Rhove feat. Madfingerz - Bébé - перевод текста песни на немецкий

Bébé - Rhove перевод на немецкий




Bébé
Baby
Ma mère, tu non preoccuparti per quelle cose, sono temporanee
Mama, mach dir keine Sorgen um diese Dinge, sie sind vergänglich
Alcuni amis non sono arrivati più in tempo, ma mère
Einige Freunde haben es nicht mehr rechtzeitig geschafft, aber Mama
Voglio andarmene, è diventata piccola la maison, ma mère
Ich will weg, das Haus ist klein geworden, Mama
Mi ricordo quando noi sorridevamo da bébé
Ich erinnere mich, als wir als Babys lächelten
Siamo diventati grandi insieme ai nostri problèmes
Wir sind zusammen mit unseren Problemen groß geworden
Quelli sarebbero dovuti rimanere petit
Diese hätten klein bleiben sollen
Già in quel periodo, sai che non mi piacevano le fêtes
Schon damals, weißt du, mochte ich keine Partys
Cade la piuma, sembra pesante come neve
Die Feder fällt, sie scheint schwer wie Schnee
Oh, bébé, come va? Io ora sto bene
Oh, Baby, wie geht's? Mir geht es jetzt gut
L'altro giorno pensavo di non aver persone vere (non aver persone vere)
Neulich dachte ich, ich hätte keine echten Freunde (keine echten Freunde)
La realtà è che ce ne sono pochi e noi vorremmo averne di più, per sempre
Die Realität ist, dass es nur wenige gibt und wir uns mehr davon wünschen, für immer
Si rialzano dei bébé come Temtem e nessuno li sente (nessuno li sente)
Babys stehen wieder auf wie Temtem und niemand hört sie (niemand hört sie)
Si rimettono in piedi, senza piangere, vedi
Sie stehen wieder auf, ohne zu weinen, siehst du
Sono lunghi i sentieri, come i miei sentimenti
Die Wege sind lang, wie meine Gefühle
Ci metto tanto a fidarmi, poco a non rivederti
Ich brauche lange, um zu vertrauen, kurz, um dich nicht wiederzusehen
I rapporti li chiuderei all'istante
Ich würde Beziehungen sofort beenden
Tante volte penso che tu non sei una delle tante
Oft denke ich, dass du nicht eine von vielen bist
Per dirti due cose mi bastava fare un trap take
Um dir zwei Dinge zu sagen, reichte mir ein Trap-Take
Comprarti una Trapstar, fare come gli altri
Dir eine Trapstar kaufen, es wie die anderen machen
Salvo mia mamma, salvo la mia famiglia
Ich rette meine Mutter, ich rette meine Familie
Vorrei che ogni persona non sia più negativa
Ich wünschte, jede Person wäre nicht mehr negativ
Quando cerco di aiutarli mi ridono in faccia
Wenn ich versuche, ihnen zu helfen, lachen sie mich aus
Sembra che non vedono sia possibile farcela
Es scheint, sie sehen nicht, dass es möglich ist, es zu schaffen
Gli serve una spinta, sono chiusi in un lavoro che gli rovina la vita
Sie brauchen einen Anstoß, sie sind gefangen in einem Job, der ihr Leben ruiniert
Restano felici un anno perché gli nasce una figlia, è una meraviglia
Sie bleiben ein Jahr lang glücklich, weil ihnen eine Tochter geboren wird, es ist ein Wunder
Due mesi e la gente poi si abitua, mama
Zwei Monate und die Leute gewöhnen sich daran, Mama
Bébé (bébé)
Baby (Baby)
Siamo diventati grandi insieme ai nostri problèmes (insieme a tutti i problèmes)
Wir sind zusammen mit unseren Problemen groß geworden (zusammen mit all den Problemen)
Quelli sarebbero dovuti rimanere petit (mi ricordo di quando ero petit)
Diese hätten klein bleiben sollen (ich erinnere mich, als ich klein war)
Già in quel periodo, sai che non mi piacevano le fêtes (sai che non mi piacevan le fêtes)
Schon damals, weißt du, mochte ich keine Partys (weißt du, ich mochte keine Partys)
Cade la piuma, sembra pesante come neve
Die Feder fällt, sie scheint schwer wie Schnee





Авторы: Davide Maddalena, Emilio Antonio Barberini, Samuel Roveda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.