfriend (Live)
Подружка из средней школы (Live)
Middle... school... girlfriend.
Средняя... школа... подружка.
Sitting here in Earth Science class
Сижу здесь на уроке естествознания,
Waiting for the time to pass
Жду, когда время пройдет,
Waiting on puberty, and the lunch bell (Boop!)
Жду полового созревания и звонка на обед (Дзинь!)
Three seats in front of me
Три места передо мной
Sits Beverly (nothing special)
Сидит Беверли (ничего особенного)
But one seat to the left of her is Heather (Heather, Heather)
Но на одно место левее от нее сидит Хезер (Хезер, Хезер)
My dream girl since sixth grade
Девушка моей мечты с шестого класса
Sure, that was only last year
Конечно, это было всего год назад
But a lot can happen in a year
Но многое может произойти за год
Like losing the perm and getting some bangs
Например, избавиться от химической завивки и сделать челку
Making the cheerleading squad
Попасть в группу поддержки
And developing other things...
И развить кое-что еще...
Like that beautiful smile.
Например, эту прекрасную улыбку.
I wish she was my
Если бы она была моей
Middle school girlfriend!
Подружкой из средней школы!
What I wouldn't do-o-o
Чего бы я только ни сделал,
To see her in her headgear
Чтобы увидеть ее в брекетах
In the moonlight
При лунном свете
If she only knew that I existed
Если бы она только знала, что я существую
She couldn't resist this dude!
Она бы не устояла передо мной!
That's right, I'm a dude
Да, я крутой
Just look at my mustache
Только посмотри на мои усы
Um, uh, you're gonna have to get a little bit closer.
Хм, э-э, тебе придется подойти немного поближе.
See it? Right in there.
Видишь? Прямо здесь.
You know what? I'm just gonna call her.
Знаешь что? Я просто ей позвоню.
I'm gonna pick up the phone, and I'm gonna call her.
Я возьму трубку и позвоню ей.
(Ringing)
(Звонок)
Hello?
Алло?
Um, can I speak with Heather?
Эм, можно Хезер?
Speaking.
Я слушаю.
Um, hey, Heather, this is Zach. What are you doin'?
Эм, привет, Хезер, это Зак. Что делаешь?
Nothing. What are you doing?
Ничего. А ты что делаешь?
Nothing. What are you doing?
Ничего. А ты что делаешь?
You just asked me that. Nothing.
Ты только что меня об этом спросил. Ничего.
Oh. Yeah. Uh... um, will you go with me?
О. Да. Э-э... эм, ты будешь со мной встречаться?
Sure.
Конечно.
Ah... o-okay. See you tomorrow.
А... о-отлично. Увидимся завтра.
Now that me and Heather are going together
Теперь, когда мы с Хезер вместе,
We've got a unique bond that nobody can sever
У нас есть уникальная связь, которую никто не может разорвать
Even though I haven't really talked to her
Хотя я с ней толком и не разговаривал
Since that night on the phone (night on the phone)
С того вечера по телефону (вечера по телефону)
And I know she still remembers every word I said
И я знаю, что она все еще помнит каждое мое слово
That's what she's thinking when she's perched up on that pyramid
Вот о чем она думает, когда сидит на вершине пирамиды
Saying, "Go! Go Eagles! You can do it! Number one!"
И кричит: "Вперед! Вперед, "Орлы"! Вы сможете! Номер один!"
And look, her best friend's coming over to deliver a message
И смотри, ее лучшая подруга идет, чтобы передать сообщение
Because she can't leave her seat
Потому что она не может покинуть свое место
Even during a scrimmage
Даже во время тренировки
Hey, Margaret.
Привет, Маргарет.
It's Zach, right?
Это Зак, верно?
Yeah.
Да.
Heather wanted me to come over and tell you that she
Хезер хотела, чтобы я подошла и сказала тебе, что она
Thought you were someone else the other night on the phone.
Думала, что ты кто-то другой тем вечером по телефону.
And she's really weirded out by the way
И ее очень смущает то, как
You've been staring at her the whole first half.
Ты пялился на нее весь первый тайм.
And she wanted me to tell you to... stop.
И она хотела, чтобы я сказала тебе... прекратить.
She used to be my
Она была моей
Middle school girlfriend!
Подружкой из средней школы!
I never got to-o-o
Мне так и не довелось
See her in her headgear
Увидеть ее в брекетах
In the moonlight
При лунном свете
If she only knew what she was missing
Если бы она только знала, что упускает
That she was ditching the future president of the Math Olympiad Club
Что она бросила будущего президента клуба математической олимпиады
That's me-e-e
Это я-я-я
Single and free-ee-ee
Свободен и независим
Oh. I think that's it. I think I just went through puberty.
О. Кажется, все. Кажется, я только что прошел половое созревание.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.