Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Swan (with Francesco Turrisi)
Черный лебедь (с Франческо Турризи)
Sun
is
falling
and
it
lies
in
blood
Солнце
падает,
залитое
кровью,
Moon
is
weaving
bandages
of
gold
Луна
ткет
повязки
из
золота.
Ooh
black
swan,
where
oh
where
is
my
lover
gone?
О,
черный
лебедь,
куда,
куда
пропал
мой
любимый?
Torn
and
tattered
is
my
bridal
gown
Порвано
и
изодрано
мое
подвенечное
платье,
And
my
lamp
is
lost
И
мой
светильник
потерян,
And
my
lamp
is
lost
И
мой
светильник
потерян.
With
silver
needles
and
with
silver
thread
Серебряными
иглами,
серебряной
нитью
The
stars
stitch
a
shroud
for
the
dying
sun
Звезды
шьют
саван
умирающему
солнцу.
Oh
black
swan,
where
oh
where
is
my
lover
gone?
О,
черный
лебедь,
куда,
куда
пропал
мой
любимый?
I
had
given
him
a
kiss
of
fire
Я
подарила
ему
огненный
поцелуй
And
a
golden
ring
И
золотое
кольцо,
And
a
golden
ring
И
золотое
кольцо.
Don't
you
hear
your
lover
moan?
Разве
ты
не
слышишь
стон
своего
возлюбленного?
Eyes
of
glass
and
feet
of
stone
Стеклянные
глаза
и
каменные
ноги,
Shells
for
teeth
and
wings
for
tongue
Ракушки
вместо
зубов
и
крылья
вместо
языка.
Deep
deep
down
in
the
river's
bed
Глубоко
на
дне
реки
He's
looking
for
the
ring
Он
ищет
кольцо,
For
the
ring,
for
the
ring,
for
the
ring
Кольцо,
кольцо,
кольцо.
Eyes
wide
open,
never
asleep
С
широко
открытыми
глазами,
не
смыкая
век,
He's
looking
for
the
ring
Он
ищет
кольцо,
For
the
ring,
for
the
ring,
for
the
ring
Кольцо,
кольцо,
кольцо.
The
spools
unravel
and
the
needles
break
Катушки
распутались,
иглы
сломались,
The
sun
is
buried
and
the
stars
weep
Солнце
погребено,
и
звезды
плачут.
Oh
black
wave,
oh
black
wave
О,
черная
волна,
о,
черная
волна,
Take
me
away,
take
me
away
with
you
Унеси
меня,
унеси
меня
с
собой.
I
will
share
with
you
my
golden
hair
Я
поделюсь
с
тобой
своими
золотыми
волосами
And
my
bridal
crown
И
моей
свадебной
короной,
And
my
bridal
crown
И
моей
свадебной
короной.
Oh
take
me
down
with
you
О,
унеси
меня
вниз,
Take
me
down
to
my
wanderin'
lover
Унеси
меня
к
моему
блуждающему
возлюбленному,
To
my
wanderin'
lover
К
моему
блуждающему
возлюбленному,
With
my
child
unborn,
with
my
child
unborn
С
моим
нерожденным
ребенком,
с
моим
нерожденным
ребенком,
With
my
child
unborn,
with
my
child
unborn
С
моим
нерожденным
ребенком,
с
моим
нерожденным
ребенком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GIAN CARLO MENOTTI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.