Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deritamu Deritaku
Dein Leid ist mein Leid
Ke
manakah
'kan
kucari?
Wo
soll
ich
nur
suchen?
Panjangnya
jalan
kutelusuri
Den
langen
Weg
bin
ich
gegangen
Panjangnya
malam
aku
lalui
Die
lange
Nacht
habe
ich
durchschritten
Ke
mana
perginya
permata
hati?
Wo
ist
mein
Herzblatt
nur
hingegangen?
Kucari-cari
dan
tiada
kutemui
Ich
suche
und
suche,
doch
finde
ich
sie
nicht
Di
mana
dia
berada
kini?
Wo
mag
sie
jetzt
nur
sein?
Ke
mana
dia
harus
kucari?
Wo
soll
ich
sie
nur
suchen?
O-o-o-oh
...
O-o-o-oh
...
Wahai
angin
yang
lalu
Oh,
Wind,
der
du
wehst
Sampaikanlah
laguku
Überbringe
ihr
mein
Lied
Ceritakan
kepadanya
Erzähle
ihr
davon
'Ku
sangat
menantikannya
Dass
ich
so
sehr
auf
sie
warte
Wahai
para
kelana
Oh,
ihr
Wanderer
Katakanlah
padanya
Sagt
es
ihr
Jangan
biarkan
diriku
Lasst
mich
nicht
Tersiksa
menanggung
rindu
Gequält
von
Sehnsucht
leiden
Hatimu
dan
hatiku
Dein
Herz
und
mein
Herz
Telah
lama
terpadu
Sind
schon
lange
vereint
Hatimu
dan
hatiku
Dein
Herz
und
mein
Herz
Telah
lama
terpadu
Sind
schon
lange
vereint
'Ku
mendengar
ratapanmu
Ich
höre
dein
Wehklagen
Derita
dirimu
deritaku
Dein
Leid
ist
mein
Leid
Kerinduanmu
kerinduanku
Deine
Sehnsucht
ist
meine
Sehnsucht
Yang
lama
membeban
menghimpit
kalbu
Die
lange
das
Herz
belastet
und
bedrückt
hat
Kini
mencairlah
rindu
yang
membeku
Nun
schmilzt
die
gefrorene
Sehnsucht
dahin
Berlalu
sudah
badai
derita
Vorbei
ist
der
Sturm
des
Leidens
Mekarlah
sudah
bunga
asmara
Erblüht
ist
die
Blume
der
Liebe
O-o-o-oh
...
O-o-o-oh
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhoma Irama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.