Rhiannon Renea - I'm Good - перевод текста песни на немецкий

I'm Good - Rhiannon Reneaперевод на немецкий




I'm Good
Mir Geht's Gut
You love to play those games don't ya
Du liebst es, diese Spielchen zu spielen, nicht wahr?
You love the way it feels don't ya
Du liebst das Gefühl dabei, nicht wahr?
Actin like you don't give a damn, but lets not play pretend
Tust so, als wäre es dir egal, aber lass uns nicht so tun.
Oh your lack of emotions make you feel cool
Oh, dein Mangel an Emotionen lässt dich cool fühlen.
Yeah you try to control them, I feel sorry for you
Ja, du versuchst, sie zu kontrollieren, du tust mir leid.
Hiding the way you've been feeling, when I'm laying next to you
Verbirgst, wie du dich fühlst, wenn ich neben dir liege.
But its cool, I'm good. Baby I've been doing fine
Aber es ist cool, mir geht's gut. Baby, mir ging es gut.
Said its cool, I'm good. Just wasted all my time
Sagte, es ist cool, mir geht's gut. Habe nur meine ganze Zeit verschwendet.
Yeah its cool, I'm good.
Ja, es ist cool, mir geht's gut.
Got money to be making cant be dealin with that fake shit, no dealin with that
Muss Geld verdienen, kann mich nicht mit diesem Fake-Scheiß abgeben, kann mich nicht damit abgeben.
But its cool, I'm good. Baby I've been doing fine
Aber es ist cool, mir geht's gut. Baby, mir ging es gut.
Said its cool, I'm good. Just wasted all my time
Sagte, es ist cool, mir geht's gut. Habe nur meine ganze Zeit verschwendet.
Yeah its cool, I'm good.
Ja, es ist cool, mir geht's gut.
Got money to be making cant be dealin with that fake shit, no dealin with that
Muss Geld verdienen, kann mich nicht mit diesem Fake-Scheiß abgeben, kann mich nicht damit abgeben.
You're always up and down, you never settle down
Du bist immer auf und ab, du kommst nie zur Ruhe.
The streets keep calling you, but that's you're favourite sound
Die Straßen rufen dich immer wieder, aber das ist dein Lieblingsgeräusch.
You always turn your back, act like we weren't attached
Du drehst dich immer weg, tust so, als wären wir nicht verbunden gewesen.
Oh your lack of emotions make you feel cool
Oh, dein Mangel an Emotionen lässt dich cool fühlen.
Yeah you try to control them, I feel sorry for you
Ja, du versuchst, sie zu kontrollieren, du tust mir leid.
Hiding the way you been feeling, when I'm laying next to you
Verbirgst, wie du dich gefühlt hast, wenn ich neben dir liege.
But its cool, I'm good. Baby I've been doing fine
Aber es ist cool, mir geht's gut. Baby, mir ging es gut.
Said its cool, I'm good. Just wasted all my time
Sagte, es ist cool, mir geht's gut. Habe nur meine ganze Zeit verschwendet.
Yeah its cool, I'm good
Ja, es ist cool, mir geht's gut.
Got money to be making cant be dealin with that fake shit, no dealin with that
Muss Geld verdienen, kann mich nicht mit diesem Fake-Scheiß abgeben, kann mich nicht damit abgeben.
But its cool, I'm good. Baby I've been doing fine
Aber es ist cool, mir geht's gut. Baby, mir ging es gut.
Said its cool, I'm good. Just wasted all my time
Sagte, es ist cool, mir geht's gut. Habe nur meine ganze Zeit verschwendet.
Yeah its cool, I'm good
Ja, es ist cool, mir geht's gut.
Got money to be making cant be dealin with that fake shit, no dealin with that
Muss Geld verdienen, kann mich nicht mit diesem Fake-Scheiß abgeben, kann mich nicht damit abgeben.





Авторы: Rhiannon Halls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.