Текст и перевод песни Rhoma Irama - Sedekah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kebiasaan
bersedekah
sikap
yang
mulia
Привычка
давать
милостыню
— благородный
поступок,
Bagi
yang
berharta
dengan
harta
Для
тех,
у
кого
есть
богатство,
Atau
dengan
bahasa,
senyum
juga
sedekah
Или
даже
словом,
улыбкой
— тоже
милостыня.
Bersedekah
berbagi
rasa
Милостыня
— это
разделение
чувств,
Kepedulian
terhadap
sesama
Забота
о
ближних,
Sebagai
perekat
si
miskin
dan
kaya
Как
связующее
звено
между
бедными
и
богатыми,
Jalinan
mesra
antarmanusia
Теплая
связь
между
людьми.
Harta
benda
yang
kita
simpan
Материальные
блага,
которые
мы
храним,
Itu
semua
'kan
kita
tinggalkan
Все
это
мы
оставим,
Harta
yang
kekal
yang
kita
infaqkan
Истинное
богатство
— то,
что
мы
жертвуем,
Sebagai
bekal
hari
kemudian
Как
запас
на
будущий
день.
Tak
'kan
susah
karena
sedekah
Не
будешь
в
нужде
из-за
милостыни,
Bahkan
hartanya
'kan
bertambah-tambah
Даже
богатство
твое
приумножится,
Serta
manfaat
yang
penuh
berkah
И
польза,
полная
благодати,
Dan
dijauhkan
dari
bencana
И
будешь
огражден
от
бед.
Atau
dengan
bahasa,
senyum
juga
sedekah
Или
даже
словом,
улыбкой
— тоже
милостыня.
Atau
dengan
bahasa,
senyum
juga
sedekah
Или
даже
словом,
улыбкой
— тоже
милостыня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhoma Irama, Laxmikant Pyarelal
Альбом
Baca
дата релиза
21-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.