Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fell
in
love
with
taylor
and
it's
Ich
habe
mich
in
Taylor
verliebt
und
es
ist
I
was
obsessed
with
his
laugh
Ich
war
besessen
von
seinem
Lachen
And
his
eyes
would
autograph
Und
seine
Augen
würden
quasi
eine
Widmung
hinterlassen
Everything
he
looked
at
that
was
mine
Auf
allem,
was
er
ansah,
das
mir
gehörte
You
know
that
every
Du
weißt,
dass
jedes
Time
we'd
get
bored
Mal,
wenn
uns
langweilig
wurde,
I'd
go
meet
with
his
boys
Ich
mich
mit
seinen
Jungs
traf
And
they
lined
up
for
coke
Und
sie
stellten
sich
für
Koks
an
And
he
never
would
blow
Und
er
hat
nie
gezogen
I
said
ain't
this
your
go
Ich
sagte,
bist
du
nicht
dran?
He
said
this
ain't
my
show
Er
sagte,
das
ist
nicht
meine
Show
I
said
you
don't
do
it
Ich
sagte,
du
machst
das
nicht?
He
said
I've
just
outgrown
Er
sagte,
ich
bin
da
einfach
rausgewachsen
And
damn
I
felt
that
Und
verdammt,
das
habe
ich
gefühlt
While
my
feelings
came
right
back
Während
meine
Gefühle
sofort
zurückkamen
Me,
being
15
and
knowing
that
we
would
cross
paths
Ich,
mit
15
und
wissend,
dass
sich
unsere
Wege
kreuzen
würden
I
know
you
didn't
like
that
Ich
weiß,
das
mochtest
du
nicht
Insomniac
your
night
but
Schlaflos
deine
Nacht,
aber
Every
time
you
called
i
answered
Jedes
Mal,
wenn
du
anriefst,
antwortete
ich
I
hit
you
right
back
Ich
rief
dich
sofort
zurück
And
i
knew
it
was
fate
Und
ich
wusste,
es
war
Schicksal
I
stayed
up
every
night
praying
to
God
for
this
day
Ich
blieb
jede
Nacht
wach
und
betete
zu
Gott
für
diesen
Tag
I
never
asked
if
you're
straight
Ich
habe
nie
gefragt,
ob
du
hetero
bist
Never
wondered
if
gay
Nie
gewundert,
ob
du
schwul
bist
I
just
knew
my
fucking
soul
was
crying
out
for
you,
hey
Ich
wusste
nur,
meine
verdammte
Seele
schrie
nach
dir,
hey
Eight
fucking
days
passed
and
i
knew
he
didn't
love
me
Acht
verdammte
Tage
vergingen,
und
ich
wusste,
er
liebte
mich
nicht
Fuck
everyone
in
his
life
that
did
him
dirty
Scheiß
auf
jeden
in
seinem
Leben,
der
ihn
mies
behandelt
hat
The
prison
wall
is
up
and
curfews
11:30
Die
Gefängnismauer
steht
und
Sperrstunde
ist
23:30
Uhr
And
then
i
ask
God
why
the
fuck
he
couldn't
love
me
Und
dann
frage
ich
Gott,
warum
zum
Teufel
er
mich
nicht
lieben
konnte
I
hate
that
you're
so
stubborn
Ich
hasse,
dass
du
so
stur
bist
I
love
it
when
you
stutter
Ich
liebe
es,
wenn
du
stotterst
They
told
me
not
to
do
it
Sie
sagten
mir,
ich
soll
es
nicht
tun
And
I
did
it
Und
ich
tat
es
So
who's
stubborn
Also,
wer
ist
stur?
That's
what
I
get
Das
ist,
was
ich
davon
habe
For
dealing
with
you
Dass
ich
mich
mit
dir
eingelassen
habe
You
say
"i
love
you
bye"
Du
sagst
"ich
liebe
dich,
tschüss"
When
conversations
are
through
Wenn
Gespräche
vorbei
sind
I
love
you,
bye
Ich
liebe
dich,
tschüss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhyan Besco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.