Текст и перевод песни Rhove - Zig Zag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grrah
(ah-ah-ah)
Grrah
(ah-ah-ah)
Grr
(ra-ta-ta)
Grr
(ra-ta-ta)
Eh
(shh),
eh,
eh-eh
(province),
eh,
eh
Eh
(shh),
eh,
eh-eh
(province),
eh,
eh
Ra-ta-ta,
è
una
mitraillette,
sì,
la
mia
voix
è
una
mitraillette
Ra-ta-ta,
it's
a
submachine
gun,
yeah,
my
voice
is
a
submachine
gun,
girl
C'è
scritto
"La
P"
sulle
magliette,
sventolano
le
bandiere
It
says
"La
P"
on
the
t-shirts,
the
flags
are
waving
Star
come
Vidal,
è
juventino,
Audi
RS,
lui
ci
va
in
giro
Star
like
Vidal,
he's
a
Juventus
fan,
Audi
RS,
he
drives
around
in
it
Trenta
cristiani
e
un
obiettivo,
vieni
a
Rho
e
siamo
in
cento
al
video
Thirty
guys
and
one
goal,
come
to
Rho
and
there's
a
hundred
of
us
in
the
video
Maglia
Fulham,
la
porto
XL,
ora
sono
pétasse,
prima
bébé
Fulham
jersey,
I
wear
it
XL,
now
I'm
a
pétasse,
before
I
was
a
bébé
C'è
troppa
violence
dentro
al
quartier
e
per
qualche
motivo
There's
too
much
violence
in
the
hood,
and
for
some
reason
E
voglion
far
"pah-pah",
Zizou,
pah-pah
And
they
wanna
go
"pah-pah",
Zizou,
pah-pah
Non
sono
al
sicuro
e
sì,
fanno
zig-zag
They're
not
safe
and
yeah,
they
zig-zag
Sotto
la
luna,
sotto
l'évier
per
i
billets
Under
the
moon,
under
the
sink
for
the
cash
E
voglion
far
"pah-pah",
Zizou,
pah-pah
And
they
wanna
go
"pah-pah",
Zizou,
pah-pah
Non
sono
al
sicuro
e
sì,
fanno
zig-zag
They're
not
safe
and
yeah,
they
zig-zag
Sotto
la
luna,
sotto
l'évier
per
i
billets,
ah-ah-ah
Under
the
moon,
under
the
sink
for
the
cash,
ah-ah-ah
Uno,
due,
tre,
vas-y,
giro
la
zone
coi
miei
homie
One,
two,
three,
let's
go,
I
roam
the
area
with
my
homies
Ho
maglie
da
calcio
di
varie
équipe,
tranne
l'Italie
I
have
football
jerseys
from
various
teams,
except
Italy
Da
bébé
guardavo
le
punizioni
di
Del
Piero
As
a
kid
I
used
to
watch
Del
Piero's
free
kicks
Bacio
il
mio
disco
d'oro
come
la
coppa
ai
Mondiali
(eh,
eh,
eh)
I
kiss
my
gold
record
like
the
World
Cup
(eh,
eh,
eh)
E
voglion
far
"pah-pah",
Zizou,
pah-pah
And
they
wanna
go
"pah-pah",
Zizou,
pah-pah
Non
sono
al
sicuro
e
sì,
fanno
zig-zag
They're
not
safe
and
yeah,
they
zig-zag
Sotto
la
luna,
sotto
l'évier
per
i
billets
Under
the
moon,
under
the
sink
for
the
cash
Sono
la
place,
eh-eh-eh
I'm
the
place,
eh-eh-eh
Dammi
la
corona,
eh-eh-eh
Give
me
the
crown,
eh-eh-eh
Cagoule
sul
visage,
eh-eh-eh
Balaclava
on
my
face,
eh-eh-eh
Gol
come
Paquetà,
eh-eh-eh
Goals
like
Paquetá,
eh-eh-eh
La
mulaga,
eh-eh-eh
