Текст и перевод песни Rhonda Vincent - An Old Memory Found Its Way Back
I
thought
I
had
driven
you
out
of
my
mind
Я
думал,
что
прогнал
тебя
из
головы.
When
I
crossed
that
bridge
on
memory
lane
and
burned
it
one
last
time
Когда
я
пересек
мост
на
улице
памяти
и
сжег
его
в
последний
раз.
I
told
myself
it′s
over
and
I'm
finally
free
Я
сказал
себе,
что
все
кончено,
и
я
наконец
свободен.
But
just
when
I
thought
I
had
buried
your
memory
Но
как
только
я
подумал,
что
похоронил
твою
память.
It
shows
up
just
like
a
bad
penny
Он
появляется,
как
плохой
Пенни.
An′
old
memory
found
it's
way
back
home
again
Старая
память
нашла
путь
домой.
Old
feelings
that
I
thought
I'd
lost
have
found
their
way
back
in
Старые
чувства,
которые,
как
я
думал,
я
потерял,
нашли
свой
путь
назад.
Like
an
old
dog
that
you
drop
off
just
out
side
of
town
Как
старый
пес,
которого
ты
бросаешь
на
окраине
города.
Uninvited
coming
back
anyhow
В
любом
случае,
незваный
возвращается.
An′
old
memory
found
it′s
way
back
home
again
Старая
память
нашла
путь
домой.
I
swept
every
room
when
I
cleaned
house
Я
прочесал
каждую
комнату,
когда
убирался
в
доме.
Tore
up
your
old
love
letters
and
threw
all
of
your
pictures
out
Разорвал
старые
любовные
письма
и
выбросил
все
свои
фотографии.
But
I
can't
throw
away
what
I
can′t
see
Но
я
не
могу
выбросить
то,
что
не
вижу.
I
guess
I
fooled
myself
into
believing
Думаю,
я
обманул
себя,
чтобы
поверить.
Forgetting
you
was
gonna
be
easy
Забыть
тебя
будет
легко.
An
old
memory
found
it's
way
back
home
again
Старая
память
нашла,
что
она
вернулась
домой.
Old
feelings
that
I
thought
I′d
lost
have
found
their
way
back
in
Старые
чувства,
которые,
как
я
думал,
я
потерял,
нашли
свой
путь
назад.
Like
an
old
dog
that
you
drop
off
just
out
side
of
town
Как
старый
пес,
которого
ты
бросаешь
на
окраине
города.
Uninvited
coming
back
anyhow
В
любом
случае,
незваный
возвращается.
An
old
memory
found
it's
way
back
home
again
Старая
память
нашла,
что
она
вернулась
домой.
Why
can′t
I
keep
your
memory
away
Почему
я
не
могу
забыть
о
тебе?
It's
like
a
fire
I
can't
put
out
Это
как
огонь,
который
я
не
могу
потушить.
A
cold
that
I
can′t
shake
Холод,
от
которого
я
не
могу
избавиться.
An′
old
memory
found
it's
way
back
home
again
Старая
память
нашла
путь
домой.
Old
feelings
that
I
thought
I′d
lost
have
found
their
way
back
in
Старые
чувства,
которые,
как
я
думал,
я
потерял,
нашли
свой
путь
назад.
Like
an
old
dog
that
you
drop
off
just
out
side
of
town
Как
старый
пес,
которого
ты
бросаешь
на
окраине
города.
Uninvited
coming
back
anyhow
В
любом
случае,
незваный
возвращается.
An'
old
memory
found
it′s
way
back
home
again
Старая
память
нашла
путь
домой.
Yeah,
an
old
memory
found
it's
way
back
home
again
Да,
старая
память
нашла
путь
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MELBA MONTGOMERY, JERRY SALLEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.