Текст и перевод песни Rhove - Blanc Orange (Nanana)
Blanc Orange (Nanana)
Blanc Orange (Nanana)
Vrrrooom,
na-na-na
Vrrrooom,
na-na-na
Ci
meritiamo
di
più
di
una
chance
We
deserve
more
than
one
chance
E
quei
kick
che
fanno
"pum-pum-pum"
And
those
kicks
that
go
"pum-pum-pum"
Sulla
base,
ogni
G
è
un
dejavù-ù-ù
nella
place
On
the
base,
every
G
is
a
deja-vu
in
the
place
(E
la
place
è
Blanc
Orange)
(And
the
place
is
Blanc
Orange)
Ho
una
muta
nuova
con
il
passa
blanc
orange
I
have
a
new
swimsuit
with
a
Blanc
Orange
pass
I
palazzi
di
giorno
sono
tutti
blanc
orange
The
buildings
during
the
day
are
all
Blanc
Orange
Vrrrooom,
na-na-na
Vrrrooom,
na-na-na
Su
una
voiture
blanc
orange
in
quaranta
cristiani
In
a
Blanc
Orange
car
with
forty
people
Come
scanni
con
in
mano
i
soldi
Like
scanning
with
money
in
my
hand
Perdi
solo
un
po'
di
amici
falsi
You
only
lose
a
few
fake
friends
Ed
è
per
questo
che
ci
son
due
posti
dentro
alle
Ferrari
And
that's
why
there
are
two
seats
in
Ferraris
Mamma,
proteggimi
dalle
banlieue
Mom,
protect
me
from
the
banlieues
Ci
sono
gli
squali
e
non
ti
danno
chance
(na-na-na)
There
are
sharks
and
they
don't
give
you
a
chance
(na-na-na)
Cosa
vuoi
fare
zio,
pa-pa
What
do
you
want
to
do,
bro,
pa-pa
Ero
giù
in
France
con
mio
papà
I
was
in
France
with
my
dad
Ruote
nel
cerchio
davano
gas
Wheels
in
the
circle
were
giving
gas
Se
senti
il
fra'
come
sta
arrivando
If
you
hear
the
bro
arriving
Entra
al
parco
si
gira
all'angolo
He
enters
the
park
and
turns
around
the
corner
Fa
zig-zag
per
le
vie
di
San
Paolo
Zigzags
through
the
streets
of
San
Paolo
Entra
all'oratorio
impennando
e
senti
Enters
the
oratory
wheelie
and
hears
Vrrrooom,
na-na-na
Vrrrooom,
na-na-na
Ci
meritiamo
di
più
di
una
chance
We
deserve
more
than
one
chance
E
quei
kick
che
fanno
"pum-pum-pum"
And
those
kicks
that
go
"pum-pum-pum"
Sulla
base,
ogni
G
è
un
dejavù-ù-ù
nella
place
On
the
base,
every
G
is
a
deja-vu
in
the
place
(E
la
place
è
blanc
orange)
(And
the
place
is
Blanc
Orange)
Ho
una
muta
nuova
con
il
passa
blanc
orange
I
have
a
new
swimsuit
with
a
Blanc
Orange
pass
I
palazzi
di
giorno
sono
tutti
blanc
orange
The
buildings
during
the
day
are
all
Blanc
Orange
Vrrrooom,
na-na-na
Vrrrooom,
na-na-na
Su
una
voiture
blanc
orange
in
quaranta
cristiani
In
a
Blanc
Orange
car
with
forty
people
Olè,
olè
(olè,
Olè)
Olè,
olè
(olè,
Olè)
Per
favore
voglio
salvare
la
zone
(olè,
Olè)
Please
let
me
save
the
area
(olè,
Olè)
Fammi
spaccare,
sono
un
ragazzo
giovane
Let
me
break
into
it,
I'm
a
young
boy
E
ho
la
fame,
non
la
farò
fare
a
tutti
i
miei
brother
And
I'm
hungry,
I
won't
let
all
my
brothers
do
it
Okay,
okay,
okay,
oh
Okay,
okay,
okay,
oh
Vrrrooom,
na-na-na
Vrrrooom,
na-na-na
Ci
meritiamo
di
più
di
una
chance
We
deserve
more
than
one
chance
E
quei
kick
che
fanno
"pum-pum-pum"
And
those
kicks
that
go
"pum-pum-pum"
Sulla
base,
ogni
G
è
un
dejavù-ù-ù
nella
place
On
the
base,
every
G
is
a
deja-vu
in
the
place
(E
la
place
è
blanc
orange)
(And
the
place
is
Blanc
Orange)
Ho
una
muta
nuova
con
il
passa
blanc
orange
I
have
a
new
swimsuit
with
a
Blanc
Orange
pass
I
palazzi
di
giorno
sono
tutti
blanc
orange
The
buildings
during
the
day
are
all
Blanc
Orange
Vrrrooom,
na-na-na
Vrrrooom,
na-na-na
Su
una
voiture
blanc
orange
In
a
Blanc
Orange
car
Blanc
orange
Blanc
Orange
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Usai, Emilio Antonio Barberini, Samuel Roveda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.