Текст и перевод песни Rhinox feat. Gera MX - Cuando la Veo
Cuando la Veo
When I See Her
No
se
lo
que
pasa
cuando
la
veo
I
don't
know
what
happens
when
I
see
her,
Siento
ganas
de
abrazarla,
pero
tengo
miedo
I
feel
like
hugging
her,
but
I'm
afraid.
Mi
vida
no
se
va,
pensando
solamente
en
lo
que
vaya
a
decirme
My
life
is
not
going
away,
thinking
only
about
what
she's
going
to
tell
me.
Quiero
estar
con
ella,
aunque
tenga
que
morir
I
want
to
be
with
her,
even
if
I
have
to
die.
Estoy
esperando
el
momento
preciso
para
confesarte
I'm
waiting
for
the
right
moment
to
confess
to
you,
Decirte
cuanto
lo
siento,
no
pude
evitar
mirarte
To
tell
you
how
much
I
regret
it,
I
couldn't
help
but
look
at
you.
Cuantas
personas
no
han
dicho
lo
que
ahora
estoy
sintiendo
How
many
people
haven't
said
what
I'm
feeling
right
now?
En
realidad
me
gustas
tanto
aunque
no
sea
el
momento
I
really
like
you
so
much
even
if
it's
not
the
right
time.
No
es
ningún
pretexto,
te
lo
juro
quería
verte
It's
no
excuse,
I
swear
I
wanted
to
see
you,
Como
estas
que
tanto
haz
hecho
en
todo
te
deseo
suerte
How
you
are,
what
you've
done,
I
wish
you
luck
in
everything.
Aunque
adelantes
mi
muerte
si
tu
me
dices
que
no
Even
if
it
hastens
my
death
if
you
tell
me
no,
Y
lo
envuelves
con
una
mentira
que
para
todo
hay
solución
And
you
wrap
it
up
with
a
lie
that
everything
has
a
solution.
Como
no,
si
de
tu
lado
todo
es
fácil
Of
course,
because
by
your
side
everything
is
easy,
Dar
esperanzas
a
un
corazón
que
finge
no
ser
frágil
Giving
hope
to
a
heart
that
pretends
not
to
be
fragile.
Así
como
lo
veo,
creerás
en
un
trofeo
As
I
see
it,
you
will
believe
in
a
trophy,
Si
es
lo
mas
feo
vivir
sintiendo
este
deseo
If
it's
the
ugliest
thing
to
live
feeling
this
desire.
Pocos
vemos,
la
importancia
de
ser
amados
Few
of
us
see
the
importance
of
being
loved,
Pero
tu
al
que
te
quiere
siempre
lo
haces
para
un
lado
But
you
always
put
aside
those
who
love
you.
He
demostrado
la
verdad
cuanto
me
importas
I
have
shown
the
truth,
how
much
you
matter
to
me,
Pero,
una
canción
se
queda
corta
But
a
song
falls
short.
No
se
lo
que
pasa
cuando
la
veo
I
don't
know
what
happens
when
I
see
her,
Siento
ganas
de
abrazarla,
pero
tengo
miedo
I
feel
like
hugging
her,
but
I'm
afraid.
Mi
vida
no
se
va,
pensando
solamente
en
lo
que
vaya
a
decirme
My
life
is
not
going
away,
thinking
only
about
what
she's
going
to
tell
me.
Quiero
estar
con
ella,
aunque
tenga
que
morir
I
want
to
be
with
her,
even
if
I
have
to
die.
Otra
noche
que
paso
en
vela,
solo
por
pensar
en
ella
Another
night
I
spend
awake,
just
thinking
about
her,
Imaginando
que
a
lo
lejos
ella
ve
la
misma
estrella
Imagining
that
in
the
distance
she
sees
the
same
star,
Que
sueña
lo
mismo,
que
también
me
siente
cerca
That
she
dreams
the
same,
that
she
also
feels
me
close,
Que
tan
solo
estando
juntos
la
vida
estará
resuelta
That
only
by
being
together
will
life
be
resolved,
Devuelta
a
la
realidad,
ella
no
esta
el
sueño
se
ha
ido
Back
to
reality,
she
is
not
there,
the
dream
is
gone,
Vuelve
a
tener
sentido
eso
de
jódete
cupido
The
feeling
of
"fuck
you
cupid"
makes
sense
again.
Estúpido
sentimiento,
estúpida
realidad
Stupid
feeling,
stupid
reality,
Estúpido
yo
me
siento
solo
en
esta
gran
ciudad
Stupid
me,
I
feel
alone
in
this
big
city.
En
realidad
no
pido
mucho,
solo
un
minuto
a
su
lado
Actually,
I
don't
ask
for
much,
just
a
minute
by
her
side,
Y
que
entonces
se
de
cuanta
que
soy
lo
que
había
esperado
And
then
she
realizes
that
I
am
what
she
had
been
waiting
for,
Que
sus
sueños
se
han
logrado
si
me
toma
de
la
mano
That
her
dreams
have
come
true
if
she
takes
my
hand,
Que
soy
el
hombre
de
su
vida
y
que
no
importa
lo
pasado
That
I
am
the
man
of
her
life
and
that
the
past
doesn't
matter.
