Rhiannon Renea - In My Feelings - перевод текста песни на немецкий

In My Feelings - Rhiannon Reneaперевод на немецкий




In My Feelings
In meinen Gefühlen
Oh it's Sunday morning, I'm still yawning
Oh, es ist Sonntagmorgen, ich gähne noch
I don't wanna get out of bed
Ich will nicht aus dem Bett aufstehen
I'm gonna make my coffee extra strong, hoping that it fixes my head
Ich werde meinen Kaffee extra stark machen, in der Hoffnung, dass er meinen Kopf frei macht
I've got 20 missed calls, no time for it all, might put my phone to rest
Ich habe 20 verpasste Anrufe, keine Zeit für all das, lege mein Handy vielleicht zur Ruhe
Got some old mates saying they love me
Einige alte Freunde sagen, dass sie mich lieben
Saying they a fan, but lets not pretend, that you were there
Sagen, sie seien Fans, aber lass uns nicht so tun, als wärst du da gewesen
That you were there
Als wärst du da gewesen
I get in my feelings, I'm not done with healin, I dont wanna get out of bed
Ich versinke in meinen Gefühlen, ich bin noch nicht fertig mit dem Heilen, ich will nicht aus dem Bett aufstehen
Not used to that feeling, wishing you would heal me, I'm not done with all of my healin
Bin dieses Gefühl nicht gewohnt, wünschte, du würdest mich heilen, ich bin mit meiner ganzen Heilung noch nicht fertig
I get in my feelings, I'm not done with healin, I don't wanna get out of bed
Ich versinke in meinen Gefühlen, ich bin noch nicht fertig mit dem Heilen, ich will nicht aus dem Bett aufstehen
Not used to that feeling, wishing you would heal me, I'm not done with all of my healing
Bin dieses Gefühl nicht gewohnt, wünschte, du würdest mich heilen, ich bin mit meiner ganzen Heilung noch nicht fertig
Oh its Monday morning, I'm still yawning
Oh, es ist Montagmorgen, ich gähne noch
I dont wanna get out of bed
Ich will nicht aus dem Bett aufstehen
I'm gonna make some tea, extra sweet, hoping that it fixes my head
Ich werde mir einen Tee machen, extra süß, in der Hoffnung, dass er meinen Kopf frei macht
I've had a real rough night, shoulda stayed inside
Ich hatte eine echt harte Nacht, hätte drinnen bleiben sollen
Don't wanna disappoint my friends
Will meine Freunde nicht enttäuschen
Always sayin that he needs me, sayin that he loves me, but I don't believe him
Er sagt immer, dass er mich braucht, sagt, dass er mich liebt, aber ich glaube ihm nicht
Don't have a reason
Habe keinen Grund
It's, just another lie, wont you look me in the eye
Es ist nur eine weitere Lüge, schau mir doch in die Augen
We both know you wont be the one right by my side
Wir beide wissen, dass du nicht derjenige sein wirst, der an meiner Seite steht
We know, we know, we know
Wir wissen es, wir wissen es, wir wissen es
I get in my feelings, I'm not done with healin
Ich versinke in meinen Gefühlen, ich bin noch nicht fertig mit dem Heilen
I dont wanna get out of bed
Ich will nicht aus dem Bett aufstehen
Not used that feeling, wishing you would heal me
Bin dieses Gefühl nicht gewohnt, wünschte, du würdest mich heilen
I'm not done with all of my healin
Ich bin mit meiner ganzen Heilung noch nicht fertig
I get in my feelings, I'm not done with healing
Ich versinke in meinen Gefühlen, ich bin noch nicht fertig mit dem Heilen
I don't wanna ger out of bed
Ich will nicht aus dem Bett aufstehen
Not used to that feelin, wishing you would heal me
Bin dieses Gefühl nicht gewohnt, wünschte, du würdest mich heilen
I'm not done with all of my healin
Ich bin mit meiner ganzen Heilung noch nicht fertig





Авторы: Rhiannon Halls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.