Rhoma Irama - Takbir Kepalsuan - перевод текста песни на немецкий

Takbir Kepalsuan - Rhoma Iramaперевод на немецкий




Takbir Kepalsuan
Falsche Beteuerung
Ternyata hatimu buta
Es stellte sich heraus, dass dein Herz blind ist
Buta karena
Blind wegen des
tabir kepalsuan
Schleiers der Falschheit
Kucoba untuk tidak putus asa
Ich versuche, nicht zu verzweifeln
Membuka mata hatimu
Und öffne dein Herz
Kucoba menguakkan tabir
Ich versuche, den Schleier zu lüften
Penghalang cintamu dan cintaku
Der unsere Liebe blockiert
Ku tahu kau terjerat dan terbenam
Ich weiß, du bist gefangen und versunken
Dalam kepalsuan
In der Falschheit
Cinta tak dapat lagi membedakan
Du kannst in der Liebe nicht mehr unterscheiden
Siapa dan yang mana
Wer und welcher
Wahai angin pengembara
Oh, wandernder Wind
Terbangkan tirai penghalang di hatinya
Verwehe den Vorhang, der ihr Herz verhüllt
Agar merasakan getarannya jiwa
Damit sie die Schwingungen meiner Seele spürt
Wahai burung duta suara
Oh, du Vogel, Bote der Stimme
Dendangkan lagu untuknya tentang cinta
Sing ihr ein Lied über die Liebe
Agar hirau akan hatiku yang lara
Damit sie mein leidendes Herz beachtet
Apakah belum juga kau mengerti
Hast du es immer noch nicht verstanden
Atau memang tiada cinta lagi
Oder gibt es wirklich keine Liebe mehr?
Telah kupaparkan segalanya padamu
Ich habe dir alles offengelegt
Siapa diriku
Wer ich bin
Kini kuserahkan kepadamu untuk
Jetzt überlasse ich es dir
Menentukan sikapmu
Deine Entscheidung zu treffen
Kan kuterima itu walaupun hati
Ich werde es akzeptieren, auch wenn mein Herz
Pedih dan merana
Schmerzt und leidet
Karena
Weil
ku tahu tak seorang pun bisa
ich weiß, dass niemand
Memaksakan cinta
Liebe erzwingen kann
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh





Авторы: Rhoma Irama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.