Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
Copacabana,
Copacabana,
ah
Eh,
Copacabana,
Copacabana,
ah
Yah-yah-yah,
yah-yah-yah,
eh
Yah-yah-yah,
yah-yah-yah,
eh
Lei
mette
i
suoi
soldi
nella
borsa
di
mamma
Sie
steckt
ihr
Geld
in
die
Handtasche
ihrer
Mutter
Cota
tutta
bianca
e
passamontagna
Ganz
in
Weiß
gekleidet
und
mit
Sturmhaube
Afro
come
Naira
Afro
wie
Naira
Quanti
petit
non
festeggiano
il
feliz
Navidad
(Ah,
ah,
Co',
ah)
Wie
viele
Kleine
feiern
kein
Feliz
Navidad
(Ah,
ah,
Co',
ah)
Lei
mette
i
suoi
soldi
nella
borsa
di
mamma
Sie
steckt
ihr
Geld
in
die
Handtasche
ihrer
Mutter
Cota
tutta
bianca
e
passamontagna
Ganz
in
Weiß
gekleidet
und
mit
Sturmhaube
Afro
come
Naira
Afro
wie
Naira
Quanti
petit
non
festeggiano
il
feliz
Navidad
(Yeh,
yeh)
Wie
viele
Kleine
feiern
kein
Feliz
Navidad
(Yeh,
yeh)
Una
ragazza
voleva
riempire
il
suo
conto
in
banca
Ein
Mädchen
wollte
ihr
Bankkonto
füllen
Mettere
i
suoi
soldi
nella
mia
borsa
di
Trapstar
Ihr
Geld
in
meine
Trapstar-Tasche
stecken
Oggi
mi
chiama
solo
perché
ho
fatto
due
soldi
(Eh-eh)
Heute
ruft
sie
mich
nur
an,
weil
ich
etwas
Geld
verdient
habe
(Eh-eh)
Okay,
anche
perché
vado
d'accordo
con
tutta
la
scena
italiana
(Eh)
Okay,
auch
weil
ich
mit
der
ganzen
italienischen
Szene
gut
auskomme
(Eh)
Non
faccio
il
lecchino,
sono
solo
real
e
basta
Ich
schleime
mich
nicht
ein,
ich
bin
einfach
nur
real
Semplice
ragazzino
con
la
tuta
del
Ghana
Ein
einfacher
Junge
mit
einem
Trainingsanzug
aus
Ghana
Abito
nelle
trenches,
faccio
foto
con
bebè
maranza
Ich
wohne
in
den
"Trenches",
mache
Fotos
mit
"Bebè
Maranza"
Non
avevo
un
euro,
fra',
eh-eh
Ich
hatte
keinen
Euro,
Bro,
eh-eh
Ho
una
tuta
del
Senegal,
eh-eh
Ich
habe
einen
Trainingsanzug
aus
Senegal,
eh-eh
Sto
simple
come
la
Seleção,
eh-eh
Ich
bin
so
einfach
wie
die
Seleção,
eh-eh
Le
faccio
capire
che
non
le
comprerò
una
(Eh-eh)
Ich
lasse
sie
verstehen,
dass
ich
ihr
keine
kaufen
werde
(Eh-eh)
Lei
mette
i
suoi
soldi
nella
borsa
di
mamma
Sie
steckt
ihr
Geld
in
die
Handtasche
ihrer
Mutter
Cota
tutta
bianca
e
passamontagna
Ganz
in
Weiß
gekleidet
und
mit
Sturmhaube
Afro
come
Naira
Afro
wie
Naira
Quanti
petit
non
festeggiano
il
feliz
Navidad
(Ah,
ah,
Co',
ah)
Wie
viele
Kleine
feiern
kein
Feliz
Navidad
(Ah,
ah,
Co',
ah)
Lei
mette
i
suoi
soldi
nella
borsa
di
mamma
Sie
steckt
ihr
Geld
in
die
Handtasche
ihrer
Mutter
Cota
tutta
bianca
e
passamontagna
(Eh)
Ganz
in
Weiß
gekleidet
und
mit
Sturmhaube
(Eh)
Afro
come
Naira
(Eh,
eh,
eh)
Afro
wie
Naira
(Eh,
eh,
eh)
Quanti
petit
non
festeggiano
il
feliz
Navidad
(Eh,
eh,
eh)
Wie
viele
Kleine
feiern
kein
Feliz
Navidad
(Eh,
eh,
eh)
Ah,
da
bebè
avevo
solo
scarpe
della
Puma
Ah,
als
Kind
hatte
ich
nur
Puma-Schuhe
Non
passavo
mai
dalle
mie
scale
senza
puzza
Ich
ging
nie
durch
meine
Treppenhäuser
ohne
Gestank
Avevo
fame,
quindi
rubavo
all'Esselunga
Ich
hatte
Hunger,
also
klaute
ich
bei
Esselunga
Ora
ogni
giorno
mi
metto
una
nuova
tuta
Jetzt
ziehe
ich
jeden
Tag
einen
neuen
Trainingsanzug
an
Se
vendo
le
mie
scarpe
usate
vanno
a
ruba
Wenn
ich
meine
gebrauchten
Schuhe
verkaufe,
gehen
sie
weg
wie
warme
Semmeln
Da
bebè,
te
lo
giuro,
ne
avevo
solo
una
Als
Kind,
ich
schwöre
dir,
hatte
ich
nur
ein
Paar
E
andavo
a
scuola
con
lo
zaino
senza
frutta
Und
ich
ging
mit
einem
Rucksack
ohne
Obst
zur
Schule
Ma
andavo
d'accordo,
sì,
con
bebè
maranza
Aber
ich
verstand
mich
gut,
ja,
mit
"Bebè
Maranza"
Non
avevo
un
euro,
fra',
eh-eh
Ich
hatte
keinen
Euro,
Bro,
eh-eh
Ho
una
tuta
del
Senegal,
eh-eh
Ich
habe
einen
Trainingsanzug
aus
Senegal,
eh-eh
Sto
simple
come
la
Seleção,
eh-eh
Ich
bin
so
einfach
wie
die
Seleção,
eh-eh
Le
faccio
capire
che
non
le
comprerò
una
Ich
lasse
sie
verstehen,
dass
ich
ihr
keine
kaufen
werde
Lei
mette
i
suoi
soldi
nella
borsa
di
mamma
Sie
steckt
ihr
Geld
in
die
Handtasche
ihrer
Mutter
Cota
tutta
blanca
e
passamontagna
Ganz
in
Weiß
gekleidet
und
mit
Sturmhaube
Afro
come
Naira
Afro
wie
Naira
Quanti
petit
non
festeggiano
il
feliz
Navidad
(Ah,
ah,
Co',
ah)
Wie
viele
Kleine
feiern
kein
Feliz
Navidad
(Ah,
ah,
Co',
ah)
Lei
mette
i
suoi
soldi
nella
borsa
di
mamma
Sie
steckt
ihr
Geld
in
die
Handtasche
ihrer
Mutter
Cota
tutta
bianca
e
passamontagna
Ganz
in
Weiß
gekleidet
und
mit
Sturmhaube
Afro
come
Naira
Afro
wie
Naira
Quanti
petit
non
festeggiano
il
feliz
Navidad
Wie
viele
Kleine
feiern
kein
Feliz
Navidad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kavi Lybarger, Nikolas Andreasen, Samuel Roveda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.