Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
for
the
better
Das
ist
zum
Besseren
I
got
problems
Ich
hab
Probleme
Running
round
my
head
Die
mir
im
Kopf
herumrennen
And
I
don't
wanna
solve
'em
Und
ich
will
sie
nicht
lösen
If
I'm
being
honest
Wenn
ich
ehrlich
bin
Christmas
time
makes
me
feel
so
unimportant
Weihnachtszeit
lässt
mich
so
unwichtig
fühlen
Cause
everyone
in
LA
leaves
Denn
jeder
in
LA
verreist
My
house
feels
so
empty
for
so
long
Mein
Haus
fühlt
sich
so
leer
an,
so
lange
Well
Santa
if
you
come
my
way
Nun
Santa,
wenn
du
meinen
Weg
kreuzt
Wait
a
minute,
can
you
stay
Warte
mal,
kannst
du
bleiben
Just
hold
On
Bleib
einfach
hier
Santa
won't
you
let
me
hop
on
your
trip
tonight
Santa,
lässt
du
mich
heute
Nacht
auf
deine
Reise
mitkommen
Drop
a
couple
gifts
on
they
porch
tonight
Ein
paar
Geschenke
heute
Nacht
auf
ihrer
Veranda
ablegen
Saw
you
pulling
up
so
don't
leave
Hab
dich
vorfahren
sehen,
also
geh
nicht
Santa
won't
you
let
me
hop
on
your
trip
tonight
Santa,
lässt
du
mich
heute
Nacht
auf
deine
Reise
mitkommen
Drop
a
couple
gifts
on
they
porch
tonight
Ein
paar
Geschenke
heute
Nacht
auf
ihrer
Veranda
ablegen
Saw
you
pulling
up
so
don't
leave
Hab
dich
vorfahren
sehen,
also
geh
nicht
You
know
I
hate
fight
Du
weißt,
ich
hasse
Streit
Specially
round
this
time
Besonders
um
diese
Zeit
You
wanna
drink
and
bump
Sean
Paul
and
dutty
wine
Du
willst
trinken
und
zu
Sean
Paul
abgehen
und
Dutty
Wine
tanzen
In
the
room
smiling
beaming
off
of
Christmas
lights
Im
Zimmer,
lächelnd,
strahlend
im
Schein
der
Weihnachtslichter
Only
present
I
need
is
understanding
and
no
more
fights
Das
einzige
Geschenk,
das
ich
brauche,
ist
Verständnis
und
keine
Streitereien
mehr
Give
me
a
kiss
a
goodnight
Gib
mir
einen
Gutenachtkuss
Rap
you
this
lullaby
Rappe
dir
dieses
Schlaflied
I'll
be
your
nick
at
night
Ich
bin
dein
Nick
bei
Nacht
When
santa
won't
reply
Wenn
Santa
nicht
antwortet
Treat
you
like
cookies
Behandle
dich
wie
Kekse
You
hot
and
fresh
out
the
oven
Du
bist
heiß
und
frisch
aus
dem
Ofen
Leave
you
a
glass
of
milk
so
I
know
you
that
you
thinking
of
me
Lass
dir
ein
Glas
Milch
da,
damit
ich
weiß,
dass
du
an
mich
denkst
Cause
everyone
in
LA
leaves
Denn
jeder
in
LA
verreist
My
house
feels
so
empty
for
so
long
Mein
Haus
fühlt
sich
so
leer
an,
so
lange
Well
Santa
if
you
come
my
way
Nun
Santa,
wenn
du
meinen
Weg
kreuzt
Wait
a
minute,
can
you
stay
Warte
mal,
kannst
du
bleiben
Just
hold
On
Bleib
einfach
hier
Santa
won't
you
let
me
hop
on
your
trip
tonight
Santa,
lässt
du
mich
heute
Nacht
auf
deine
Reise
mitkommen
Drop
a
couple
gifts
on
they
porch
tonight
Ein
paar
Geschenke
heute
Nacht
auf
ihrer
Veranda
ablegen
Saw
you
pulling
up
so
don't
leave
Hab
dich
vorfahren
sehen,
also
geh
nicht
Santa
won't
you
let
me
hop
on
your
trip
tonight
Santa,
lässt
du
mich
heute
Nacht
auf
deine
Reise
mitkommen
Drop
a
couple
gifts
on
they
porch
tonight
Ein
paar
Geschenke
heute
Nacht
auf
ihrer
Veranda
ablegen
Saw
you
pulling
up
so
don't
leave
Hab
dich
vorfahren
sehen,
also
geh
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhyan Besco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.