The
dough,
eh-eh-eh
Voglio
la
mulaga,
eh-eh-eh
I
want
the
dough,
eh-eh-eh
La
mulaga,
eh-eh-eh
The
dough,
eh-eh-eh
Voglio
la
mulaga,
eh-eh-eh
(ah,
ah)
I
want
the
dough,
eh-eh-eh
(ah,
ah)
Se
Rho
chiama,
risponde
Milano
If
Rho
calls,
Milan
answers
Abbiamo
reso
un
genere
povero
in
denaro
We
made
a
poor
genre
into
money
Nella
provincia
sono
pronti
per
la
ribellione
In
the
province
they're
ready
for
the
rebellion
Ragazzini
delle
popolari
contano
il
milione
Kids
from
the
projects
are
counting
millions
Alé,
alé,
c'est
bonito,
fanno
la
dance
dei
gorilla
Alé,
alé,
c'est
bonito,
they
do
the
gorilla
dance
Alé,
alé,
dopo
l'école
rubavano
roque
del
blanc
Alé,
alé,
after
school
they
stole
Roque
del
Blanc
(cigarettes)
Avevo
le
tute
patocche,
le
compravo
dal
mercato
I
had
fake
tracksuits,
I
bought
them
from
the
market
Alé,
alé,
impenno
in
moto,
nella
zone
sto
a
mio
agio,
eh-eh
Alé,
alé,
I
wheelie
on
my
motorbike,
I'm
comfortable
in
the
zone,
eh-eh
Vive
la
zone,
à
la
fin:
"Oh-oh-oh"
Long
live
the
zone,
in
the
end:
"Oh-oh-oh"
Bussano
alla
porte,
"toc-toc-toc",
ah
They
knock
on
the
doors,
"knock-knock-knock",
ah
E
l'équipe,
come
sta
l'altra
parte,
eh-eh
And
the
crew,
how's
the
other
side,
eh-eh
Entravamo,
sì,
dalle
cancellate,
eh-eh
We
used
to
come
in,
yeah,
through
the
gates,
eh-eh
Nella
vie
siamo
en
cinq,
oh-oh-oh
In
the
street
we
are
five,
oh-oh-oh
Unità
la
province,
oh-oh-oh-oh
Unity
the
province,
oh-oh-oh-oh
Quelle
scale
puzzano
di
magagne,
eh-eh
Those
stairs
stink
of
shady
deals,
eh-eh
Non
cambiamo
mai
il
modo
di
pensare,
eh-eh
We
never
change
our
way
of
thinking,
eh-eh
Eh-eh-eh,
e
voglion
far
"pah-pah",
Zizou,
pah-pah
Eh-eh-eh,
and
they
wanna
go
"pah-pah",
Zizou,
pah-pah
Non
sono
al
sicuro
e
sì,
fanno
zig-zag
They're
not
safe
and
yeah,
they
zig-zag
Sotto
la
luna,
sotto
l'évier
per
i
billets
Under
the
moon,
under
the
sink
for
the
cash
Sono
la
place,
eh-eh-eh
I'm
the
place,
eh-eh-eh
Dammi
la
corona,
eh-eh-eh
Give
me
the
crown,
eh-eh-eh
Cagoule
sul
visage,
eh-eh-eh
Balaclava
on
my
face,
eh-eh-eh
Gol
come
Paquetà,
eh-eh-eh
Goals
like
Paquetá,
eh-eh-eh
La
mulaga,
eh-eh-eh
The
dough,
eh-eh-eh
Voglio
la
mulaga,
eh-eh-eh
I
want
the
dough,
eh-eh-eh
La
mulaga,
eh-eh-eh
The
dough,
eh-eh-eh
Voglio
la
mulaga,
eh-eh-eh
(ah,
ah)
I
want
the
dough,
eh-eh-eh
(ah,
ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Usai, Vigan Mehmedi, Samuel Roveda, Emilio Antonio Barberini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.