Текст и перевод песни Rhove - Cancelo
Voluptyk
(Voluptyk)
Voluptyk
(Voluptyk)
(Qua
un
bébé
sogna
l'estero,
pa-pa-pam-pam)
(There's
a
baby
who
dreams
of
abroad,
pa-pa-pam-pam)
(Joao
Cancelo,
maglia
Juventus,
borsello
nero)
(Joao
Cancelo,
Juventus
shirt,
black
satchel)
(Qua
un
bébé
sogna
l'estero)
(There's
a
baby
who
dreams
of
abroad)
Joao
Cancelo,
maglia
Juventus,
borsello
nero
Joao
Cancelo,
Juventus
shirt,
black
satchel
Qua
un
bébé
sogna
l'estero
('stero)
There's
a
baby
who
dreams
of
abroad
('broad)
Sogna
l'estero,
papa-pam-pam
Dreams
of
abroad,
papa-pam-pam
Rio
de
Janeiro,
sentiva
freddo
Rio
de
Janeiro,
he
was
cold
Montgomery,
maglia
dell'Atlético
Mineiro
(Mineiro)
Montgomery,
Atlético
Mineiro
shirt
(Mineiro)
Sogna
l'estero,
pa-pam-pam-pam
Dreams
of
abroad,
pa-pam-pam-pam
Un
bébé
nella
zone
con
la
mano
fa
"LA"
A
baby
in
the
zone
makes
a
"LA"
with
his
hand
Ha
una
sacoche
di
Vuitton
e
una
tuta
del
Real
He
has
a
Vuitton
sacoche
and
a
Real
tracksuit
Dietro
un
cagoule
ci
sono
i
sentimenti
di
un
bébé,
ah
Behind
a
cagoule
are
a
baby's
feelings,
ah
Non
li
racconta
a
nessuno,
li
tiene
dentro
e
gli
fanno
mal
He
doesn't
tell
anyone,
he
keeps
them
inside
and
they
hurt
him
Litigano
mamma
е
papà,
casa
sua
non
era
normal
Mom
and
Dad
are
arguing,
his
home
wasn't
normal
Sul
balcone
ci
sta
a
malapena
lui
е
una
cigar
He
and
a
cigar
barely
fit
on
the
balcony
Cinque
euro
nella
sacoche
blanc
non
gli
tirano
su
il
moral
Five
euros
in
the
white
sacoche
don't
cheer
him
up
Copriva
i
suoi
occhi
marroni
chiari
come
dune
di
Pilat
He
covered
his
light
brown
eyes
like
Pilat
dunes
Bébé,
bébé,
bébé,
bébé
indossa
le
tute
complete
Baby,
baby,
baby,
baby
wears
complete
tracksuits
Abbina
il
bianco
e
il
verde,
ah
He
matches
white
and
green,
ah
Non
è
nelle
vie
parisiennes
He's
not
in
the
Parisian
streets
Povero,
provincia
rhodense
Poor,
Rhodense
province
Tutti
Camoranesi
o
Nedvěd,
ah
All
Camoranesi
or
Nedvěd,
ah
Joao
Cancelo,
maglia
Juventus,
borsello
nero
Joao
Cancelo,
Juventus
shirt,
black
satchel
Qua
un
bébé
sogna
l'estero
('stero)
There's
a
baby
who
dreams
of
abroad
('broad)
Sogna
l'estero,
pa-pa-pam-pam
Dreams
of
abroad,
pa-pa-pam-pam
Rio
de
Janeiro,
sentiva
freddo
Rio
de
Janeiro,
he
was
cold
Montgomery,
maglia
dell'Atlético
Mineiro
(Mineiro)
Montgomery,
Atlético
Mineiro
shirt
(Mineiro)
Sogna
l'estero,
pa-pam-pam-pam
Dreams
of
abroad,
pa-pam-pam-pam
Ah
e
bébé
vuole
solo
andare
all'estero
Ah
and
baby
just
wants
to
go
abroad
Oh
mamma,
mamma,
gli
ho
fatto
una
promessa
Oh
mommy,
mommy,
I
made
him
a
promise
Lo
