Rhoma Irama - Harga Diri - перевод текста песни на немецкий

Harga Diri - Rhoma Iramaперевод на немецкий




Harga Diri
Selbstachtung
Demi Kehormatan Boleh Miskin Demi Kehormatan
Um der Ehre willen darf man arm sein, um der Ehre willen
Demi Keimanan Boleh Lapar Demi Keimanan
Um des Glaubens willen darf man hungern, um des Glaubens willen
Jangan Sampai dijual Berapapun Haga Diri ini
Verkaufe niemals, egal zu welchem Preis, diese Selbstachtung
Jangan Sampai Ditujar Dengan Apapun Keimanan ini
Tausche niemals, gegen was auch immer, diesen Glauben
Demi Kehormatan Boleh Miskin Demi Kehormatan
Um der Ehre willen darf man arm sein, um der Ehre willen
Demi Keimanan Boleh Lapar Demi Keimanan
Um des Glaubens willen darf man hungern, um des Glaubens willen
Lebih Baik Jalan Kaki Tapi Punya Harga Diri
Lieber gehe ich zu Fuß, aber ich habe Selbstachtung
Dari Pada Bersedan Tanpa Kehormatan
Als in einer Limousine ohne Ehre zu fahren
Lebih Baik Gubuk Tua Tapi Jadi Hamba Allah
Lieber eine alte Hütte, aber dafür ein Diener Gottes sein
Dari Pada Digedung Tanpa Keimanan
Als in einem Palast ohne Glauben zu leben
Hanya Dengan Kehormatan Hidup Jadi Berharga
Nur mit Ehre wird das Leben wertvoll
Hanya Dengan Keimanan Hidup Jadi Bahagia
Nur mit Glauben wird das Leben glücklich
Demi Kehormatan Boleh Miskin Demi Kehormatan
Um der Ehre willen darf man arm sein, um der Ehre willen
Demi Keimanan Boleh Lapar Demi Keimanan
Um des Glaubens willen darf man hungern, um des Glaubens willen
Jangan Sampai Dijual Berapapun Harga Diri ini
Verkaufe niemals, egal zu welchem Preis, diese Selbstachtung
Jangan Sampai Ditukar Dengan Apapun Keimanan ini
Tausche niemals, gegen was auch immer, diesen Glauben
Demi Kehormatan Boleh Miskin Demi Kehormatan
Um der Ehre willen darf man arm sein, um der Ehre willen
Demi Keimanan Boleh Lapar Demi Keimanan
Um des Glaubens willen darf man hungern, um des Glaubens willen
Pantura
Pantura
Lebih Baik Jalan Kaki Tapi Punya Harga Diri
Lieber gehe ich zu Fuß, aber ich habe Selbstachtung
Dari Pada Bersedan Tanpa Kehormatan
Als in einer Limousine ohne Ehre zu fahren
Lebih Baik Gubuk Tua Tapi Jadi Hamba Alllah Dari Pada Digedung Tanpa Keimanan
Lieber eine alte Hütte, aber ein Diener Gottes sein, als in einem Palast ohne Glauben
Hanya Dengan Kehormatan Hidup Jadi Berharga
Nur mit Ehre wird das Leben wertvoll
Hanya Dengan Keimanan Hidup Jadi Bahagia
Nur mit Glauben wird das Leben glücklich
Demi Kehornatan Boleh Miskin Demi Kehormatan
Um der Ehre willen darf man arm sein, um der Ehre willen
Demi Keimanan Boleh Lapar Demi Keimanan
Um des Glaubens willen darf man hungern, um des Glaubens willen
Jangan Sampai Dijual Berapapun Harha Diri Ini
Verkaufe niemals, egal zu welchem Preis, diese Selbstachtung
Jangan Sampai Ditukar Dengan Apapun Keimanan ini
Tausche niemals, gegen was auch immer, diesen Glauben
Demi Kehornatan Boleh Miskin Demi Kehormatan
Um der Ehre willen darf man arm sein, um der Ehre willen
Demi Keimanan Boleh Lapar Demi Keimanan
Um des Glaubens willen darf man hungern, um des Glaubens willen
hhhhhh
hhhhhh
wwkkk
wwkkk
hoooo
hoooo
hohoo
hohoo





Авторы: Puji Rahaesita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.