Текст и перевод песни Rhoma Irama - Wahai Pesona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wahai
kekasih
Oh
my
darling
'Ku
memanggilmu
melalui
lagu
I'm
calling
you
through
song
Nada
cinta
merayu
A
melody
of
love,
so
enticing
Oh,
wahai
pesona
Oh,
my
charm
Wahai
kekasih
Oh
my
darling
Aku
mendengar
panggilan
cintamu
I
hear
your
love's
sweet
calling
Dalam
lagu
merayu
In
this
enticing
melody
Oh,
wahai
pesona
Oh,
my
charm
Namamu
selalu
dalam
ingatanku
Your
name
is
always
on
my
mind
Dalam
ingatan
In
my
memory
Wajahmu
selalu
di
cermin
mataku
Your
face
is
always
reflected
in
my
eyes
Tiada
hari
berlalu
tanpa
cintamu
No
day
goes
by
without
your
love
Tanpa
cintamu
Without
your
love
O-oh,
begitu
pula
bayang
wajahmu
Oh,
and
the
vision
of
your
face
Selalu
saja
menggoda
Always
tempts
me
so
'Ku
memanggilmu
melalui
lagu
I'm
calling
you
through
song
Nada
cinta
merayu
A
melody
of
love,
so
enticing
Oh,
wahai
pesona
Oh,
my
charm
O-o-o-o-o-oh
...
O-o-o-o-o-oh
...
Ho-o-o-o-o
...
Ho-o-o-o-o
...
Namamu
selalu
dalam
ingatanku
Your
name
is
always
on
my
mind
Dalam
ingatan
In
my
memory
Wajahmu
selalu
di
cermin
mataku
Your
face
is
always
reflected
in
my
eyes
Tiada
hari
berlalu
tanpa
cintamu
No
day
goes
by
without
your
love
Tanpa
cintamu
Without
your
love
Oh,
begitu
pula
bayang
wajahmu
Oh,
and
the
vision
of
your
face
Selalu
saja
menggoda
Always
tempts
me
so
'Ku
memanggilmu
melalui
lagu
I'm
calling
you
through
song
Nada
cinta
merayu
A
melody
of
love,
so
enticing
Oh,
wahai
pesona
Oh,
my
charm
Wahai
kekasih
Oh
my
darling
'Ku
memanggilmu
melalui
lagu
I'm
calling
you
through
song
Nada
cinta
merayu
A
melody
of
love,
so
enticing
Oh,
wahai
pesona
Oh,
my
charm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhoma Irama, Kalyanji Anand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.