porterò
con
me
in
un
tour
europeo
I'll
take
him
with
me
on
a
European
tour
Alla
bandiera
gli
mancava
una
stella
The
flag
was
missing
a
star
Dal
Duomo
alla
Torre
Eiffel
al
Colosseo
From
the
Duomo
to
the
Eiffel
Tower
to
the
Colosseum
E
la
provincia
stava
nella
miseria
And
the
province
was
in
misery
Una
sacoche
era
vuota,
teneva
solo
mezzo
euro
A
sacoche
was
empty,
it
only
held
half
a
euro
Ora
ci
sta
una
mezza
Now
it
has
half
Gucci
o
Louis
V
lui
sta
sulle
spalle
di
Seba
Gucci
or
Louis
V
he's
on
Seba's
shoulders
Una
bianca,
una
blu
e
una
nera
A
white,
a
blue
and
a
black
one
Mamma
non
corre
più
per
fare
la
spesa
Mom
doesn't
run
to
do
the
shopping
anymore
Sta
dando
da
mangiare
a
mia
sorella
She's
feeding
my
sister
Fare
la,
non
è
da
criminale
Selling,
it's
not
for
criminals
Fare
la,
non
è
da
criminale
Selling,
it's
not
for
criminals
Sai
che
è
più
difficile
fare
del
bene
You
know
it's
harder
to
do
good
Ed
è
per
questo
che
tutti
fanno
del
male
And
that's
why
everyone
does
evil
Ragazzini
dentro
alle
case
ALER
Kids
in
ALER
homes
Si
vergognano,
non
vogliono
parlarne
They're
ashamed,
they
don't
want
to
talk
about
it
Girano
un
video
in
una
popolare
They
shoot
a
video
in
a
council
estate
Un
disco
d'oro
lo
regalano
a
mamma
They
give
their
mom
a
gold
record
Non
avere
niente,
impari
poi
a
dare
Having
nothing,
then
you
learn
to
give
Sono
nato
in
una
cité,
voglio
andarmene
I
was
born
in
a
cité,
I
want
to
leave
Prima
metto
a
posto
a
me
e
mia
madre
First
I'll
fix
myself
and
my
mother
Non
compro
collane,
macchine
bugiarde
I
don't
buy
necklaces,
liar
cars
"LA",
con
la
mano
"LA"
"LA",
with
his
hand
"LA"
Un
petit
fa
"LA"
A
petit
makes
"LA"
Un
poto
fa
"LA"
A
poto
makes
"LA"
La
zone
fa
"LA"
The
zone
makes
"LA"
I
bébé
sono
malad
The
babies
are
sick
Non
cambian
mentalità
They
don't
change
their
mindset
(Un
bébé
sogna
l'estero,
non
vuole
stare
in
Italia)
(A
baby
dreams
of
abroad,
he
doesn't
want
to
stay
in
Italy)
Joao
Cancelo,
maglia
Juventus,
borsello
nero
Joao
Cancelo,
Juventus
shirt,
black
satchel
Qua
un
bébé
sogna
l'estero
There's
a
baby
who
dreams
of
abroad
Sogna
l'estero,
pa-pa-pam-pam
Dreams
of
abroad,
pa-pa-pam-pam
Rio
de
Janeiro,
sentiva
freddo
Rio
de
Janeiro,
he
was
cold
Montgomery,
maglia
dell'Atlético
Mineiro
(Mineiro)
Montgomery,
Atlético
Mineiro
shirt
(Mineiro)
Sogna
l'estero,
pa-pam-pam-pam
(pa-pam-pam-pam)
Dreams
of
abroad,
pa-pam-pam-pam
(pa-pam-pam-pam)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Roveda, Billal Diane Nassim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.