Текст и перевод песни Rhove - Shakerando
Voluptyk,
voluptyk
Voluptuous,
voluptuous
Io
e
cinque
garçons
Baby
and
I
and
five
buddies
Un
Casio,
tre
moto
e
un
casco
integrale
A
Casio,
three
motorcycles,
and
a
full-face
helmet
Oh,
maman,
maman,
ho
sentito
che
ti
stavi
preoccupando
Oh,
Mama,
Mama,
I
heard
you
were
worried
Tranquilla,
maman,
son
con
lei
che
sta
shakerando
Don't
worry,
Mama,
I'm
with
her
shaking
it
Shakerando,
ah,
shakerando
Shaking
it,
oh,
shaking
it
Poto
stase
non
c'è,
sta
shakerando
Baby
isn't
here
tonight,
she's
shaking
it
Shakerando,
ah,
shakerando
(shakerando)
Shaking
it,
oh,
shaking
it
(shaking
it)
Shakerando
(shakerando)
Shaking
it
(shaking
it)
Non
parlo,
lei
mi
ha
tolto
les
paroles
(shh)
I'm
not
talking,
she's
taken
my
words
away
(shh)
Fuori
ho
tre
amici
in
meno
e
non
ci
sto
pensando
Outside,
I'm
down
three
friends
and
I'm
not
thinking
about
it
Tanto
li
avrei
persi
tutti
nel
giro
di
un
anno
I
would
have
lost
them
all
within
a
year
anyway
(Tanto
li
avrei
persi
tutti
nel
giro
di
un
anno,
maman,
oh,
maman)
(I
would
have
lost
them
all
within
a
year
anyway,
Mama,
oh,
Mama)
Non
parlo
più
con
maman
I
don't
talk
to
Mama
anymore
Dovrei
dirle
tante
di
quelle
cose
che
ho
fatto
I
should
tell
her
so
many
things
I've
done
Quelle
notti
lunghe
le
passavo
sotto
la
pluie
Those
long
nights
I
spent
under
the
rain
Nel
frattempo
non
aspettavo
nessuno
a
vuoto
In
the
meantime,
I
wasn't
waiting
for
anyone
in
vain
Ora
se
mi
muovo
ce
ne
sono
sotto
quattro
Now
if
I
move,
there
are
four
below
me
E
un'amie
mi
parla
come
se
fosse
di
un
altro
And
a
friend
talks
to
me
as
if
I
were
someone
else
Io
mi
sveglio
un
giorno
bene,
uno
incazzato
I
wake
up
one
day
feeling
good,
one
day
pissed
off
Dormo
assieme
agli
angeli
e
mi
sveglio
con
un
altro
I
sleep
with
angels
and
wake
up
with
another
Un
Casio,
tre
moto
e
un
casco
integrale
A
Casio,
three
motorcycles,
and
a
full-face
helmet
Oh,
maman,
maman,
ho
sentito
che
ti
stavi
preoccupando
Oh,
Mama,
Mama,
I
heard
you
were
worried
Tranquilla,
maman,
son
con
lei
che
sta
shakerando
Don't
worry,
Mama,
I'm
with
her
shaking
it
Shakerando,
ah,
shakerando
Shaking
it,
oh,
shaking
it
Poto
stase
non
c'è,
sta
shakerando
Baby
isn't
here
tonight,
she's
shaking
it
Shakerando,
ah,
shakerando
(shakerando)
Shaking
it,
oh,
shaking
it
(shaking
it)
Bébé
è
su
di
me
e
sta
shakerando
Baby
is
all
over
me
and
we're
shaking
it
I
problèmes
pian
piano
stanno
passando,
eh
The
problems
are
slowly
fading
away,
yeah
Bébé
scotta
come
il
fumo
caldo
Baby
is
as
hot
as
the
warm
smoke
Qua
è
silenzio,
fuori
un
assalto
It's
quiet
in
here,
but
outside
it's
like
an
assault
Lei
è
calda
solo
a
letto,
fuori
una
plage
vuota
d'inverno
She's
only
hot
in
bed,
outside
she's
like
an
empty
winter
beach
Riempie
la
Louis
Vuitton
come
niente
She
fills
up
her
Louis
Vuitton
with
nothing
Con
due
cazzate
prese
in
centro
With
two
little
nothings
she
picked
up
downtown
Bébé,
so
che
sai
tutto
di
me
Baby,
I
know
you
know
everything
about
me
Tieni
il
giubbotto
che
con
la
tuta
hai
freddo
Take
my
jacket,
you'll
be
cold
in
just
your
jumpsuit
Bébé,
so
che
sai
com'è
la
vie
Baby,
I
know
what
life
is
like
Non
spaventarti
al
buio
quando
sei
con
me,
ah
Don't
be
scared
of
the
dark
when
you're
with
me,
ah
La
notte
è
lunga,
se
non
ci
abbracciamo
anche
solo
per
un
po'
non
finirà
più,
eh
The
night
is
long,
if
we
don't
hold
each
other
even
just
for
a
little
while,
it
will
never
end,
yeah
Però
tu
non
devi
farlo
per
finta
con
me
But
you
don't
have
to
fake
it
with
me
Come
se
fosse
solo
una
scusa
Like
it's
just
an
excuse
Se
fossi
uno
shooter
e
io
un
bersaglio
in
quel
caso
diventeresti
il
mio
bersaglio
If
I
were
a
shooter
and
you
were
a
target,
then
you
would
become
my
target
Saresti
come
tutti
gli
altri
You
would
be
just
like
all
the
others
Bébé,
tu
non
sai
che
cosa
m'hanno
fatto,
eh
Baby,
you
don't
know
what
they
did
to
me,
huh
Che
cosa
m'hanno
fatto
What
they
did
to
me
Da
bébé
piangevo,
era
tutto
un
disastro
As
a
baby,
I
cried,
it
was
a
disaster
Non
tornavo
a
casa
un
giorno
e
poi
un
altro
I
didn't
come
home
one
day
and
then
another
Ho
perso
un
ami
e
poi
un
altro
I
lost
a
friend
and
then
another
Un
Casio,
tre
moto
e
un
casco
integrale
A
Casio,
three
motorcycles,
and
a
full-face
helmet
Oh,
maman,
maman,
ho
sentito
che
ti
stavi
preoccupando
Oh,
Mama,
Mama,
I
heard
you
were
worried
Tranquilla,
maman,
son
con
lei
che
sta
shakerando
Don't
worry,
Mama,
I'm
with
her
shaking
it
Shakerando,
ah,
shakerando
Shaking
it,
oh,
shaking
it
Poto
stase
non
c'è,
sta
shakerando
Baby
isn't
here
tonight,
she's
shaking
it
Shakerando,
ah,
shakerando
(shakerando)
Shaking
it,
oh,
shaking
it
(shaking
it)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nassim Diane, Samuel Roveda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.