Rhove - Cancelo - перевод текста песни на немецкий

Cancelo - Rhoveперевод на немецкий




Cancelo
Cancelo
Voluptyk (Voluptyk)
Voluptyk (Voluptyk)
(Qua un bébé sogna l'estero, pa-pa-pam-pam)
(Wo ein Baby vom Ausland träumt, pa-pa-pam-pam)
(Joao Cancelo, maglia Juventus, borsello nero)
(Joao Cancelo, Juventus-Trikot, schwarze Umhängetasche)
(Qua un bébé sogna l'estero)
(Wo ein Baby vom Ausland träumt)
Joao Cancelo, maglia Juventus, borsello nero
Joao Cancelo, Juventus-Trikot, schwarze Umhängetasche
Qua un bébé sogna l'estero ('stero)
Wo ein Baby vom Ausland träumt ('stero)
Sogna l'estero, papa-pam-pam
Vom Ausland träumt, papa-pam-pam
Rio de Janeiro, sentiva freddo
Rio de Janeiro, ihm war kalt
Montgomery, maglia dell'Atlético Mineiro (Mineiro)
Montgomery, Trikot von Atlético Mineiro (Mineiro)
Sogna l'estero, pa-pam-pam-pam
Träumt vom Ausland, pa-pam-pam-pam
Un bébé nella zone con la mano fa "LA"
Ein Baby in der Zone macht mit der Hand "LA"
Ha una sacoche di Vuitton e una tuta del Real
Hat eine Tasche von Vuitton und einen Trainingsanzug von Real
Dietro un cagoule ci sono i sentimenti di un bébé, ah
Hinter einer Sturmhaube verbergen sich die Gefühle eines Babys, ah
Non li racconta a nessuno, li tiene dentro e gli fanno mal
Er erzählt sie niemandem, behält sie für sich und sie tun ihm weh
Litigano mamma е papà, casa sua non era normal
Mama und Papa streiten sich, sein Zuhause war nicht normal
Sul balcone ci sta a malapena lui е una cigar
Auf dem Balkon ist kaum Platz für ihn und eine Zigarre
Cinque euro nella sacoche blanc non gli tirano su il moral
Fünf Euro in der weißen Tasche heben seine Stimmung nicht
Copriva i suoi occhi marroni chiari come dune di Pilat
Er bedeckte seine hellbraunen Augen wie die Dünen von Pilat
Bébé, bébé, bébé, bébé indossa le tute complete
Baby, Baby, Baby, Baby trägt komplette Trainingsanzüge
Abbina il bianco e il verde, ah
Kombiniert Weiß und Grün, ah
Non è nelle vie parisiennes
Ist nicht in den Pariser Straßen
Povero, provincia rhodense
Arm, Provinz Rhodense
Tutti Camoranesi o Nedvěd, ah
Alle Camoranesi oder Nedvěd, ah
Joao Cancelo, maglia Juventus, borsello nero
Joao Cancelo, Juventus-Trikot, schwarze Umhängetasche
Qua un bébé sogna l'estero ('stero)
Wo ein Baby vom Ausland träumt ('stero)
Sogna l'estero, pa-pa-pam-pam
Vom Ausland träumt, pa-pa-pam-pam
Rio de Janeiro, sentiva freddo
Rio de Janeiro, ihm war kalt
Montgomery, maglia dell'Atlético Mineiro (Mineiro)
Montgomery, Trikot von Atlético Mineiro (Mineiro)
Sogna l'estero, pa-pam-pam-pam
Träumt vom Ausland, pa-pam-pam-pam
Ah e bébé vuole solo andare all'estero
Ah, und Baby will nur ins Ausland gehen
Oh mamma, mamma, gli ho fatto una promessa
Oh Mama, Mama, ich habe ihm ein Versprechen gegeben
Lo porterò con me in un tour europeo
Ich werde ihn mit auf eine Europatour nehmen
Alla bandiera gli mancava una stella
Der Flagge fehlte ein Stern
Dal Duomo alla Torre Eiffel al Colosseo
Vom Dom zum Eiffelturm zum Kolosseum
E la provincia stava nella miseria
Und die Provinz war im Elend
Una sacoche era vuota, teneva solo mezzo euro
Eine Tasche war leer, er hatte nur einen halben Euro
Ora ci sta una mezza
Jetzt ist eine halbe drin
Gucci o Louis V lui sta sulle spalle di Seba
Gucci oder Louis V, er ist auf Sebas Schultern
Una bianca, una blu e una nera
Eine weiße, eine blaue und eine schwarze
Mamma non corre più per fare la spesa
Mama rennt nicht mehr, um einzukaufen
Sta dando da mangiare a mia sorella
Sie gibt meiner Schwester zu essen
Fare la, non è da criminale
Das zu tun, ist nicht kriminell
Fare la, non è da criminale
Das zu tun, ist nicht kriminell
Sai che è più difficile fare del bene
Du weißt, es ist schwieriger, Gutes zu tun
Ed è per questo che tutti fanno del male
Und deshalb tun alle Böses
Ragazzini dentro alle case ALER
Jungs in den ALER-Häusern
Si vergognano, non vogliono parlarne
Sie schämen sich, wollen nicht darüber reden
Girano un video in una popolare
Sie drehen ein Video in einem sozialen Brennpunkt
Un disco d'oro lo regalano a mamma
Eine goldene Schallplatte schenken sie Mama
Non avere niente, impari poi a dare
Nichts zu haben, lehrt dich zu geben
Sono nato in una cité, voglio andarmene
Ich bin in einer Cité geboren, ich will weggehen
Prima metto a posto a me e mia madre
Zuerst bringe ich mich und meine Mutter in Ordnung
Non compro collane, macchine bugiarde
Ich kaufe keine Halsketten, keine verlogenen Autos
"LA", con la mano "LA"
"LA", mit der Hand "LA"
Un petit fa "LA"
Ein Kleiner macht "LA"
Un poto fa "LA"
Ein Kumpel macht "LA"
La zone fa "LA"
Die Zone macht "LA"
I bébé sono malad
Die Babys sind malad
Non cambian mentalità
Sie ändern ihre Mentalität nicht
(Un bébé sogna l'estero, non vuole stare in Italia)
(Ein Baby träumt vom Ausland, will nicht in Italien bleiben)
Joao Cancelo, maglia Juventus, borsello nero
Joao Cancelo, Juventus-Trikot, schwarze Umhängetasche
Qua un bébé sogna l'estero
Wo ein Baby vom Ausland träumt
Sogna l'estero, pa-pa-pam-pam
Vom Ausland träumt, pa-pa-pam-pam
Rio de Janeiro, sentiva freddo
Rio de Janeiro, ihm war kalt
Montgomery, maglia dell'Atlético Mineiro (Mineiro)
Montgomery, Trikot von Atlético Mineiro (Mineiro)
Sogna l'estero, pa-pam-pam-pam (pa-pam-pam-pam)
Träumt vom Ausland, pa-pam-pam-pam (pa-pam-pam-pam)





Авторы: Samuel Roveda, Billal Diane Nassim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.