Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imputati (feat. Emis Killa)
Angeklagt (feat. Emis Killa)
Yeah,
yeah,
ah
Yeah,
yeah,
ah
Ero
diverso
dai
petit
della
mia
zona
Ich
war
anders
als
die
Kleinen
in
meiner
Gegend
Parlavo
poco,
stavo
da
solo
uscito
da
scuola,
eh
Ich
redete
wenig,
war
allein,
als
ich
aus
der
Schule
kam,
eh
Stavo
da
nonna
ed
imparavo
il
suo
dialetto
Ich
war
bei
Oma
und
lernte
ihren
Dialekt
Mentre
fuori
nel
vialetto
le
macchine
erano
in
coda,
eh
Während
draußen
in
der
Einfahrt
die
Autos
Schlange
standen,
eh
Avevo
i
vestiti
meno
belli
degli
altri
bébé,
non
perché
ero
sfortunato
Ich
hatte
weniger
schöne
Klamotten
als
die
anderen
Babys,
nicht
weil
ich
Pech
hatte
Mia
madre
mica
l'ha
fatto
apposta
a
trovarsi
una
casa
Meine
Mutter
hat
sich
nicht
absichtlich
ein
Haus
gesucht
Senza
un
lavoro
che
gli
possa
far
mantenere
me
e
ma
sœur
Ohne
einen
Job,
der
es
ihr
ermöglicht,
mich
und
meine
Schwester
zu
ernähren
Un
ragazzino
mi
reposta,
aspetta
le
mie
risposte
Ein
Junge
repostet
mich,
wartet
auf
meine
Antworten
Gli
parlo
come
se
fosse
mio
fratellino
minore
Ich
rede
mit
ihm,
als
wäre
er
mein
kleiner
Bruder
Ci
tengo
ai
bébé,
d'altronde
anch'io
ero
così
debole
Ich
kümmere
mich
um
die
Babys,
schließlich
war
ich
auch
so
schwach
E
stavo
col
naso
fuori
dalle
boutiques
costose
Und
ich
stand
mit
der
Nase
vor
den
teuren
Boutiquen
Mi
piacevan
le
giostre
e
non
volevo
scendere
Ich
mochte
die
Fahrgeschäfte
und
wollte
nicht
aussteigen
Mi
piacevano
quei
giochi,
ma
non
li
potevo
prendere
Ich
mochte
diese
Spiele,
aber
ich
konnte
sie
mir
nicht
leisten
Mi
piaceva
stare
assieme
a
te,
ma
tu
mi
hai
voltato
le
spalle
Ich
war
gerne
mit
dir
zusammen,
aber
du
hast
mir
den
Rücken
gekehrt
Lì
giuro
che
non
ci
potevo
credere,
ma
(ah,
ah,
ah)
Da
schwöre
ich,
dass
ich
es
nicht
glauben
konnte,
aber
(ah,
ah,
ah)
Eh,
tornerò
da
te
(tornerò
da
te)
Eh,
ich
werde
zu
dir
zurückkehren
(ich
werde
zu
dir
zurückkehren)
Come
l'ennesimo
sbaglio
di
un
ragazzo
della
zone
Wie
der
x-te
Fehler
eines
Jungen
aus
der
Gegend
Non
possiam
rovinare
quello
che
abbiamo
fatto,
ah,
ah
Wir
können
nicht
ruinieren,
was
wir
aufgebaut
haben,
ah,
ah
Eh,
ogni
volta
che
(ogni
volta
che)
Eh,
jedes
Mal,
wenn
(jedes
Mal,
wenn)
Ripenso
ai
giorni
in
cui
stavo
lì
da
solo
nella
zone
Ich
an
die
Tage
denke,
an
denen
ich
allein
in
der
Gegend
war
Noi
siamo
gli
imputati
nella
storia
di
un
altro,
ah,
ah
Wir
sind
die
Angeklagten
in
der
Geschichte
eines
anderen,
ah,
ah
Ah,
quanto
disagio
provavo
nel
confrontarmi
(certo)
Ah,
wie
unangenehm
es
mir
war,
mich
zu
vergleichen
(sicher)
Quando
finivo
a
giocare
a
casa
degli
altri
(sì)
Wenn
ich
bei
anderen
zu
Hause
spielte
(ja)
Erano
sempre
in
tanti,
a
casa
mia
un
cazzo
(nah)
Sie
waren
immer
so
viele,
bei
mir
zu
Hause
ein
Scheiß
(nein)
Manco
al
mio
compleanno
perché
non
c'era
lo
spazio
Nicht
mal
an
meinem
Geburtstag,
weil
kein
Platz
war
Per
gli
amici,
per
un
cane,
per
le
coccole
Für
Freunde,
für
einen
Hund,
zum
Kuscheln
O
per
ciò
che
è
necessario,
per
sentirsi
normali
Oder
für
das,
was
nötig
ist,
um
sich
normal
zu
fühlen
In
prima
elementare
uscivo
un'ora
prima
In
der
ersten
Klasse
ging
ich
eine
Stunde
früher
raus
Gli
altri
bimbi
mi
invidiavano
Die
anderen
Kinder
beneideten
mich
Nessuno
immaginava
che
già
andavo
dallo
psycho
Niemand
ahnte,
dass
ich
schon
zum
Psychologen
ging
Disobbedivo
a
mamma,
mi
voleva
sui
libri
Ich
war
Mama
ungehorsam,
sie
wollte,
dass
ich
lerne
Suo
padre
analfabeta,
nemmeno
sapeva
leggere
Ihr
Vater
war
Analphabet,
er
konnte
nicht
mal
lesen
Mentre
'sta
legge
infame
insegnava
dove
si
sbaglia
Während
dieses
schändliche
Gesetz
lehrte,
wo
man
Fehler
macht
La
strada
a
noi
ragazzi
insegnava
a
come
correggere
Die
Straße
lehrte
uns
Jungs,
wie
man
sie
korrigiert
Ma
quando
quei
millini
si
sono
fatti
milioni
Aber
als
aus
diesen
Tausendern
Millionen
wurden
Ho
perso
più
di
un
brother
per
correre
dietro
ai
money
Habe
ich
mehr
als
einen
Bruder
verloren,
weil
ich
dem
Geld
hinterherjagte
Io
ho
già
visto
abbastanza,
tu
imparalo,
homie
Ich
habe
schon
genug
gesehen,
lerne
daraus,
Homie
L'abbondanza
divide
più
delle
privazioni
(ah,
ah,
ah)
Überfluss
trennt
mehr
als
Entbehrungen
(ah,
ah,
ah)
Eh,
tornerò
da
te
(tornerò
da
te)
Eh,
ich
werde
zu
dir
zurückkehren
(ich
werde
zu
dir
zurückkehren)
Come
l'ennesimo
sbaglio
di
un
ragazzo
della
zone
Wie
der
x-te
Fehler
eines
Jungen
aus
der
Gegend
Non
possiam
rovinare
quello
che
abbiamo
fatto,
ah,
ah
Wir
können
nicht
ruinieren,
was
wir
aufgebaut
haben,
ah,
ah
Eh,
ogni
volta
che
(ogni
volta
che)
Eh,
jedes
Mal
wenn
(jedes
Mal
wenn)
Ripenso
ai
giorni
in
cui
stavo
lì
da
solo
nella
zone
Ich
an
die
Tage
denke,
an
denen
ich
alleine
in
der
Gegend
war
Noi
siamo
gli
imputati
nella
storia
di
un
altro,
ah,
ah
Wir
sind
die
Angeklagten
in
der
Geschichte
eines
anderen,
ah,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vigan Mehmedi, Gianluca Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.