Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
it
when
you
call
me
big
besco
Ich
liebe
es,
wenn
du
mich
großer
Besco
nennst
Throw
your
middle
fingers
high,
as
a
hata
walk
by
Streck
deine
Mittelfinger
hoch,
wenn
ein
Hater
vorbeigeht
I
love
it
when
you
call
me
big
besco
Ich
liebe
es,
wenn
du
mich
großer
Besco
nennst
To
ladies
rocking
fenty...
faces
hella
pretty
An
die
Ladies,
die
Fenty
rocken...
Gesichter
verdammt
hübsch
I
love
it
when
you
call
me
big
besco
Ich
liebe
es,
wenn
du
mich
großer
Besco
nennst
If
you
smoking
weed
that's
laced...
get
the
fuck
out
my
face
(Why)
Wenn
du
gestrecktes
Gras
rauchst...
verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
(Warum)
Cause
i
see
somebody
tonight,
that
should
be
calling
me
baby
Denn
ich
sehe
heute
Abend
jemanden,
die
mich
Baby
nennen
sollte
Besco...
Baby
Besco...
Baby
I
tell
em
damn
i'm
pretty
Ich
sag
ihnen,
verdammt,
ich
bin
gutaussehend
Or
i
must
be
something
the
way
you
all
watching
me
Oder
ich
muss
was
Besonderes
sein,
so
wie
ihr
mich
alle
beobachtet
Sitting
in
seats
taking
pics
hopin'
i
don't
see
Sitzt
auf
Plätzen,
macht
Fotos
und
hofft,
ich
sehe
es
nicht
That
you
tryna
get
the
rhyprint
from
G.O.D
Dass
du
versuchst,
den
Rhyprint
von
G.O.T.T.
zu
bekommen
But
you
couldn't
beat
me
with
yo
G.E.D
Aber
du
könntest
mich
nicht
mal
mit
deinem
Hauptschulabschluss
schlagen
(G.E.D.)
And
i
go
to
head
with
mother
fucking
N.E.B
Und
ich
lege
mich
an
mit
dem
verdammten
N.E.B.
You
the
type
of
nigga
stuntin
on
you
E.B.T
Du
bist
der
Typ
Nigga,
der
mit
seiner
E.B.T.
(Sozialhilfe)
protzt
Praying
to
god
that
you
just
end
up
on
B.E.T
Betest
zu
Gott,
dass
du
einfach
auf
B.E.T.
landest
But
your
time
is
T.I.C.K.I.N.G
Aber
deine
Zeit
T.I.C.K.T.
And
i
don't
give
a
mother
fuck
who
got
N.X.T
Und
es
ist
mir
scheißegal,
wer
N.X.T.
(als
Nächstes
dran)
ist
I'm
just
tryna
have
squad
running
from
T.M.Z
Ich
versuche
nur,
dass
meine
Squad
vor
T.M.Z.
davonläuft
RhyGod-Synagogue
It's
the
same
damn
thing
RhyGott-Synagoge,
es
ist
dasselbe
verdammte
Ding
I
been
living
good
it's
a
long
time
coming
Ich
lebe
schon
gut,
das
war
längst
überfällig
Beat
a
hata
ass,
that's
a
long
time
coming
Einem
Hater
den
Arsch
versohlen,
das
war
längst
überfällig
Watch
who
you
with
or
to
home
they
coming
Pass
auf,
mit
wem
du
abhängst,
sonst
kommen
sie
zu
dir
nach
Hause
Crown
me
the
king
and
i
don't
need
a
home
coming
Krönt
mich
zum
König,
und
ich
brauche
keine
Heimkehr
(Homecoming)
I
love
it
when
you
call
me
big
besco
Ich
liebe
es,
wenn
du
mich
großer
Besco
nennst
Throw
your
middle
fingers
high,
as
a
hata
walk
by
Streck
deine
Mittelfinger
hoch,
wenn
ein
Hater
vorbeigeht
I
love
it
when
you
call
me
big
besco
Ich
liebe
es,
wenn
du
mich
großer
Besco
nennst
To
ladies
rocking
fenty...
faces
hella
pretty
An
die
Ladies,
die
Fenty
rocken...
Gesichter
verdammt
hübsch
I
love
it
when
you
call
me
big
besco
Ich
liebe
es,
wenn
du
mich
großer
Besco
nennst
If
you
smoking
weed
that's
laced...
get
the
fuck
out
my
face
(Why)
Wenn
du
gestrecktes
Gras
rauchst...
verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
(Warum)
Cause
i
see
somebody
tonight,
that
should
be
calling
me
baby
Denn
ich
sehe
heute
Abend
jemanden,
die
mich
Baby
nennen
sollte
How
you
living
riverboy?
Wie
lebst
du
so,
Riverboy?
In
LA
stupendous
In
LA
grandios
Tryna
find
a
good
one
to
give
me
mouth
no
dentis
Versuche
eine
Gute
zu
finden,
die
mir
einen
bläst,
kein
Zahnarzt
The
man
the
myth
the
legend
Der
Mann,
der
Mythos,
die
Legende
Greatness
been
destined
Größe
war
vorbestimmt
Bitch
check
ya
engine
Schlampe,
check
deinen
Motor
Pluck
strings
like
john
lennon
Zupfe
Saiten
wie
John
Lennon
Bitch
i
been
winning
Schlampe,
ich
gewinne
schon
immer
Check
my
carfax
here
Check
meinen
Carfax
hier
Plexiglass
niggas
Plexiglas-Niggas
Got
not
contrast
here
Haben
hier
keine
Substanz
Mad...
we
don't
care
Wütend...
ist
uns
egal
This
ride
cost
mad
fare
Diese
Fahrt
kostet
ein
Vermögen
Get
chopped
up
real
quick
Wirst
ganz
schnell
zerhackt
Just
call
me
ric
flair
Nenn
mich
einfach
Ric
Flair
I
been
living
good
it's
a
long
time
coming
Ich
lebe
schon
gut,
das
war
längst
überfällig
Beat
a
hata
ass,
that's
a
long
time
coming
Einem
Hater
den
Arsch
versohlen,
das
war
längst
überfällig
Watch
who
you
with
or
to
home
they
coming
Pass
auf,
mit
wem
du
abhängst,
sonst
kommen
sie
zu
dir
nach
Hause
Crown
me
the
king
and
i
don't
need
a
home
coming
Krönt
mich
zum
König,
und
ich
brauche
keine
Heimkehr
(Homecoming)
I
love
it
when
you
call
me
big
besco
Ich
liebe
es,
wenn
du
mich
großer
Besco
nennst
Throw
your
middle
fingers
high,
as
a
hata
walk
by
Streck
deine
Mittelfinger
hoch,
wenn
ein
Hater
vorbeigeht
I
love
it
when
you
call
me
big
besco
Ich
liebe
es,
wenn
du
mich
großer
Besco
nennst
To
ladies
rocking
fenty...
faces
hella
pretty
An
die
Ladies,
die
Fenty
rocken...
Gesichter
verdammt
hübsch
I
love
it
when
you
call
me
big
besco
Ich
liebe
es,
wenn
du
mich
großer
Besco
nennst
If
you
smoking
weed
that's
laced.get
the
fuck
out
my
face
(Why)
Wenn
du
gestrecktes
Gras
rauchst...
verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
(Warum)
Cause
i
see
somebody
tonight,
that
should
be
calling
me
baby
Denn
ich
sehe
heute
Abend
jemanden,
die
mich
Baby
nennen
sollte
Besco...
Baby
Besco...
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryanetric Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.