Текст и перевод песни Rhove feat. Shiva & Ghali - Compliquè
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
maman
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
мама
So
che
lei
è
mama
de
la
zone
Знаю,
она
— мама
этого
района
Non
guarda
noi
quando
chiude
gli
occhi
Она
не
смотрит
на
нас,
когда
закрывает
глаза
Perché
lei
non
ne
ha
bisogno
Потому
что
ей
это
не
нужно
Je
sens
je
t'aime
nella
discothèque
Я
чувствую
"Я
люблю
тебя"
в
дискотеке
Maman
non
so
chi
mi
dà
la
force
Мама,
я
не
знаю,
кто
дает
мне
силы
Nel
quartier
spengono
la
clair
В
квартале
выключают
свет
Tu
non
ti
controlli
(oh-oh)
Ты
теряешь
контроль
(о-о)
Queste
strade
sono
compliqué
Эти
улицы
сложны
Queste
strade
sono
compliqué
Эти
улицы
сложны
Queste
strade
sono
compliqué
Эти
улицы
сложны
Questе
strade
sono
compliqué
Эти
улицы
сложны
Strada,
dolce
casa
(compliqué)
Улица,
милый
дом
(сложно)
È
complicata
(tra
me
e
te)
Всё
сложно
(между
мной
и
тобой)
E
ovunque
vada
(compliqué)
И
куда
бы
я
ни
шел
(сложно)
Queste
strade
sono
compliqué
Эти
улицы
сложны
Strada,
dolce
casa
(compliqué)
Улица,
милый
дом
(сложно)
È
complicata
(tra
me
e
te)
Всё
сложно
(между
мной
и
тобой)
E
ovunque
vada
(compliqué)
И
куда
бы
я
ни
шел
(сложно)
Non
ti
abituare
mai
a
me
Никогда
не
привыкай
ко
мне
Je
t'aime
(uh,
ah)
Я
люблю
тебя
(ух,
ах)
Sto
bevendo
per
dimenticarmi
di
te
(uh,
yeah)
Я
пью,
чтобы
забыть
тебя
(ух,
да)
All'inferno
l'amore
è
per
i
diavoli,
e
В
аду
любовь
для
дьяволов,
и
Ho
mal
di
denti
a
16
carati,
vabbè
У
меня
болят
зубы
в
16
карат,
ну
и
ладно
Io
sorrido,
mon
frè
Я
улыбаюсь,
мой
брат
Ora
dammi
un
motivo
se
non
è
mai
tardi
Теперь
дай
мне
повод,
если
еще
не
поздно
Per
dirsi
un,
"Ti
amo"
e
i
contanti
Сказать
"Я
люблю
тебя",
и
наличные
Mi
hanno
reso
cattivo
tra
i
drammi
Сделали
меня
плохим
среди
драм
Fuori
da
un
finestrino,
uoh-uoh
За
окном,
уо-уо
Nato
per
i
sogni,
non
dirmi
Рожденный
для
мечты,
не
говори
мне
Che
morirò
per
inseguirli
Что
я
умру,
преследуя
ее
Sei
il
mio
portafortuna
Ты
мой
талисман
Darò
la
mia
vita
e
salverò
la
tua
perché
Я
отдам
свою
жизнь
и
спасу
твою,
потому
что
Queste
strade
sono
compliqué
Эти
улицы
сложны
Queste
strade
sono
compliqué
Эти
улицы
сложны
Queste
strade
sono
compliqué
Эти
улицы
сложны
Queste
strade
sono
compliqué
Эти
улицы
сложны
Strada,
dolce
casa
(compliqué)
Улица,
милый
дом
(сложно)
È
complicata
(tra
me
e
te)
Всё
сложно
(между
мной
и
тобой)
E
ovunque
vada
(compliqué)
И
куда
бы
я
ни
шел
(сложно)
Queste
strade
sono
compliqué
Эти
улицы
сложны
Strada
dolce
casa
(compliqué)
Улица,
милый
дом
(сложно)
È
complicata
(tra
me
e
te)
Всё
сложно
(между
мной
и
тобой)
E
ovunque
vada
(compliqué)
И
куда
бы
я
ни
шел
(сложно)
Non
ti
abituare
mai
a
me
Никогда
не
привыкай
ко
мне
La
fami,
i
bébés
Голод,
детки
Son
grandi,
non
ora
Выросли,
не
сейчас
La
mami
sta
bene
Мама
в
порядке
Suo
figlio,
un'icona
Ее
сын
— икона
Da
bambini
come
bimbi,
bébés
В
детстве,
как
дети,
малыши
Quelle
strade
come
"See
you
again"
Те
улицы,
как
"See
you
again"
Ora
figli
di
papà
senza
un'eredità
Теперь
мажоры
без
наследства
M'hai
rubato
un
euro
dal
borsello
di
ma'
Ты
украл
у
меня
евро
из
маминой
сумочки
Io
non
son
cambiato
mai,
cambia
tout
intorno
a
me
Я
не
изменился,
всё
вокруг
меняется
Fumo
ancora
un
po',
perché
ho
ancora
problèmes
Я
все
еще
немного
курю,
потому
что
у
меня
все
еще
проблемы
Che
il
silenzio
sa
tutta
la
verità
Что
молчание
знает
всю
правду
Rollami
le
J
finché
diventa
hammam,
yeah
Крути
мне
джоинты,
пока
не
станет
как
в
хаммаме,
да
Non
c'è
cosa
che
mi
nuoce
Нет
ничего,
что
вредит
мне
Che
mi
fa
soffrire
e
divertire
più
di
te
Что
заставляет
меня
страдать
и
веселиться
больше,
чем
ты
L'ho
chiesto
a
Dio
più
volte,
ora
non
ho
più
voce
Я
просил
Бога
много
раз,
теперь
у
меня
больше
нет
голоса
Faccio
testa
o
croce,
baby,
tra
te
e
la
cité
Я
бросаю
монетку,
детка,
между
тобой
и
улицей
(Queste
strade
sono
compliqué)
(Эти
улицы
сложны)
Strada,
dolce
casa
(compliqué)
Улица,
милый
дом
(сложно)
È
complicata
(tra
me
e
te)
Всё
сложно
(между
мной
и
тобой)
E
ovunque
vada
(compliqué)
И
куда
бы
я
ни
шел
(сложно)
Queste
strade
sono
compliqué
Эти
улицы
сложны
Strada
dolce
casa
(compliqué)
Улица,
милый
дом
(сложно)
È
complicata
(tra
me
e
te)
Всё
сложно
(между
мной
и
тобой)
E
ovunque
vada
(compliqué)
И
куда
бы
я
ни
шел
(сложно)
Non
ti
abituare
mai
a
me
Никогда
не
привыкай
ко
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ghali Amdouni, Federico Vaccari, Pietro Miano, Andrea Arrigoni, Davide Maddalena, Emilio Antonio Barberini, Samuel Roveda, Umberto Odoguardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.