Текст и перевод песни Rhove feat. Sfera Ebbasta & Jul - Amore Mio (feat. Sfera Ebbasta, Jul)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amore Mio (feat. Sfera Ebbasta, Jul)
Моя любовь (feat. Sfera Ebbasta, Jul)
Ah,
da-ra-ra-ra-ra,
da-ra-ra-ra-ra
А,
да-ра-ра-ра-ра,
да-ра-ра-ра-ра
Da-ra-ra-ra-ra,
da-ra-ra-ra-ra,
ah
Да-ра-ра-ра-ра,
да-ра-ра-ра-ра,
а
Ti
voglio
bene,
amore
mio
Я
люблю
тебя,
моя
любовь
Ti
raggiungerei
in
ogni
posto,
anche
in
paradiso,
ah
Я
бы
последовал
за
тобой
куда
угодно,
даже
в
рай,
а
Tu
mi
rendi
felice,
quasi
come
un
bambino
Ты
делаешь
меня
счастливым,
почти
как
ребенка
Ti
prego,
stammi
vicino
Останься
рядом,
прошу
тебя
Penso
la
nuit
che
tu
sei
l'amore
mio,
mio
Я
думаю
ночью,
что
ты
- моя
любовь,
моя
Duran
troppo
tempo
Длятся
слишком
долго
Quelle
notti
in
cui
rivoglio
il
tuo
sorriso
Эти
ночи,
когда
я
снова
хочу
увидеть
твою
улыбку
Fingo
di
starti
vicino,
amore
mio
(ah-ah)
Я
притворяюсь,
что
ты
рядом,
моя
любовь
(а-а)
Tutte
le
volte
che
ho
visto
Все
эти
разы,
когда
я
видел
Piangere
una
mamma
senza
il
suo
figlio
vicino
Как
плачет
мать,
потерявшая
своего
ребенка
Ma
ora,
sì,
odiamo
tutti
senza
un
motivo
Но
сейчас,
да,
мы
все
ненавидим
друг
друга
без
причины
Io
voglio
tornare
ad
esser
bambino,
ah
Я
хочу
снова
стать
ребенком,
а
Quando
correvo
dal
centro
commerciale,
ah
Когда
я
бежал
из
торгового
центра,
а
Con
in
mano
le
vodke,
sì,
ma
senza
comprarle
С
водкой
в
руках,
да,
но
не
покупая
ее
So
usare
la
voce,
le
parole
fanno
malе,
ah
Я
умею
пользоваться
своим
голосом,
слова
ранят,
а
Più
delle
botte,
più
dеlle
armi
scariche
Сильнее,
чем
ботинки,
сильнее,
чем
незаряженное
оружие
Più
della
droga
in
palline,
eh,
eh
Сильнее,
чем
наркота
в
шариках,
э,
э
Ti
voglio
bene,
amore
mio
Я
люблю
тебя,
моя
любовь
Ti
raggiungerei
in
ogni
posto,
anche
in
paradiso,
ah
Я
бы
последовал
за
тобой
куда
угодно,
даже
в
рай,
а
Tu
mi
rendi
felice,
quasi
come
un
bambino
Ты
делаешь
меня
счастливым,
почти
как
ребенка
Ti
prego,
stammi
vicino
Останься
рядом,
прошу
тебя
Penso
la
nuit
che
tu
sei
l'amore
mio,
mio
Я
думаю
ночью,
что
ты
- моя
любовь,
моя
Duran
troppo
tempo
Длятся
слишком
долго
Quelle
notti
in
cui
rivoglio
il
tuo
sorriso
Эти
ночи,
когда
я
снова
хочу
увидеть
твою
улыбку
Fingo
di
starti
vicino
(Money
Gang),
amore
mio
Я
притворяюсь,
что
ты
рядом
(Money
Gang),
моя
любовь
Per
me
tu
sei
l'amore
mio,
mon
amour,
oh
my
love
Для
меня
ты
моя
любовь,
mon
amour,
oh
my
love
Kanye
e
te
sur
la
Croisette
con
due
juen
e
l'argent
(no)
Канье
и
ты
на
Круазетт
с
парочкой
лямов
евро
и
деньгами
(нет)
Suite
a
cinque
stelle
L
Номер
люкс
в
пяти
звездах
L
Comment,
comment
tu
t'appelles?
Как,
как
тебя
зовут?
