Текст и перевод песни Rhove - LAPROVINCE #3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LAPROVINCE #3
LAPROVINCE #3
Eh,
okay
(ouais)
Eh,
okay
(yeah)
Okay,
okay,
okay
(Rhove)
Okay,
okay,
okay
(Rhove)
Ah,
ouais,
tic-tic
Ah,
yeah,
tick-tick
Ah,
ouais,
toc-toc
Ah,
yeah,
knock-knock
Ah,
ouais
(eh)
Ah,
yeah
(eh)
Sì,
tu
hai
i
tic-tic,
sì,
per
la
drogue,
drogue
Yeah,
you
got
the
twitches,
yeah,
for
the
drugs,
drugs
Sei
un
fils
de
pute,
pute
e
senza
pote,
pote
You're
a
son
of
a
bitch,
a
bitch
and
broke,
broke
Sì,
tu
hai
kitch',
kitch'
e
C.P.
Com',
Com'
Yeah,
you
got
kitsch,
kitsch
and
C.P.
Company,
Company
Lo
fai
su
TikTok-Tok-Tok-Tok
You
do
it
on
TikTok-Tok-Tok-Tok
Hai
monete,
tip-tip,
stavo
alla
Coop-Coop
You
got
coins,
tip-tip,
I
was
at
the
Coop-Coop
Tagliano
KitKat,
seguivo
TomTom
Cutting
KitKats,
I
followed
TomTom
Stavo
su
Audi-di
ma
senza
il
D-D
I
was
in
an
Audi-di
but
without
the
D-D
(the
money)
Lo
facevo
quando
ero
più
petit
I
did
it
when
I
was
younger,
petit
La
province
tre
è
iniziata,
la
zona
è
viziata
La
Province
three
has
begun,
the
area
is
spoiled
Vedi
i
BMW
in
giro
per
strada
See
the
BMWs
around
the
streets
Ad
RH
i
passamontagna
At
RH
the
balaclavas
Un
piccoletto
se
lo
mette
in
faccia
A
little
one
puts
it
on
his
face
Adora
la
Francia,
tute
tarocche
He
loves
France,
fake
tracksuits
Ha
abitato
solo
in
zone
povere
He
only
lived
in
poor
areas
Mamma
mia
che
bella
la
tua
zone
Mamma
mia,
how
beautiful
your
area
is
Sei
in
mezzo
a
noi
e
ti
senti
in
soggezione
You're
among
us
and
you
feel
intimidated
Eh,
cosa
vuoi
fare?
Eh,
what
do
you
wanna
do?
Ho
sofferto
più
di
queste
puttane
I
suffered
more
than
these
bitches
Giravano
con
il
Mercedes
del
padre
They
drove
around
in
their
daddy's
Mercedes
Io
su
una
Panda
con
le
ruote
scassate
Me
in
a
Panda
with
busted
wheels
Eh,
da
piccolo
non
avevo
né
giochi
né
amici
con
cui
giocare
Eh,
as
a
child
I
had
neither
toys
nor
friends
to
play
with
Ora
faccio
io
i
regali
a
mia
sorella
Now
I
give
the
gifts
to
my
sister
Quando
non
arriva
Babbo
Natale
(uoh,
uoh),
eh
When
Santa
Claus
doesn't
come
(whoa,
whoa),
eh
Sì,
tu
hai
i
tic-tic,
sì,
per
la
drogue,
drogue
Yeah,
you
got
the
twitches,
yeah,
for
the
drugs,
drugs
Sei
un
fils
de
pute,
pute
e
senza
pote,
pote
You're
a
son
of
a
bitch,
a
bitch
and
broke,
broke
Sì,
tu
hai
kitch',
kitch'
e
C.P.
Com',
Com'
Yeah,
you
got
kitsch,
kitsch
and
C.P.
Company,
Company
Lo
fai
su
TikTok-Tok-Tok-Tok
You
do
it
on
TikTok-Tok-Tok-Tok
Hai
monete,
tip-tip,
stavo
alla
Coop-Coop
You
got
coins,
tip-tip,
I
was
at
the
Coop-Coop
Tagliano
KitKat,
seguivo
TomTom
Cutting
KitKats,
I
followed
TomTom
Stavo
su
Audi-di
ma
senza
il
D-D
(uoh)
I
was
in
an
Audi-di
but
without
the
D-D
(whoa)
Lo
facevo
quando
ero
più
petit
(uoh,
uoh,
ah)
I
did
it
when
I
was
younger,
petit
(whoa,
whoa,
ah)
Occhio
che
se
sbagli,
qui
in
Italie
ti
fanno
fuori
in
un
attimo
Watch
out,
if
you
make
a
mistake,
here
in
Italy
they'll
take
you
out
in
a
flash
Sono
tutti
pronti
a
ferirti
quando
spacchi
il
mercato,
eh,
uoh
(brr,
pow-pow,
uoh)
They're
all
ready
to
hurt
you
when
you
break
the
market,
eh,
whoa
(brr,
pow-pow,
whoa)
Non
so
se
è
giusto
o
sbagliato,
eh,
uoh
(uoh)
I
don't
know
if
it's
right
or
wrong,
eh,
whoa
(whoa)
Quando
hai
citofonato,
eh,
uoh
(uoh)
When
you
rang
the
doorbell,
eh,
whoa
(whoa)
Hai
chiesto:
"Dov'è
il
capo
de
la
P?"
(uh,
yo)
You
asked:
"Where's
the
head
of
the
P?"
(uh,
yo)
Son
sceso
col
caffè
in
mano
(uoh,
brr)
I
came
down
with
coffee
in
my
hand
(whoa,
brr)
Figlio
di
pute,
hai
cambiato
look,
non
sta
andando
good,
sto
lungo
la
ve-ve
Son
of
a
bitch,
you
changed
your
look,
it's
not
going
good,
I'm
along
the
ave-ave
Un
amico
di
un
âge
mi
ha
detto
che
tu
sei
il
male
vivente
(eh,
brr,
pow-pow-pow-pow)
A
friend
of
a
certain
age
told
me
you're
the
living
evil
(eh,
brr,
pow-pow-pow-pow)
Bro,
senti
questo
groove
come
suona
bien,
quest'anno
hai
presente
(brr,
eh-eh,
brr)
Bro,
listen
to
this
groove
how
good
it
sounds,
this
year
you
know
(brr,
eh-eh,
brr)
Che
sparisci
in
un
puf
senza
le
TN
come
un
presidente
(click-pow)
You'll
disappear
in
a
puff
without
the
TN's
like
a
president
(click-pow)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Usai, Emilio Antonio Barberini, Samuel Roveda, Antonio Sassone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.