Rhove feat. Sfera Ebbasta & Jul - Amore Mio (feat. Sfera Ebbasta, Jul) - перевод текста песни на немецкий

Amore Mio (feat. Sfera Ebbasta, Jul) - Sfera Ebbasta , Rhove , Jul перевод на немецкий




Amore Mio (feat. Sfera Ebbasta, Jul)
Meine Liebe (feat. Sfera Ebbasta, Jul)
Ah, da-ra-ra-ra-ra, da-ra-ra-ra-ra
Ah, da-ra-ra-ra-ra, da-ra-ra-ra-ra
Da-ra-ra-ra-ra, da-ra-ra-ra-ra, ah
Da-ra-ra-ra-ra, da-ra-ra-ra-ra, ah
Ti voglio bene, amore mio
Ich liebe dich, meine Liebe
Ti raggiungerei in ogni posto, anche in paradiso, ah
Ich würde dir überallhin folgen, sogar ins Paradies, ah
Tu mi rendi felice, quasi come un bambino
Du machst mich glücklich, fast wie ein Kind
Ti prego, stammi vicino
Bitte, bleib in meiner Nähe
Penso la nuit che tu sei l'amore mio, mio
Ich denke die ganze Nacht, dass du meine Liebe bist, meine
Duran troppo tempo
Sie dauern zu lange
Quelle notti in cui rivoglio il tuo sorriso
Diese Nächte, in denen ich dein Lächeln zurückhaben will
Fingo di starti vicino, amore mio (ah-ah)
Ich tue so, als wäre ich dir nahe, meine Liebe (ah-ah)
Tutte le volte che ho visto
All die Male, die ich gesehen habe
Piangere una mamma senza il suo figlio vicino
Wie eine Mutter weint, ohne ihr Kind in der Nähe
Ma ora, sì, odiamo tutti senza un motivo
Aber jetzt, ja, hassen wir alle ohne Grund
Io voglio tornare ad esser bambino, ah
Ich will wieder Kind sein, ah
Quando correvo dal centro commerciale, ah
Als ich aus dem Einkaufszentrum rannte, ah
Con in mano le vodke, sì, ma senza comprarle
Mit Wodka in der Hand, ja, aber ohne ihn zu kaufen
So usare la voce, le parole fanno malе, ah
Ich weiß, wie man die Stimme benutzt, Worte tun weh, ah
Più delle botte, più dеlle armi scariche
Mehr als Schläge, mehr als leere Waffen
Più della droga in palline, eh, eh
Mehr als Drogen in Pillen, eh, eh
Ti voglio bene, amore mio
Ich liebe dich, meine Liebe
Ti raggiungerei in ogni posto, anche in paradiso, ah
Ich würde dir überallhin folgen, sogar ins Paradies, ah
Tu mi rendi felice, quasi come un bambino
Du machst mich glücklich, fast wie ein Kind
Ti prego, stammi vicino
Bitte, bleib in meiner Nähe
Penso la nuit che tu sei l'amore mio, mio
Ich denke die ganze Nacht, dass du meine Liebe bist, meine
Duran troppo tempo
Sie dauern zu lange
Quelle notti in cui rivoglio il tuo sorriso
Diese Nächte, in denen ich dein Lächeln zurückhaben will
Fingo di starti vicino (Money Gang), amore mio
Ich tue so, als wäre ich dir nahe (Money Gang), meine Liebe
Per me tu sei l'amore mio, mon amour, oh my love
Für mich bist du meine Liebe, mon amour, oh my love
Kanye e te sur la Croisette con due juen e l'argent (no)
Kanye und du auf der Croisette mit zwei Joints und dem Geld (nein)
Suite a cinque stelle L
Fünf-Sterne-Suite L
Comment, comment tu t'appelles?
Wie, wie heißt du?
Ti tratto come un milord
Ich behandle dich wie einen Milord
Ti scopo come un gangster (uh, uh, uh, uh, uh)
Ich liebe dich wie ein Gangster (uh, uh, uh, uh, uh)
Sì, sì, tu sei l'amore mio
Ja, ja, du bist meine Liebe
Di' che sei solo mia (no-no)
Sag, dass du nur mir gehörst (nein-nein)
No, non mi dire addio (no-no)
Nein, sag mir nicht Lebewohl (nein-nein)
Stai con me tutta la vita (uh)
Bleib bei mir mein ganzes Leben (uh)
Nei loft o nella via (bu-bu)
In Lofts oder auf der Straße (bu-bu)
Scappo da polizia (bu-bu)
Ich renne vor der Polizei weg (bu-bu)
Non mi basterà il mondo se non avrò te
Die Welt wird mir nicht reichen, wenn ich dich nicht habe
Stavo ripensando che (che, che, che, che)
Ich dachte gerade daran, dass (dass, dass, dass, dass)
Certe notti erano fredde (certe notti erano fredde)
Manche Nächte kalt waren (manche Nächte waren kalt)
Però c'eri tu con me (eh, eh, eh, eh)
Aber du warst bei mir (eh, eh, eh, eh)
E non mi mancava niente
Und mir fehlte nichts
Penso la nuit che tu sei l'amore mio, mio
Ich denke die ganze Nacht, dass du meine Liebe bist, meine
Duran troppo tempo
Sie dauern zu lange
Quelle notti in cui rivoglio il tuo sorriso
Diese Nächte, in denen ich dein Lächeln zurückhaben will
Fingo di starti vicino, amore mio
Ich tue so, als wäre ich dir nahe, meine Liebe
Amore mio, moi j'suis nia, j'vise haut
Meine Liebe, ich bin verloren, ich ziele hoch
Amore mio, moi j'suis nia, j'vise haut
Meine Liebe, ich bin verloren, ich ziele hoch
Elle s'plaint qu'elle a pas minci, moi je l'aime comme ça
Sie beschwert sich, dass sie nicht abgenommen hat, ich liebe sie so wie sie ist
Je suis l'homme de sa vie, j'suis pas que de passage
Ich bin der Mann ihres Lebens, ich bin nicht nur auf Durchreise
Elle s'plaint que j'fais pas ci, elle s'plaint que j'fais pas ça
Sie beschwert sich, dass ich dies nicht tue, sie beschwert sich, dass ich das nicht tue
Et j'calcule pas les filles, même si ma tête c'est le bazar
Und ich beachte die Mädchen nicht, auch wenn mein Kopf ein Chaos ist
Amore mio, jusqu'à la mort
Meine Liebe, bis zum Tod
Amore mio, t'es la plus belle
Meine Liebe, du bist die Schönste
Amore mio, t'es dans mes rêves
Meine Liebe, du bist in meinen Träumen
Amore mio
Meine Liebe
Oh mon amour
Oh meine Liebe
Tes beaux yeux, tes poignées d'amour
Deine schönen Augen, deine Liebesgriffe
On est fait pour
Wir sind dafür gemacht
Ça y est, nous deux, faut qu'on s'avoue
Das ist es, wir beide müssen uns gestehen
Penso la nuit che tu sei l'amore mio, mio
Ich denke die ganze Nacht, dass du meine Liebe bist, meine
Duran troppo tempo
Sie dauern zu lange
Quelle notti in cui rivoglio il tuo sorriso
Diese Nächte, in denen ich dein Lächeln zurückhaben will
Fingo di starti vicino, amore mio
Ich tue so, als wäre ich dir nahe, meine Liebe





Авторы: Vigan Mehmedi, Samuel Roveda, Gianluca Franco, Emilio Antonio Barberini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.