Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Don't
make
me
fucking
laugh)
(Bring
mich
nicht
zum
verdammten
Lachen)
Bought
the
car
straight
off
the
lot
Hab
das
Auto
direkt
vom
Händler
gekauft
That's
a
big
deal
(It
is)
Das
ist
'ne
große
Sache
(Ist
es)
Treat
the
booty
like
a
cake
Behandle
den
Hintern
wie
einen
Kuchen
That's
a
big
meal
(It
is)
Das
ist
'ne
große
Mahlzeit
(Ist
es)
Fake
friends
Falsche
Freunde
Always
claiming
that
they
real
still
Behaupten
immer
noch,
sie
wären
echt
Keep
a
rollie
on
my
wrist
Hab
'ne
Rollie
am
Handgelenk
It
don't
tick
still
(Tiktok)
Sie
tickt
trotzdem
nicht
(Tiktok)
Shooters
take
a
nigga
out
Schützen
legen
einen
N***
um
You
make
a
big
deal
(Big
deal)
Du
machst
'ne
große
Sache
draus
(Große
Sache)
I'll
put
you
in
the
ground
Ich
bring
dich
unter
die
Erde
Write
a
hot
will
(Hot
will)
Schreib
ein
heißes
Testament
(Heißes
Testament)
Fresh
prince
to
you
boys
Der
Prinz
von
Bel-Air
für
euch
Jungs
And
i'm
uncle
phil
(Uncle
Phil)
Und
ich
bin
Onkel
Phil
(Onkel
Phil)
These
bitches
wanna
get
me
drunk
Diese
Schlampen
wollen
mich
betrunken
machen
And
David
Copperfield
Und
mich
dann
wie
David
Copperfield
verschwinden
lassen
This
is
not
an
open
conversation
Das
ist
keine
offene
Konversation
Popped
a
perc
and
now
i
feel
amazing
Hab
'ne
Perc
geschmissen
und
fühl
mich
jetzt
fantastisch
I
just
need
some
heavy
compensation
Ich
brauch
nur
'ne
fette
Entschädigung
For
the
music
I
been
making
Für
die
Musik,
die
ich
gemacht
hab
And
you
know
you
gotta
face
it
Und
du
weißt,
du
musst
dich
dem
stellen
Being
blunt
is
part
of
my
creation
Direkt
sein
ist
Teil
meiner
Art
Slap
a
bitch
nigga
make
it
sexy
Schlag
'nen
Bitch-N***,
mach's
sexy
And
they
always
asking
for
advice
Und
sie
fragen
immer
nach
Rat
But
I
can
never
give
advice
to
a
nigga
I
don't
like
Aber
ich
kann
niemals
einem
N***
Rat
geben,
den
ich
nicht
mag
Let
me
tell
your
ass
again
Lass
es
mich
deinem
Arsch
nochmal
sagen
Bought
the
car
straight
off
the
lot
Hab
das
Auto
direkt
vom
Händler
gekauft
That's
a
big
deal
(It
is)
Das
ist
'ne
große
Sache
(Ist
es)
Treat
the
booty
like
a
cake
Behandle
den
Hintern
wie
einen
Kuchen
That's
a
big
meal
(It
is)
Das
ist
'ne
große
Mahlzeit
(Ist
es)
Fake
friends
Falsche
Freunde
Always
claiming
that
they
real
still
(They
do)
Behaupten
immer
noch,
sie
wären
echt
(Tun
sie)
Keep
a
rollie
on
my
wrist
Hab
'ne
Rollie
am
Handgelenk
It
don't
tick
still
(Tiktok)
Sie
tickt
trotzdem
nicht
(Tiktok)
Shooters
take
a
nigga
out
Schützen
legen
einen
N***
um
You
make
a
big
deal
(Boom)
Du
machst
'ne
große
Sache
draus
(Boom)
I'll
put
you
in
the
ground
Ich
bring
dich
unter
die
Erde
Write
a
hot
will
(Hot
hot)
Schreib
ein
heißes
Testament
(Heiß
heiß)
Fresh
prince
to
you
boys
Der
Prinz
von
Bel-Air
für
euch
Jungs
And
i'm
uncle
Phil
Und
ich
bin
Onkel
Phil
These
bitches
wanna
get
me
drunk
Diese
Schlampen
wollen
mich
betrunken
machen
And
David
Copperfield
Und
mich
dann
wie
David
Copperfield
verschwinden
lassen
I
see
them
try
to
X
me
out
but
this
ain't
playstation
(It
ain't)
Ich
seh',
wie
sie
versuchen,
mich
rauszukicken
(X),
aber
das
ist
keine
PlayStation
(Ist
es
nicht)
I
just
CIRCLE
back
around
like
what's
the
conversation
Ich
komme
einfach
wieder
im
Kreis
(O)
zurück,
so
nach
dem
Motto:
Was
ist
das
Gespräch?
