RHODES feat. Birdy - Let It All Go - перевод текста песни на немецкий

Let It All Go - RHODES feat. Birdyперевод на немецкий




Let It All Go
Lass Es Los
I've been sleepless at night
Ich schlafe nachts nicht mehr
'Cause I don't know how I feel
Weil ich nicht weiß, was ich fühle
I've been waiting on you
Ich hab auf dich gewartet
Just to say something real
Dass du etwas Echtes sagst
There's a light on the road
Da ist ein Licht am Horizont
And I think you know
Und ich glaub, du weißt
Morning has come
Der Morgen graut
And I have to go
Und ich muss gehen
I don't know why
Ich weiß nicht warum
I don't know why
Ich weiß nicht warum
We need to break so hard
Wir müssen so hart brechen
I don't know why we break so hard
Ich weiß nicht warum wir so hart brechen
But if we're strong enough
Doch wenn wir stark genug sind
To let it in, i-i-in, i-i-in
Es hereinzulassen, ein-lassen, ein-lassen
We're strong enough
Sind wir stark genug
To let it go, oh-oh-oh, oh-oh
Es loszulassen, oh-oh-oh, oh-oh
Let it all go, let it all go
Lass alles los, lass alles los
Let it all out now
Lass alles jetzt raus
If I look back to the start now, I know
Wenn ich zum Anfang zurückblicke, weiß ich
I'll see everything true
Ich werde die ganze Wahrheit sehen
There's still a fire in my heart, my darling
Es brennt noch ein Feuer in mir, Liebling
But I'm not burning for you (burning for you)
Aber nicht mehr für dich (nicht für dich)
We started it wrong
Wir fingen falsch an
And I think you know
Und ich glaub, du weißt
We waited too long
Wir warteten zu lang
Now I have to go
Jetzt muss ich gehen
I don't know why (I don't know why)
Ich weiß nicht warum (Ich weiß nicht warum)
I don't know why (I don't know why)
Ich weiß nicht warum (Ich weiß nicht warum)
We need to break so hard (break so hard)
Wir müssen so hart brechen (so hart brechen)
I don't know why we break so hard (I don't know why we break so hard)
Ich weiß nicht warum wir so hart brechen (Ich weiß nicht warum)
But if we're strong enough
Doch wenn wir stark genug sind
To let it in, i-i-in, i-i-in
Es hereinzulassen, ein-lassen, ein-lassen
We're strong enough
Sind wir stark genug
To let it go, oh-oh-oh, oh-oh
Es loszulassen, oh-oh-oh, oh-oh
Let it all go, let it all go
Lass alles los, lass alles los
Let it all out now
Lass alles jetzt raus
Let it all go, let it all go
Lass alles los, lass alles los
Let it all out now
Lass alles jetzt raus
Who says, who says?
Wer sagt, wer sagt?
Who says, who says?
Wer sagt, wer sagt?
Who says truth is beauty after all?
Wer sagt, Wahrheit sei Schönheit letztlich?
And who says love should break us when we fall?
Und wer sagt, Liebe soll uns zerbrechen wenn wir fallen?
But if we're strong enough
Doch wenn wir stark genug sind
To let it in, i-i-in, i-i-in
Es hereinzulassen, ein-lassen, ein-lassen
We're strong enough
Sind wir stark genug
To let it go, oh-oh-oh, oh-oh
Es loszulassen, oh-oh-oh, oh-oh
Let it all go, let it all go
Lass alles los, lass alles los
Let it all out now
Lass alles jetzt raus
Let it all go, let it all go
Lass alles los, lass alles los
Let it all out now
Lass alles jetzt raus
We're strong enough
Sind wir stark genug
To let it go, oh-oh-oh, oh-oh
Es loszulassen, oh-oh-oh, oh-oh





Авторы: Jasmine Lucilla Elisabeth Van Den Bogaerde, David Christopher Rhodes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.