Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
love
to
play
those
games
don't
ya
Du
liebst
es,
diese
Spielchen
zu
spielen,
nicht
wahr?
You
love
the
way
it
feels
don't
ya
Du
liebst
das
Gefühl
dabei,
nicht
wahr?
Actin
like
you
don't
give
a
damn,
but
lets
not
play
pretend
Tust
so,
als
wäre
es
dir
egal,
aber
lass
uns
nicht
so
tun.
Oh
your
lack
of
emotions
make
you
feel
cool
Oh,
dein
Mangel
an
Emotionen
lässt
dich
cool
fühlen.
Yeah
you
try
to
control
them,
I
feel
sorry
for
you
Ja,
du
versuchst,
sie
zu
kontrollieren,
du
tust
mir
leid.
Hiding
the
way
you've
been
feeling,
when
I'm
laying
next
to
you
Verbirgst,
wie
du
dich
fühlst,
wenn
ich
neben
dir
liege.
But
its
cool,
I'm
good.
Baby
I've
been
doing
fine
Aber
es
ist
cool,
mir
geht's
gut.
Baby,
mir
ging
es
gut.
Said
its
cool,
I'm
good.
Just
wasted
all
my
time
Sagte,
es
ist
cool,
mir
geht's
gut.
Habe
nur
meine
ganze
Zeit
verschwendet.
Yeah
its
cool,
I'm
good.
Ja,
es
ist
cool,
mir
geht's
gut.
Got
money
to
be
making
cant
be
dealin
with
that
fake
shit,
no
dealin
with
that
Muss
Geld
verdienen,
kann
mich
nicht
mit
diesem
Fake-Scheiß
abgeben,
kann
mich
nicht
damit
abgeben.
But
its
cool,
I'm
good.
Baby
I've
been
doing
fine
Aber
es
ist
cool,
mir
geht's
gut.
Baby,
mir
ging
es
gut.
Said
its
cool,
I'm
good.
Just
wasted
all
my
time
Sagte,
es
ist
cool,
mir
geht's
gut.
Habe
nur
meine
ganze
Zeit
verschwendet.
Yeah
its
cool,
I'm
good.
Ja,
es
ist
cool,
mir
geht's
gut.
Got
money
to
be
making
cant
be
dealin
with
that
fake
shit,
no
dealin
with
that
Muss
Geld
verdienen,
kann
mich
nicht
mit
diesem
Fake-Scheiß
abgeben,
kann
mich
nicht
damit
abgeben.
You're
always
up
and
down,
you
never
settle
down
Du
bist
immer
auf
und
ab,
du
kommst
nie
zur
Ruhe.
The
streets
keep
calling
you,
but
that's
you're
favourite
sound
Die
Straßen
rufen
dich
immer
wieder,
aber
das
ist
dein
Lieblingsgeräusch.
You
always
turn
your
back,
act
like
we
weren't
attached
Du
drehst
dich
immer
weg,
tust
so,
als
wären
wir
nicht
verbunden
gewesen.
Oh
your
lack
of
emotions
make
you
feel
cool
Oh,
dein
Mangel
an
Emotionen
lässt
dich
cool
fühlen.
Yeah
you
try
to
control
them,
I
feel
sorry
for
you
Ja,
du
versuchst,
sie
zu
kontrollieren,
du
tust
mir
leid.
Hiding
the
way
you
been
feeling,
when
I'm
laying
next
to
you
Verbirgst,
wie
du
dich
gefühlt
hast,
wenn
ich
neben
dir
liege.
But
its
cool,
I'm
good.
Baby
I've
been
doing
fine
Aber
es
ist
cool,
mir
geht's
gut.
Baby,
mir
ging
es
gut.
Said
its
cool,
I'm
good.
Just
wasted
all
my
time
Sagte,
es
ist
cool,
mir
geht's
gut.
Habe
nur
meine
ganze
Zeit
verschwendet.
Yeah
its
cool,
I'm
good
Ja,
es
ist
cool,
mir
geht's
gut.
Got
money
to
be
making
cant
be
dealin
with
that
fake
shit,
no
dealin
with
that
Muss
Geld
verdienen,
kann
mich
nicht
mit
diesem
Fake-Scheiß
abgeben,
kann
mich
nicht
damit
abgeben.
But
its
cool,
I'm
good.
Baby
I've
been
doing
fine
Aber
es
ist
cool,
mir
geht's
gut.
Baby,
mir
ging
es
gut.
Said
its
cool,
I'm
good.
Just
wasted
all
my
time
Sagte,
es
ist
cool,
mir
geht's
gut.
Habe
nur
meine
ganze
Zeit
verschwendet.
Yeah
its
cool,
I'm
good
Ja,
es
ist
cool,
mir
geht's
gut.
Got
money
to
be
making
cant
be
dealin
with
that
fake
shit,
no
dealin
with
that
Muss
Geld
verdienen,
kann
mich
nicht
mit
diesem
Fake-Scheiß
abgeben,
kann
mich
nicht
damit
abgeben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhiannon Halls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.