Ti
tratto
come
un
milord
Я
обращаюсь
с
тобой,
как
с
лордом
Ti
scopo
come
un
gangster
(uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
Я
трахаю
тебя,
как
гангстер
(ух,
ух,
ух,
ух,
ух)
Sì,
sì,
tu
sei
l'amore
mio
Да,
да,
ты
- моя
любовь
Di'
che
sei
solo
mia
(no-no)
Скажи,
что
ты
только
моя
(нет-нет)
No,
non
mi
dire
addio
(no-no)
Нет,
не
прощайся
со
мной
(нет-нет)
Stai
con
me
tutta
la
vita
(uh)
Останься
со
мной
навсегда
(у)
Nei
loft
o
nella
via
(bu-bu)
В
лофтах
или
на
улице
(бу-бу)
Scappo
da
polizia
(bu-bu)
Убегаю
от
полиции
(бу-бу)
Non
mi
basterà
il
mondo
se
non
avrò
te
Мне
не
нужен
будет
весь
мир,
если
у
меня
не
будет
тебя
Stavo
ripensando
che
(che,
che,
che,
che)
Я
тут
подумал,
что
(что,
что,
что,
что)
Certe
notti
erano
fredde
(certe
notti
erano
fredde)
Некоторые
ночи
были
холодными
(некоторые
ночи
были
холодными)
Però
c'eri
tu
con
me
(eh,
eh,
eh,
eh)
Но
ты
была
рядом
со
мной
(э,
э,
э,
э)
E
non
mi
mancava
niente
И
мне
больше
ничего
не
было
нужно
Penso
la
nuit
che
tu
sei
l'amore
mio,
mio
Я
думаю
ночью,
что
ты
- моя
любовь,
моя
Duran
troppo
tempo
Длятся
слишком
долго
Quelle
notti
in
cui
rivoglio
il
tuo
sorriso
Эти
ночи,
когда
я
снова
хочу
увидеть
твою
улыбку
Fingo
di
starti
vicino,
amore
mio
Я
притворяюсь,
что
ты
рядом,
моя
любовь
Amore
mio,
moi
j'suis
nia,
j'vise
haut
Моя
любовь,
moi
j'suis
nia,
j'vise
haut
Amore
mio,
moi
j'suis
nia,
j'vise
haut
Моя
любовь,
moi
j'suis
nia,
j'vise
haut
Elle
s'plaint
qu'elle
a
pas
minci,
moi
je
l'aime
comme
ça
Она
жалуется,
что
не
похудела,
я
люблю
ее
такой,
какая
она
есть
Je
suis
l'homme
de
sa
vie,
j'suis
pas
que
de
passage
Я
мужчина
всей
ее
жизни,
я
не
просто
прохожий
Elle
s'plaint
que
j'fais
pas
ci,
elle
s'plaint
que
j'fais
pas
ça
Она
жалуется,
что
я
не
делаю
то,
она
жалуется,
что
я
не
делаю
это
Et
j'calcule
pas
les
filles,
même
si
ma
tête
c'est
le
bazar
И
мне
плевать
на
других
девушек,
даже
если
в
моей
голове
бардак
Amore
mio,
jusqu'à
la
mort
Моя
любовь,
до
самой
смерти
Amore
mio,
t'es
la
plus
belle
Моя
любовь,
ты
самая
красивая
Amore
mio,
t'es
dans
mes
rêves
Моя
любовь,
ты
снишься
мне
Oh
mon
amour
О
моя
любовь
Tes
beaux
yeux,
tes
poignées
d'amour
Твои
красивые
глаза,
твои
складки
на
животе
On
est
fait
pour
Мы
созданы
для
Ça
y
est,
nous
deux,
faut
qu'on
s'avoue
Вот
и
все,
мы
оба,
мы
должны
признаться
Penso
la
nuit
che
tu
sei
l'amore
mio,
mio
Я
думаю
ночью,
что
ты
- моя
любовь,
моя
Duran
troppo
tempo
Длятся
слишком
долго
Quelle
notti
in
cui
rivoglio
il
tuo
sorriso
Эти
ночи,
когда
я
снова
хочу
увидеть
твою
улыбку
Fingo
di
starti
vicino,
amore
mio
Я
притворяюсь,
что
ты
рядом,
моя
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vigan Mehmedi, Samuel Roveda, Gianluca Franco, Emilio Antonio Barberini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.