Текст и перевод песни Rhiannon Giddens - Come Love Come
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
heart
is
in
another's
keeping
Мое
сердце
в
чужом
хранении.
All
but
one
small
part
Все,
кроме
одной
маленькой
части.
A
piece
that
somehow
found
its
way
Часть,
которая
каким-то
образом
нашла
свой
путь.
To
hide
inside
your
heart
Чтобы
спрятаться
в
твоем
сердце.
I
can
go
a
day
or
three
Я
могу
пойти
день
или
три.
With
not
one
thought
of
you
Ни
одной
мысли
о
тебе.
But
then
I
see
a
crooked
smile
Но
потом
я
вижу
кривую
улыбку.
That
draws
me
back
into
Это
возвращает
меня
обратно.
The
way
you
almost
held
my
hand,
dear
Ты
почти
держала
меня
за
руку,
дорогая.
The
time
you
kissed
my
cheek
Когда
ты
поцеловала
меня
в
щеку?
The
words
that
never
left
your
lips,
love
Слова,
которые
никогда
не
покидали
твоих
губ,
любовь.
But
I
heard
week
after
week
Но
я
слышал
неделю
за
неделей.
The
waltzes
that
we
left
untaken
Вальсы,
которые
мы
оставили
нетронутыми.
The
glances
drove
us
mad
Взгляды
сводили
нас
с
ума.
The
life
we
didn't
live
together
Жизнь,
которой
мы
не
жили
вместе.
And
the
love
that
we
almost
had
И
любовь,
которая
у
нас
почти
была.
I
remember
it
so
clearly
Я
помню
это
так
отчетливо.
The
day
you
first
came
in
День,
когда
ты
впервые
вошла.
The
bight
light
in
your
eye
Яркий
свет
в
твоих
глазах.
The
brown
velvet
of
your
skin
Коричневый
бархат
твоей
кожи.
The
instant
ancient
understanding
Мгновенное
древнее
понимание.
Of
what
I
already
knew
О
том,
что
я
уже
знал.
That
spark
of
useless
fire
Эта
искра
бесполезного
огня.
The
pull
that
led
us
to
Тяга,
которая
привела
нас
к
...
The
way
you
almost
held
my
hand,
dear
Ты
почти
держала
меня
за
руку,
дорогая.
The
time
you
kissed
my
cheek
Когда
ты
поцеловала
меня
в
щеку?
The
words
that
never
left
your
lips,
love
Слова,
которые
никогда
не
покидали
твоих
губ,
любовь.
But
I
heard
week
after
week
Но
я
слышал
неделю
за
неделей.
The
waltzes
that
we
left
untaken
Вальсы,
которые
мы
оставили
нетронутыми.
The
glances
drove
us
mad
Взгляды
сводили
нас
с
ума.
The
life
we
didn't
live
together
Жизнь,
которой
мы
не
жили
вместе.
And
the
love
that
we
almost
had
И
любовь,
которая
у
нас
почти
была.
The
way
you
almost
held
my
hand,
dear
Ты
почти
держала
меня
за
руку,
дорогая.
The
time
you
kissed
my
cheek
Когда
ты
поцеловала
меня
в
щеку?
The
words
that
never
left
your
lips,
love
Слова,
которые
никогда
не
покидали
твоих
губ,
любовь.
But
I
heard
week
after
week
Но
я
слышал
неделю
за
неделей.
The
waltzes
that
we
left
untaken
Вальсы,
которые
мы
оставили
нетронутыми.
The
glances
drove
us
mad
Взгляды
сводили
нас
с
ума.
The
life
we
didn't
live
together
Жизнь,
которой
мы
не
жили
вместе.
And
the
love
that
we
almost
had
И
любовь,
которая
у
нас
почти
была.
Oh,
the
love
that
we
almost
had
О,
Любовь,
которая
у
нас
почти
была.
The
love
that
we
almost
had
Любовь,
которую
мы
почти
имели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RHIANNON GIDDENS LAFFAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.