Rhove - Doppia Personalità - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rhove - Doppia Personalità




Doppia Personalità
Double Personality
Okay, okay
Okay, okay
Ah-ah, yo
Ah-ah, yo
Eh
Eh
Do un certo peso alle parole che dico
I give certain weight to the words I say, girl
I miei amis escono la nuit, fanno schifo
My friends go out at night, they're a mess
È tutto uguale, alla fine è un riciclo
It's all the same, in the end it's recycled
Si parlano male, si abbandona un amico
They talk shit about each other, a friend is abandoned
E alla fine il male lo sai che ha vinto
And in the end, you know evil won
Però lo sai che non mi do per sconfitto
But you know I don't give up
Non sono nato per provare a fare il mimo, mi imitano, eh
I wasn't born to try to mime, they imitate me, eh
Da piccolino quando andavo in gita
As a child when I went on trips
Lasciavo il peso di una casa tutta grigia
I left the weight of a whole gray house behind
La TV è spenta, non la guardo mica
The TV is off, I don't even watch it
Rompo le cose sul tavolo, la fortuna è mia amica
I break things on the table, luck is my friend
Non sono come i ragazzi di Rimini
I'm not like the Rimini boys
Non vado a ballare con i miei amici
I don't go dancing with my friends
Usciamo soli in mezzo agli edifici
We go out alone among the buildings
Con un pallone stan giocando dei bambini
Some kids are playing with a ball
E ripetevo i miei testi mille volte
And I repeated my lyrics a thousand times
Perché mi sentivo capito da quei fogli limpidi
Because I felt understood by those clear pages
E ti guardavo ripetutamente
And I looked at you repeatedly, darling
Perché mi piace la verità nei tuoi occhi nitidi
Because I like the truth in your clear eyes
Muri grigi, le persone mi fanno troppi finti sorrisi
Gray walls, people give me too many fake smiles
Ero povero in tuta, non ho mai messo un Amiri
I was poor in a tracksuit, I never wore an Amiri
Sono un ragazzo come tutti, è inutile che mi ammiri (mi ammiri)
I'm a boy like everyone else, it's useless to admire me (admire me)
Yeah, ah, yeah, uoh
Yeah, ah, yeah, whoa
Io detesto una cosa quando non è giusta, tipo la police, ah
I hate something when it's not right, like the police, ah
Io giravo da solo, nessuno mi accompagnava fino all'asile, ah
I used to walk alone, no one accompanied me to kindergarten, ah
Ora ho un Hammer, è nero come i suoi interni, vedono da fuori, ah
Now I have a Hummer, it's black like its interior, they see from the outside, ah
Sono easy, un ragazzino di provincia, non ho amici nuovi, ah
I'm easy, a small-town kid, I don't have any new friends, ah
Sono abituato a stare con i soliti
I'm used to being with the usual ones
Mi sono abituato a stare coi soldi (Okay)
I've gotten used to being with money (Okay)
Non vedevamo paesaggi insoliti, ora ogni ora cambio due posti
We didn't see unusual landscapes, now I change two places every hour
Ho ancora casa a Rho
I still have a house in Rho
Un appartamento sopra un venditore di antibiotici (ah)
An apartment above an antibiotic seller (ah)
Io li prendo quando è giusto, non per farmi
I take them when it's right, not to get high
Sì, quelli sono solo quattro tossici (ah-ah)
Yeah, those are just four junkies (ah-ah)
Amo la vita, ma sono geloso di chi non ha nulla e la vive così
I love life, but I'm jealous of those who have nothing and live it like that
In trap house da Siri, la pasta, i fiammiferi
In Siri's trap house, pasta, matches
Hai fatto due canzoni, una è il mio beef
You made two songs, one is my diss track
A 'sti ragazzini, quando ero più méchant
To these kids, when I was more wicked
Gli avrei levato il cell e la SIM
I would have taken their phone and SIM card
Così faccio finta di niente, torello
So I pretend nothing happened, tough guy
Questo è il mio disco, Mad è nella suite
This is my record, Mad is in the suite
Compongo in tra', sono preso bene con una tuta bianca
I compose in here, I'm feeling good in a white tracksuit
Non metto dei jeans (uoh, uoh)
I don't wear jeans (whoa, whoa)
Posso andare avanti anche sette minuti di fila
I can go on for seven minutes straight
Come ogni pezzo dei Queen (uoh, uoh, uoh)
Like every Queen song (whoa, whoa, whoa)
In giro mi notano anche di schiena
People notice me even from behind
Con la felpa in testa mentre vado in bici
With the hoodie on my head while I ride my bike
Perché sono rimasto umile
Because I've stayed humble
Sanno che tanto non cambierò mai le mie si' (uah, uoh, uoh, uoh)
They know I'll never change my ways (woah, whoa, whoa, whoa)
Uoh, sono incazzato nero con chi mi aveva detto
Whoa, I'm pissed off at those who told me
Che non ce l'avrei mai fatta
That I would never make it
Ora sarei a fare l'idraulico
Now I'd be there working as a plumber
Con le mani dentro il cesso di Marra (ahah)
With my hands in Marra's toilet (haha)
Metto un completo Lacoste
I put on a Lacoste suit
E mi scordo che non è educato sputare in piazza
And I forget that it's not polite to spit in the street
Sono un piccolo figlio di puttana
I'm a little son of a bitch
E c'ho più soldi di un impresario in cravatta (ah-ah-ah)
And I have more money than a businessman in a tie (ha-ha-ha)
Alzo le firme, non metto fibbie, TN sono comode, ci vado a sgarrare (ah)
I raise the stakes, I don't wear buckles, TNs are comfortable, I go to mess around (ah)
C'ho doppia personalità: sono un hippie surfista
I have a double personality: I'm a hippie surfer
Oppure un maranza in ciabatte
Or a chav in slippers
E sono Samu, nato qua nella cité, risolvo quei problemi nelle province
And I'm Samu, born here in the projects, I solve those problems in the provinces
Sì, in quelle fottute giornate grigie
Yeah, on those fucking gray days
Fortuna che ho imparato a darmi da fare (ah, uoh)
Luckily I learned to hustle (ah, whoa)
Io detesto una cosa quando non è giusta, tipo la police, ah (okay)
I hate something when it's not right, like the police, ah (okay)
Io giravo da solo, nessuno mi accompagnava fino all'asile, ah (okay)
I used to walk alone, no one accompanied me to kindergarten, ah (okay)
Ora ho un Hamer, è nero come i suoi interni, vedono da fuori, ah
Now I have a Hummer, it's black like its interior, they see from the outside, ah
Sono easy, un ragazzino di provincia, non ho amici nuovi
I'm easy, a small-town kid, I don't have any new friends





Авторы: Gianluca Franco, Emilio Antonio Barberini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.