Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
so
cold
in
this
old
ghost
town
Es
ist
so
kalt
in
dieser
alten
Geisterstadt
Been
a
while
since
I
came
around
Ist
eine
Weile
her,
seit
ich
hier
war
I'm
getting
lonely
so
fucking
lonely
Ich
werde
einsam,
so
verdammt
einsam
And
when
I
have
to
face
that
Und
wenn
ich
mich
dem
stellen
muss
I
said
I
love
you
but
you
don't
Ich
sagte,
ich
liebe
dich,
aber
du
nicht
It's
the
same
trap
Es
ist
dieselbe
Falle
That
I
hit
and
killed
us
both
In
die
ich
getappt
bin
und
die
uns
beide
umgebracht
hat
I'm
getting
lonely,
so
fucking
lonely
Ich
werde
einsam,
so
verdammt
einsam
Maybe
we
were
meant
to
cry
Vielleicht
waren
wir
dazu
bestimmt
zu
weinen
Doesn't
mean
I
didn't
try
Heißt
nicht,
dass
ich
nicht
versucht
habe
To
work
around
another
lie
Noch
eine
Lüge
zu
umgehen
For
you
for
you
for
you
Für
dich,
für
dich,
für
dich
And
let
the
slide
show
Und
lass
die
Diashow
laufen
Every
little
moment
where
my
love
growed
Jeden
kleinen
Moment,
in
dem
meine
Liebe
wuchs
I
can't
be
the
one
to
let
you
go
Ich
kann
nicht
derjenige
sein,
der
dich
gehen
lässt
I
can't
be
the
one
to
let
you
go
Ich
kann
nicht
derjenige
sein,
der
dich
gehen
lässt
And
let
my
heart
beat
Und
lass
mein
Herz
schlagen
Every
second
that
you're
not
around
me
Jede
Sekunde,
in
der
du
nicht
bei
mir
bist
I
can't
be
the
one
to
let
you
go
Ich
kann
nicht
derjenige
sein,
der
dich
gehen
lässt
I
can't
be
the
one
to
let
you
go
Ich
kann
nicht
derjenige
sein,
der
dich
gehen
lässt
It's
been
a
while
since
you
came
around
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
du
hier
warst
How's
it
feel
now
you've
finally
left
town
Wie
fühlt
es
sich
an,
jetzt,
wo
du
die
Stadt
endlich
verlassen
hast
It's
getting
lonely,
so
fucking
lonely
Es
wird
einsam,
so
verdammt
einsam
Cause
when
I
had
to
face
that
Denn
als
ich
mich
dem
stellen
musste
I
said
I
love
you
but
I
don't
Ich
sagte,
ich
liebe
dich,
aber
ich
tue
es
nicht
It's
the
same
trap
Es
ist
dieselbe
Falle
That
I
hear
when
I'm
alone
Die
ich
höre,
wenn
ich
allein
bin
I'm
getting
lonely,
so
fucking
lonely
Ich
werde
einsam,
so
verdammt
einsam
Maybe
we
were
meant
to
cry
Vielleicht
waren
wir
dazu
bestimmt
zu
weinen
Doesn't
mean
I
didn't
try
Heißt
nicht,
dass
ich
nicht
versucht
habe
To
work
around
another
lie
Noch
eine
Lüge
zu
umgehen
For
you
for
you
for
you
Für
dich,
für
dich,
für
dich
And
let
the
slide
show
Und
lass
die
Diashow
laufen
Every
little
moment
where
my
love
growed
Jeden
kleinen
Moment,
in
dem
meine
Liebe
wuchs
I
can't
be
the
one
to
let
you
go
Ich
kann
nicht
derjenige
sein,
der
dich
gehen
lässt
I
can't
be
the
one
to
let
you
go
Ich
kann
nicht
derjenige
sein,
der
dich
gehen
lässt
And
let
my
heart
beat
Und
lass
mein
Herz
schlagen
Every
second
that
you
aren't
around
me
Jede
Sekunde,
in
der
du
nicht
bei
mir
bist
I
can't
be
the
one
to
let
you
go
Ich
kann
nicht
derjenige
sein,
der
dich
gehen
lässt
I
can't
be
the
one
to
let
you
go
Ich
kann
nicht
derjenige
sein,
der
dich
gehen
lässt
Won't
you
figure
me
out
Wirst
du
mich
durchschauen
Me
out
me
out
me
out
Mich,
mich,
mich
Won't
you
figure
me
out
Wirst
du
mich
durchschauen
Me
out
me
out
me
out
Mich,
mich,
mich
Won't
you
figure
me
out
Wirst
du
mich
durchschauen
Me
out
me
out
me
out
Mich,
mich,
mich
Won't
you
figure
me
out
Wirst
du
mich
durchschauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhyan Besco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.