Me,
money,
and
the
fame
that's
a
trifecta
(Trifecta)
Ich,
Geld
und
der
Ruhm,
das
ist
ein
Trifecta
(Trifecta)
Kick
a
SQUARE
in
the
head,
like
i'm
David
Beckham
(Pop)
Tret'
einem
Spießer
(□)
gegen
den
Kopf,
als
wär
ich
David
Beckham
(Pop)
I'm
the
fucking
man
y'all
don't
get
it,
do
you
Ich
bin
der
verdammte
Mann,
ihr
kapiert
es
nicht,
oder?
I
know
the
drugs
will
take
you
out,
so
i
ain't
gotta
do
it
Ich
weiß,
die
Drogen
werden
dich
erledigen,
also
muss
ich
es
nicht
tun
I
wanna
fuck
you
in
the
kitchen
with
my
music
moving
Ich
will
dich
in
der
Küche
ficken,
während
meine
Musik
läuft
She
say
she
wanna
keep
the
nut
and
ima
let
her
do
it
(What?)
Sie
sagt,
sie
will
den
Saft
behalten
und
ich
lass
sie
das
tun
(Was?)
Hold
Up
(What?)
Warte
mal
(Was?)
Hold
Up
(What?)
Warte
mal
(Was?)
Hold
Up
(What?)
Warte
mal
(Was?)
Hold
Up
(Yeah)
Warte
mal
(Yeah)
Bought
the
car
straight
off
the
lot
Hab
das
Auto
direkt
vom
Händler
gekauft
That's
a
big
deal
(It
is)
Das
ist
'ne
große
Sache
(Ist
es)
Treat
the
booty
like
a
cake
Behandle
den
Hintern
wie
einen
Kuchen
That's
a
big
meal
(It
is)
Das
ist
'ne
große
Mahlzeit
(Ist
es)
Fake
friends
Falsche
Freunde
Always
claiming
that
they
real
still
(They
do)
Behaupten
immer
noch,
sie
wären
echt
(Tun
sie)
Keep
a
rollie
on
my
wrist
Hab
'ne
Rollie
am
Handgelenk
It
don't
tick
still
(Tiktok)
Sie
tickt
trotzdem
nicht
(Tiktok)
Shooters
take
a
nigga
out
Schützen
legen
einen
N***
um
You
make
a
big
deal
(Boom)
Du
machst
'ne
große
Sache
draus
(Boom)
I'll
put
you
in
the
ground
Ich
bring
dich
unter
die
Erde
Write
a
hot
will
(Hot
hot)
Schreib
ein
heißes
Testament
(Heiß
heiß)
Fresh
prince
to
you
boys
Der
Prinz
von
Bel-Air
für
euch
Jungs
And
i'm
uncle
Phil
(Uncle
Phil)
Und
ich
bin
Onkel
Phil
(Onkel
Phil)
These
bitches
wanna
get
me
drunk
Diese
Schlampen
wollen
mich
betrunken
machen
And
David
Copperfield
Und
mich
dann
wie
David
Copperfield
verschwinden
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhyan Besco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.