Rhyan Besco - WIDE EYED - перевод текста песни на немецкий

WIDE EYED - Rhyan Bescoперевод на немецкий




WIDE EYED
WEIT AUFGERISSENE AUGEN
When it comes to this back and forth bullshit
Wenn es um dieses Hin und Her geht, diesen Bullshit
I could give a fuck at this point
Das ist mir an diesem Punkt scheißegal
When the bottles involved
Wenn Flaschen im Spiel sind
Ain't no problems involved
Sind keine Probleme im Spiel
It's just me and my dogs yeah
Es sind nur ich und meine Jungs, ja
I can never recall
Ich kann mich nie erinnern
But we did the ménage
Aber wir hatten die Ménage
Out in Paris abroad yeah
Draußen in Paris, im Ausland, ja
We ain't gotta resolve
Wir müssen nichts klären
Any issues you caused
Keine Probleme, die du verursacht hast
Don't make us kick in the door yeah
Zwing uns nicht, die Tür einzutreten, ja
When the bottles involved
Wenn Flaschen im Spiel sind
Ain't no problems involved
Sind keine Probleme im Spiel
It's just me and my dogs yeah
Es sind nur ich und meine Jungs, ja
Pocket full of sunshine bitch the son on me
Tasche voller Sonnenschein, Schlampe, die Sonne scheint auf mich
If a motherfucker try to stunt on me
Wenn ein Mistkerl versucht, mich zu übertrumpfen
Santa Claus we coming through the chimney
Weihnachtsmann, wir kommen durch den Schornstein
I'm so sick jealousy
Ich bin so krank, Eifersucht
They fucking up my energy
Sie machen meine Energie kaputt
You climbing up the ladder you make enemies
Du kletterst die Leiter hoch, du machst dir Feinde
Sick of niggas acting like they friends to me
Ich habe es satt, dass sich Typen wie meine Freunde verhalten
Being fake is not a personality
Falsch zu sein ist keine Persönlichkeit
I'm dropping off the bodies and they swimming with an enemy
Ich werfe die Leichen ab und sie schwimmen mit einem Feind
When the bottles involved
Wenn Flaschen im Spiel sind
Ain't no problems involved
Sind keine Probleme im Spiel
It's just me and my dogs yeah
Es sind nur ich und meine Jungs, ja
I can never recall
Ich kann mich nie erinnern
But we did the ménage
Aber wir hatten die Ménage
Out in Paris abroad yeah
Draußen in Paris, im Ausland, ja
We ain't gotta resolve
Wir müssen nichts klären
Any issues you caused
Keine Probleme, die du verursacht hast
Don't make us kick in the door yeah
Zwing uns nicht, die Tür einzutreten, ja
When the bottles involved
Wenn Flaschen im Spiel sind
Ain't no problems involved
Sind keine Probleme im Spiel
It's just me and my dogs yeah
Es sind nur ich und meine Jungs, ja
Tell em watch they mouth I ain't no cruiserweight
Sag ihnen, sie sollen auf ihr Maul aufpassen, ich bin kein Cruisergewicht
Cut you devils off I had to amputate
Ich schneide euch Teufel ab, ich musste amputieren
Tried to hold me down apply the suffocate
Versuchten, mich festzuhalten, erstickten mich
But if you're gonna hesitate I'll send your ass to hibernate
Aber wenn du zögerst, schicke ich dich in den Winterschlaf
And I had to come up off that section 8
Und ich musste aus diesem Abschnitt 8 rauskommen
How you rich and never let your section ate
Wie bist du reich und hast deinen Abschnitt nie essen lassen
Waiting on the fall but watch me modulate
Ich warte auf den Fall, aber sieh zu, wie ich moduliere
You stupid motherfuckers kiss my ass and get that river taste
Ihr dummen Mistkerle, küsst meinen Arsch und holt euch den Flussgeschmack
When the bottles involved
Wenn Flaschen im Spiel sind
Ain't no problems involved
Sind keine Probleme im Spiel
It's just me and my dogs yeah
Es sind nur ich und meine Jungs, ja
I can never recall
Ich kann mich nie erinnern
But we did the ménage
Aber wir hatten die Ménage
Out in Paris abroad yeah
Draußen in Paris, im Ausland, ja
We ain't gotta resolve
Wir müssen nichts klären
Any issues you caused
Keine Probleme, die du verursacht hast
Don't make us kick in the door yeah
Zwing uns nicht, die Tür einzutreten, ja
When the bottles involved
Wenn Flaschen im Spiel sind
Ain't no problems involved
Sind keine Probleme im Spiel
It's just me and my dogs yeah
Es sind nur ich und meine Jungs, ja
You gotta do more than that just to get to me
Du musst mehr tun, um an mich heranzukommen
You cannot beat me if it was guaranteed
Du kannst mich nicht besiegen, selbst wenn es garantiert wäre
Put that bow up to your head just like a Cherokee
Halte diesen Bogen an deinen Kopf, wie ein Cherokee
I never needed charity
Ich brauchte nie Wohltätigkeit
Just always needed clarity
Ich brauchte immer nur Klarheit
Keep my name up in your mouth and watch the tomb fall
Behalte meinen Namen in deinem Mund und sieh zu, wie das Grab fällt
Swinging at me but I hit you with a curve ball
Du schlägst nach mir, aber ich treffe dich mit einem Curveball
Keep in mind the next time you wanna black ball
Denk daran, wenn du das nächste Mal schlecht über mich reden willst
That you can kiss these two things on me my black balls
Dass du diese beiden Dinger an mir küssen kannst, meine schwarzen Eier
When the bottles involved
Wenn Flaschen im Spiel sind
Ain't no problems involved
Sind keine Probleme im Spiel
It's just me and my dogs yeah
Es sind nur ich und meine Jungs, ja
I can never recall
Ich kann mich nie erinnern
But we did the ménage
Aber wir hatten die Ménage
Out in Paris abroad yeah
Draußen in Paris, im Ausland, ja
We ain't gotta resolve
Wir müssen nichts klären
Any issues you caused
Keine Probleme, die du verursacht hast
Don't make us kick in the door yeah
Zwing uns nicht, die Tür einzutreten, ja
When the bottles involved
Wenn Flaschen im Spiel sind
Ain't no problems involved
Sind keine Probleme im Spiel
It's just me and my dogs yeah
Es sind nur ich und meine Jungs, ja
Unless it's an emergency I can't pick up the phone
Wenn es kein Notfall ist, kann ich nicht ans Telefon gehen
Okay
Okay





Авторы: Truls Dyrstad, David Atarodiyan, Rhyan Besco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.