Yo
también
la
he
esperado,
y
hoy
que
la
tengo
de
frente
I
have
also
waited
for
her,
and
now
that
I
have
her
in
front
of
me,
Se
me
traban
las
palabras
maldecida
sea
mi
suerte
My
words
get
stuck,
damn
my
luck,
Se
congela
mi
mente,
ya
no
puedo
respirar
My
mind
freezes,
I
can't
breathe
anymore,
Mi
corazón
se
detiene
cada
que
la
veo
marchar
My
heart
stops
every
time
I
see
her
walk
away.
No
se
lo
que
pasa
cuando
la
veo
I
don't
know
what
happens
when
I
see
her,
Siento
ganas
de
abrazarla,
pero
tengo
miedo
I
feel
like
hugging
her,
but
I'm
afraid.
Mi
vida
no
se
va,
pensando
solamente
en
lo
que
vaya
a
decirme
My
life
is
not
going
away,
thinking
only
about
what
she's
going
to
tell
me.
Quiero
estar
con
ella,
aunque
tenga
que
morir
I
want
to
be
with
her,
even
if
I
have
to
die.
Tan
solo
pasan
los
días,
los
meses
todo
marcha
bien
Only
the
days
go
by,
the
months,
everything
is
going
well,
Cada
que
duermo
sueño
que
algún
día
me
quieres
también
Every
time
I
sleep
I
dream
that
someday
you
will
love
me
too,
Que
por
fin
a
mi
vida,
tu
sonrisa
dio
color
That
finally
to
my
life,
your
smile
gave
color,
Al
decir
por
fin
TE
AMO
tus
labios,
me
dio
valor
By
saying
finally
I
LOVE
YOU,
your
lips
gave
me
courage,
Que
soy
el
prisionero,
tu
la
llave
de
mis
cadenas
That
I
am
the
prisoner,
you
are
the
key
to
my
chains,
Me
equivoque
el
amor
no
vence
todo,
le
gano
mis
penas
I
was
wrong,
love
doesn't
conquer
all,
I
beat
my
sorrows.
Y
es
que
soy
feliz,
tan
solo
con
verte
sonriendo
And
it's
that
I
am
happy,
just
seeing
you
smile,
Yo
enamorado,
a
ti
te
doy
igual,
lo
se,
saldré
perdiendo
Me
in
love,
I
give
you
the
same,
I
know,
I
will
lose,
No
me
importa,
la
verdad
esto
es
así
I
don't
care,
the
truth
is
this,
Moriría
por
estar
tan
solo
un
día
junto
a
ti
I
would
die
to
be
just
one
day
by
your
side.
Pero
disculpe
señorita,
perdone
que
yo
le
insista
But
excuse
me
miss,
forgive
me
for
insisting,
Pero
cuando
la
vi
conocí
lo
de
amor
a
primera
vista
But
when
I
saw
you
I
knew
what
love
at
first
sight
was.
Quisiera
seguir
soñando
que
tu
estas
conmigo
I
would
like
to
continue
dreaming
that
you
are
with
me,
Que
me
dices
te
quiero
mi
amor
y
no
cuídate
amigo
That
you
tell
me
I
love
you
my
love
and
not
take
care
my
friend.
Así
que
lo
siento,
seguiré
ocultando
la
verdad
So
I'm
sorry,
I
will
continue
hiding
the
truth,
Y
mientras
el
miedo
me
gane
todo
seguirá
igual
And
while
fear
wins
me
over,
everything
will
remain
the
same.
No
se
lo
que
pasa
cuando
la
veo
I
don't
know
what
happens
when
I
see
her,
Siento
ganas
de
abrazarla,
pero
tengo
miedo
I
feel
like
hugging
her,
but
I'm
afraid.
Mi
vida
no
se
va,
pensando
solamente
en
lo
que
vaya
a
decirme
My
life
is
not
going
away,
thinking
only
about
what
she's
going
to
tell
me.
Quiero
estar
con
ella,
aunque
tenga
que
morir
I
want
to
be
with
her,
even
if
I
have
to
die.
No
se
lo
que
pasa
cuando
la
veo
I
don't
know
what
happens
when
I
see
her,
Siento
ganas
de
abrazarla,
pero
tengo
miedo
I
feel
like
hugging
her,
but
I'm
afraid.
Mi
vida
no
se
va,
pensando
solamente
en
lo
que
vaya
a
decirme
My
life
is
not
going
away,
thinking
only
about
what
she's
going
to
tell
me.
Quiero
estar
con
ella,
aunque
tenga
que
morir.
I
want
to
be
with
her,
even
if
I
have
to
die.
I
will
not
make
the
same
mistakes
that
you
did
I
will
not
make
the
same
mistakes
that
you
did
I
will
not
let
myself
cause
my
heart
so
much
misery
I
will
not
let
myself
cause
my
heart
so
much
misery
I
will
not
break
the
way
you
did
I
will
not
break
the
way
you
did
You
fell
so
hard
You
fell
so
hard
I
learned
the
hard
way,
to
never
let
it
get
that
far
I
learned
the
hard
way,
to
never
let
it
get
that
far
Because
of
you
Because
of
you
I
never
stray
too
far
from
the
sidewalk
I
never
stray
too
far
from
the
sidewalk
Because
of
you
Because
of
you
I
learned
to
play
on
the
safe
side
I
learned
to
play
on
the
safe
side
So
I
don′t
get
hurt
So
I
don′t
get
hurt
Because
of
you
Because
of
you
I
find
it
hard
to
trust
I
find
it
hard
to
trust
Not
only
me,
but
everyone
around
me
Not
only
me,
but
everyone
around
me
Because
of
you
Because
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhinox
Альбом
Hits
дата релиза
15-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.