Rhove - Shakerando - перевод текста песни на немецкий

Shakerando - Rhoveперевод на немецкий




Shakerando
Shakerando
Voluptyk, voluptyk
Voluptyk, voluptyk
Io e cinque garçons
Ich und fünf Jungs
Un Casio, tre moto e un casco integrale
Eine Casio, drei Motorräder und ein Integralhelm
Oh, maman, maman, ho sentito che ti stavi preoccupando
Oh, Maman, Maman, ich habe gehört, dass du dir Sorgen gemacht hast
Tranquilla, maman, son con lei che sta shakerando
Keine Sorge, Maman, ich bin bei ihr, sie ist am Shaken
Shakerando, ah, shakerando
Shakerando, ah, shakerando
Poto stase non c'è, sta shakerando
Kumpel ist heute Abend nicht da, er ist am Shaken
Shakerando, ah, shakerando (shakerando)
Shakerando, ah, shakerando (shakerando)
Shakerando (shakerando)
Shakerando (shakerando)
Non parlo, lei mi ha tolto les paroles (shh)
Ich rede nicht, sie hat mir die Sprache verschlagen (shh)
Fuori ho tre amici in meno e non ci sto pensando
Draußen habe ich drei Freunde weniger und ich denke nicht darüber nach
Tanto li avrei persi tutti nel giro di un anno
Ich hätte sie sowieso alle innerhalb eines Jahres verloren
(Tanto li avrei persi tutti nel giro di un anno, maman, oh, maman)
(Ich hätte sie sowieso alle innerhalb eines Jahres verloren, Maman, oh, Maman)
Non parlo più con maman
Ich rede nicht mehr mit Maman
Dovrei dirle tante di quelle cose che ho fatto
Ich müsste ihr so viele Dinge erzählen, die ich getan habe
Quelle notti lunghe le passavo sotto la pluie
Diese langen Nächte verbrachte ich unter dem Regen
Nel frattempo non aspettavo nessuno a vuoto
Inzwischen habe ich auf niemanden umsonst gewartet
Ora se mi muovo ce ne sono sotto quattro
Jetzt, wenn ich mich bewege, sind vier darunter
E un'amie mi parla come se fosse di un altro
Und eine Freundin redet mit mir, als wäre sie von einem anderen Stern
Io mi sveglio un giorno bene, uno incazzato
Ich wache an einem Tag gut auf, am nächsten wütend
Dormo assieme agli angeli e mi sveglio con un altro
Ich schlafe mit Engeln ein und wache mit einem anderen auf
Un Casio, tre moto e un casco integrale
Eine Casio, drei Motorräder und ein Integralhelm
Oh, maman, maman, ho sentito che ti stavi preoccupando
Oh, Maman, Maman, ich habe gehört, dass du dir Sorgen gemacht hast
Tranquilla, maman, son con lei che sta shakerando
Keine Sorge, Maman, ich bin bei ihr, sie ist am Shaken
Shakerando, ah, shakerando
Shakerando, ah, shakerando
Poto stase non c'è, sta shakerando
Kumpel ist heute Abend nicht da, er ist am Shaken
Shakerando, ah, shakerando (shakerando)
Shakerando, ah, shakerando (shakerando)
Bébé è su di me e sta shakerando
Bébé ist über mir und ist am Shaken
I problèmes pian piano stanno passando, eh
Die Probleme verschwinden langsam, eh
Bébé scotta come il fumo caldo
Bébé ist heiß wie der heiße Rauch
Qua è silenzio, fuori un assalto
Hier ist es still, draußen ein Ansturm
Lei è calda solo a letto, fuori una plage vuota d'inverno
Sie ist nur im Bett heiß, draußen ein leerer Strand im Winter
Riempie la Louis Vuitton come niente
Sie füllt die Louis Vuitton wie nichts
Con due cazzate prese in centro
Mit zwei Kleinigkeiten aus der Innenstadt
Bébé, so che sai tutto di me
Bébé, ich weiß, dass du alles über mich weißt
Tieni il giubbotto che con la tuta hai freddo
Behalte deine Jacke, denn mit dem Trainingsanzug wird dir kalt
Bébé, so che sai com'è la vie
Bébé, ich weiß, dass du weißt, wie das Leben ist
Non spaventarti al buio quando sei con me, ah
Erschrick nicht im Dunkeln, wenn du bei mir bist, ah
La notte è lunga, se non ci abbracciamo anche solo per un po' non finirà più, eh
Die Nacht ist lang, wenn wir uns nicht umarmen, auch nur für eine Weile, wird sie nie enden, eh
Però tu non devi farlo per finta con me
Aber du darfst das nicht zum Schein mit mir machen
Come se fosse solo una scusa
Als wäre es nur eine Ausrede
Se fossi uno shooter e io un bersaglio in quel caso diventeresti il mio bersaglio
Wenn ich ein Schütze wäre und du ein Ziel, dann würdest du mein Ziel werden
Saresti come tutti gli altri
Du wärst wie alle anderen
Bébé, tu non sai che cosa m'hanno fatto, eh
Bébé, du weißt nicht, was sie mir angetan haben, eh
Che cosa m'hanno fatto
Was sie mir angetan haben
Da bébé piangevo, era tutto un disastro
Als Baby habe ich geweint, es war alles ein Desaster
Non tornavo a casa un giorno e poi un altro
Ich kam einen Tag und dann noch einen nicht nach Hause
Ho perso un ami e poi un altro
Ich habe einen Freund und dann noch einen verloren
Un Casio, tre moto e un casco integrale
Eine Casio, drei Motorräder und ein Integralhelm
Oh, maman, maman, ho sentito che ti stavi preoccupando
Oh, Maman, Maman, ich habe gehört, dass du dir Sorgen gemacht hast
Tranquilla, maman, son con lei che sta shakerando
Keine Sorge, Maman, ich bin bei ihr, sie ist am Shaken
Shakerando, ah, shakerando
Shakerando, ah, shakerando
Poto stase non c'è, sta shakerando
Kumpel ist heute Abend nicht da, er ist am Shaken
Shakerando, ah, shakerando (shakerando)
Shakerando, ah, shakerando (shakerando)





Авторы: Nassim Diane, Samuel Roveda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.