Rho - Alleviate - перевод текста песни на немецкий

Alleviate - Rhoперевод на немецкий




Alleviate
Lindern
I'm left alone with broken bones
Ich bin allein gelassen mit gebrochenen Knochen
Let down torn apart far away from home
Im Stich gelassen, zerrissen, weit weg von zu Hause
It's like the world is bearing down on me
Es ist, als ob die Welt auf mich lastet
And my heart is buried in concrete
Und mein Herz in Beton begraben ist
I'm dried out and I feel so incomplete
Ich bin ausgetrocknet und fühle mich so unvollständig
Drowning in the masses and the life that's on repeat
Ich ertrinke in den Massen und dem Leben, das sich wiederholt
I am deaf from the noises everywhere
Ich bin taub von den Geräuschen überall
The world could end, fuck it, I don't care
Die Welt könnte untergehen, scheiß drauf, es ist mir egal
So that's why
Deshalb
I've lost control over my thoughts and my own mind
Habe ich die Kontrolle über meine Gedanken und meinen eigenen Verstand verloren
Frustration, disappointment left me blind
Frustration, Enttäuschung haben mich blind gemacht
Too blind to see the beauty in this world
Zu blind, um die Schönheit in dieser Welt zu sehen
Barely alive, sore, trashed in the dirt
Kaum am Leben, wund, im Dreck zertrampelt
I've tried so hard but now I've stopped to believe in
Ich habe mich so angestrengt, aber jetzt habe ich aufgehört zu glauben
Believe in me, that I can get off my knees
An mich zu glauben, dass ich von meinen Knien aufstehen kann
There's a mark on my soul that's beginning to crack
Es gibt eine Markierung auf meiner Seele, die zu bröckeln beginnt
Will I find the strength to finally fight back?
Werde ich die Kraft finden, endlich zurückzuschlagen?
Finally fight back!
Endlich zurückzuschlagen!
And I am overthrown
Und ich bin überwältigt
Left alone with broken bones
Allein gelassen mit gebrochenen Knochen
It's like nobody knows
Es ist, als ob niemand weiß
What I'm bearing
Was ich ertrage
Cause I'm crawling up the mountains under pain
Denn ich krieche unter Schmerzen die Berge hinauf
Just to fall off the top again
Nur um wieder von der Spitze zu fallen
I feel so alone
Ich fühle mich so allein, meine Liebe
I feel so alone
Ich fühle mich so allein, meine Süße
Left alone with broken bones
Allein gelassen mit gebrochenen Knochen
I remember the times when I could feel my limbs
Ich erinnere mich an die Zeiten, als ich meine Glieder spüren konnte
My dreams are made of all these long gone sweet
Meine Träume bestehen aus all diesen längst vergangenen, süßen
Things
Dingen
It's like an echo from a distant world
Es ist wie ein Echo aus einer fernen Welt
Screaming my name, but left unheard
Das meinen Namen schreit, aber ungehört bleibt
And I am overthrown
Und ich bin überwältigt
Left alone with broken bones
Allein gelassen mit gebrochenen Knochen
It's like nobody knows
Es ist, als ob niemand weiß
What I'm bearing
Was ich ertrage
Cause I'm crawling up the mountains under pain
Denn ich krieche unter Schmerzen die Berge hinauf
Just to fall off the top again
Nur um wieder von der Spitze zu fallen
I feel so alone
Ich fühle mich so allein, mein Schatz
I feel so alone
Ich fühle mich so allein, meine Liebste
Left alone with broken bones
Allein gelassen mit gebrochenen Knochen
I'm left alone with broken bones
Ich bin allein gelassen mit gebrochenen Knochen
Let down, torn apart far away from home
Im Stich gelassen, zerrissen, weit weg von zu Hause
It's like the world is bearing down on me
Es ist, als ob die Welt auf mich lastet
And my heart is buried in concrete
Und mein Herz in Beton begraben ist
But no
Aber nein
I'm not giving In
Ich gebe nicht auf
Digging deeper to find light beneath my skin
Ich grabe tiefer, um Licht unter meiner Haut zu finden
Oh no
Oh nein
I'm not giving In
Ich gebe nicht auf
When world is falling down on me
Wenn die Welt auf mich einstürzt
I can try prove my worth and leave
Kann ich versuchen, meinen Wert zu beweisen und zu gehen
I feel that I am strong
Ich fühle, dass ich stark bin
My heart is just not where it belongs
Mein Herz ist nur nicht da, wo es hingehört
And I can find the sparks in my own eyes
Und ich kann die Funken in meinen eigenen Augen finden
I'm not falling apart
Ich falle nicht auseinander
I'm not falling apart
Ich falle nicht auseinander
I'm not done until I'm recognized
Ich bin nicht fertig, bis ich anerkannt werde
When world is falling down on me
Wenn die Welt auf mich einstürzt
I can try prove my worth and leave
Kann ich versuchen, meinen Wert zu beweisen und zu gehen
I know that I am strong
Ich weiß, dass ich stark bin
My heart is just not where it belongs
Mein Herz ist nur nicht da, wo es hingehört
And I can find the sparks in my own eyes
Und ich kann die Funken in meinen eigenen Augen finden
I'm not falling apart
Ich falle nicht auseinander
Oh no I'm not falling apart
Oh nein, ich falle nicht auseinander
I'm not done until I'm recognized
Ich bin nicht fertig, bis ich anerkannt werde






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.