Текст и перевод песни Rhove - Vibes
Voluptyk,
Voluptyk
Voluptuous,
Voluptuous
Io
e
cinque
garçons
Me
and
five
boys
Un
Casio,
tre
moto
e
un
casco
integrale
A
Casio,
three
motorcycles,
and
a
full-face
helmet
Oh,
maman,
maman,
ho
sentito
Oh,
Mama,
Mama,
I've
heard
Che
ti
stavi
preoccupando
That
you've
been
worried
Tranquilla,
maman
son
con
lei
che
sta
shakerando
Don't
worry,
Mama,
I'm
with
her,
she's
shaking
Shakerando,
ah,
shakerando
Shaking,
ah,
shaking
Poto
stase
non
c'e
sta
shakerando
Tonight,
there's
no
shaking
Shakerando,
ah,
shakerando
(shakerando)
Shaking,
ah,
shaking
(shaking)
Shakerando
(shakerando)
Shaking
(shaking)
Non
parlo,
lei
mi
ha
tolto
les
paroles
(Shh)
I
don't
speak,
she's
taken
away
my
voice
(Shh)
Fuori
ho
tre
amici
in
meno
e
non
ci
sto
pensando
Outside,
I
have
three
fewer
friends,
and
I'm
not
thinking
about
it
Tanto
li
avrei
persi
tutti
nel
giro
di
un
anno
I
would
have
lost
them
all
within
a
year
anyway
(Tanto
li
avrei
persi
tutti
nel
giro
di
un
anno,
maman,
oh,
maman)
(I
would
have
lost
them
all
within
a
year,
Mama,
oh,
Mama)
Non
parlo
più
con
maman
I
don't
talk
to
Mama
anymore
Dovrei
dirle
tante
di
quelle
cose
che
ho
fatto
I
should
tell
her
so
many
things
I've
done
Quelle
notti
lunghe
le
passavo
sotto
là,
bro
Those
long
nights
I
spent
under
there,
bro
Nel
frattempo
non
aspettavo
nessuno
a
vuoto
Meanwhile,
I
wasn't
waiting
for
anyone
in
vain
Ora
se
mi
muovo
ce
ne
sono
sotto
quattro
Now
if
I
make
a
move,
there
are
four
below
me
E
una
mi,
mi
parla
come
se
fosse
di
un
altro
And
one,
she
talks
to
me
as
if
it
were
about
someone
else
Io
mi
sveglio
un
giorno
bene,
uno
incazzato
I
wake
up
feeling
good
one
day,
pissed
off
the
next
Dormo
assieme
agli
angeli
e
mi
sveglio
con
un
altro
I
sleep
with
angels
and
wake
up
with
another
Un
Casio,
tre
moto
e
un
casco
integrale
A
Casio,
three
motorcycles,
and
a
full-face
helmet
Oh,
maman,
maman,
ho
sentito
Oh,
Mama,
Mama,
I've
heard
Che
ti
stavi
preoccupando
That
you've
been
worried
Tranquilla,
maman
son
con
lei
che
sta
shakerando
Don't
worry,
Mama,
I'm
with
her,
she's
shaking
Shakerando,
ah,
shakerando
Shaking,
ah,
shaking
Poto
stase
non
c'e
sta
shakerando
Tonight,
there's
no
shaking
Shakerando,
ah,
shakerando
(shakerando)
Shaking,
ah,
shaking
(shaking)
Shakerando
(shakerando)
Shaking
(shaking)
Bébé
è
su
di
me
e
sta
shakerando
Baby
is
on
top
of
me
and
she's
shaking
I
problemi
pian
piano
stanno
passando,
eh
The
problems
are
slowly
passing,
eh
Bébé,
scotta
come
il
fumo
caldo
Baby,
it
burns
like
hot
smoke
Qua
è
silenzio,
fuori
un
assalto
Here
it's
silent,
outside
it's
an
assault
Lei
è
calda
solo
a
letto,
fuori
una
plage
vuota
d'inverno
She's
only
warm
in
bed,
outside
it's
an
empty
winter
beach
Non
riempe
la
Louis
Vuitton
come
niente
She
doesn't
fill
the
Louis
Vuitton
like
it's
nothing
Con
due
cazzate
prese
in
centro
With
two
little
shits
taken
downtown
Bébé,
so
che
sai
tutto
di
me
Baby,
I
know
you
know
everything
about
me
Tieni
il
giubotto
che
con
la
tuta
hai
freddo
Hold
the
jacket,
you're
cold
in
the
suit
Bébé,
so
che
sai
com'è
la
vie
Baby,
I
know
you
know
how
life
is
Non
spaventarti
al
buio
quando
sei
con
me,
ah
Don't
be
scared
of
the
dark
when
you're
with
me,
ah
La
notte
è
lunga
The
night
is
long
Se
non
ci
abbracciamo
anche
solo
If
we
don't
even
hug
each
other
Per
un
po'
non
finirà
più.
eh
For
a
while,
it
won't
end
anymore,
eh
Però
tu
non
devi
farlo
per
finta
con
me
But
you
don't
have
to
do
it
for
show
with
me
Come
se
fosse
solo
una
scusa
As
if
it
were
just
an
excuse
Se
fossi
uno
shooter
e
io
il
bersaglio
If
I
were
a
shooter
and
you
were
the
target
In
quel
caso
diventeresti
il
mio
bersaglio
In
that
case,
you
would
become
my
target
Saresti
come
tutti
gli
altri
You
would
be
like
everyone
else
Bébé,
tu
non
sai
che
cosa
m'hanno
fatto,
eh
Baby,
you
don't
know
what
they
did
to
me,
eh
Che
cosa
m'hanno
fatto
What
they
did
to
me
Da
bébé
piangevo,
era
tutto
un
disastro
As
a
baby,
I
cried,
it
was
all
a
disaster
Non
tornavo
a
casa
un
giorno
e
poi
un
altro
I
didn't
go
home
one
day
and
then
another
Ho
perso
un
ami'
e
poi
un
altro
I
lost
a
friend
and
then
another
Un
Casio,
tre
moto
e
un
casco
integrale
A
Casio,
three
motorcycles,
and
a
full-face
helmet
Oh,
maman,
maman,
ho
sentito
Oh,
Mama,
Mama,
I've
heard
Che
ti
stavi
preoccupando
That
you've
been
worried
Tranquilla,
maman
son
con
lei
che
sta
shakerando
Don't
worry,
Mama,
I'm
with
her,
she's
shaking
Shakerando,
ah,
shakerando
Shaking,
ah,
shaking
Poto
stase
non
c'e
sta
shakerando
Tonight,
there's
no
shaking
Shakerando,
ah,
shakerando
(shakerando)
Shaking,
ah,
shaking
(shaking)
Shakerando
(shakerando)
Shaking
(shaking)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.