Rhove - Cancelo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rhove - Cancelo




Cancelo
Cancelo
Voluptyk (Voluptyk)
Voluptyk (Voluptyk)
(Qua un bébé sogna l'estero, pa-pa-pam-pam)
(There's a baby who dreams of abroad, pa-pa-pam-pam)
(Joao Cancelo, maglia Juventus, borsello nero)
(Joao Cancelo, Juventus shirt, black satchel)
(Qua un bébé sogna l'estero)
(There's a baby who dreams of abroad)
Joao Cancelo, maglia Juventus, borsello nero
Joao Cancelo, Juventus shirt, black satchel
Qua un bébé sogna l'estero ('stero)
There's a baby who dreams of abroad ('broad)
Sogna l'estero, papa-pam-pam
Dreams of abroad, papa-pam-pam
Rio de Janeiro, sentiva freddo
Rio de Janeiro, he was cold
Montgomery, maglia dell'Atlético Mineiro (Mineiro)
Montgomery, Atlético Mineiro shirt (Mineiro)
Sogna l'estero, pa-pam-pam-pam
Dreams of abroad, pa-pam-pam-pam
Un bébé nella zone con la mano fa "LA"
A baby in the zone makes a "LA" with his hand
Ha una sacoche di Vuitton e una tuta del Real
He has a Vuitton sacoche and a Real tracksuit
Dietro un cagoule ci sono i sentimenti di un bébé, ah
Behind a cagoule are a baby's feelings, ah
Non li racconta a nessuno, li tiene dentro e gli fanno mal
He doesn't tell anyone, he keeps them inside and they hurt him
Litigano mamma е papà, casa sua non era normal
Mom and Dad are arguing, his home wasn't normal
Sul balcone ci sta a malapena lui е una cigar
He and a cigar barely fit on the balcony
Cinque euro nella sacoche blanc non gli tirano su il moral
Five euros in the white sacoche don't cheer him up
Copriva i suoi occhi marroni chiari come dune di Pilat
He covered his light brown eyes like Pilat dunes
Bébé, bébé, bébé, bébé indossa le tute complete
Baby, baby, baby, baby wears complete tracksuits
Abbina il bianco e il verde, ah
He matches white and green, ah
Non è nelle vie parisiennes
He's not in the Parisian streets
Povero, provincia rhodense
Poor, Rhodense province
Tutti Camoranesi o Nedvěd, ah
All Camoranesi or Nedvěd, ah
Joao Cancelo, maglia Juventus, borsello nero
Joao Cancelo, Juventus shirt, black satchel
Qua un bébé sogna l'estero ('stero)
There's a baby who dreams of abroad ('broad)
Sogna l'estero, pa-pa-pam-pam
Dreams of abroad, pa-pa-pam-pam
Rio de Janeiro, sentiva freddo
Rio de Janeiro, he was cold
Montgomery, maglia dell'Atlético Mineiro (Mineiro)
Montgomery, Atlético Mineiro shirt (Mineiro)
Sogna l'estero, pa-pam-pam-pam
Dreams of abroad, pa-pam-pam-pam
Ah e bébé vuole solo andare all'estero
Ah and baby just wants to go abroad
Oh mamma, mamma, gli ho fatto una promessa
Oh mommy, mommy, I made him a promise
Lo porterò con me in un tour europeo
I'll take him with me on a European tour
Alla bandiera gli mancava una stella
The flag was missing a star
Dal Duomo alla Torre Eiffel al Colosseo
From the Duomo to the Eiffel Tower to the Colosseum
E la provincia stava nella miseria
And the province was in misery
Una sacoche era vuota, teneva solo mezzo euro
A sacoche was empty, it only held half a euro
Ora ci sta una mezza
Now it has half
Gucci o Louis V lui sta sulle spalle di Seba
Gucci or Louis V he's on Seba's shoulders
Una bianca, una blu e una nera
A white, a blue and a black one
Mamma non corre più per fare la spesa
Mom doesn't run to do the shopping anymore
Sta dando da mangiare a mia sorella
She's feeding my sister
Fare la, non è da criminale
Selling, it's not for criminals
Fare la, non è da criminale
Selling, it's not for criminals
Sai che è più difficile fare del bene
You know it's harder to do good
Ed è per questo che tutti fanno del male
And that's why everyone does evil
Ragazzini dentro alle case ALER
Kids in ALER homes
Si vergognano, non vogliono parlarne
They're ashamed, they don't want to talk about it
Girano un video in una popolare
They shoot a video in a council estate
Un disco d'oro lo regalano a mamma
They give their mom a gold record
Non avere niente, impari poi a dare
Having nothing, then you learn to give
Sono nato in una cité, voglio andarmene
I was born in a cité, I want to leave
Prima metto a posto a me e mia madre
First I'll fix myself and my mother
Non compro collane, macchine bugiarde
I don't buy necklaces, liar cars
"LA", con la mano "LA"
"LA", with his hand "LA"
Un petit fa "LA"
A petit makes "LA"
Un poto fa "LA"
A poto makes "LA"
La zone fa "LA"
The zone makes "LA"
I bébé sono malad
The babies are sick
Non cambian mentalità
They don't change their mindset
(Un bébé sogna l'estero, non vuole stare in Italia)
(A baby dreams of abroad, he doesn't want to stay in Italy)
Joao Cancelo, maglia Juventus, borsello nero
Joao Cancelo, Juventus shirt, black satchel
Qua un bébé sogna l'estero
There's a baby who dreams of abroad
Sogna l'estero, pa-pa-pam-pam
Dreams of abroad, pa-pa-pam-pam
Rio de Janeiro, sentiva freddo
Rio de Janeiro, he was cold
Montgomery, maglia dell'Atlético Mineiro (Mineiro)
Montgomery, Atlético Mineiro shirt (Mineiro)
Sogna l'estero, pa-pam-pam-pam (pa-pam-pam-pam)
Dreams of abroad, pa-pam-pam-pam (pa-pam-pam-pam)





Авторы: Samuel Roveda, Billal Diane Nassim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.