Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một
chút
nắng,
Ein
bisschen
Sonne,
Nhẹ
nhàng
vương
lên
trên
đôi
mi
ai,
sanft
auf
deinen
Wimpern
liegend,
Kìa
tà
áo
trắng
làm
con
tim
ta
theo
gót
suốt
con
đường
dài,
dein
weißes
Kleid
lässt
mein
Herz
dir
auf
Schritt
und
Tritt
folgen,
Và
lòng
ta
như
say
đắm
vì
dáng
ai,
und
meine
Seele
scheint
berauscht
von
deiner
Gestalt,
Nụ
cười
duyên
dáng
khi
em
nhìn
lại,
dein
charmantes
Lächeln,
wenn
du
zurückblickst,
để
ta
thấy
mong
chờ,
lässt
mich
hoffen,
để
ta
thất
ta
như
đang
ngây
ngô
dại
khờ...
lässt
mich
fühlen,
als
wäre
ich
naiv
und
verrückt...
Từng
ngày
ta
mong
em
trên
con
đường
về,
warte
ich
jeden
Tag
auf
dich
auf
dem
Heimweg,
đợi
chờ
em
đến,
erwarte
dich,
Mặc
cho
tia
nắng
gắt
ngày
hè,
trotz
der
sengenden
Sommerhitze,
để
được
thấy
em
tươi
cười
vs
nắng
mai,
um
dich
mit
der
Morgensonne
lächeln
zu
sehen,
đứng
bên
em
chút
ngần.ngại,
etwas
schüchtern
neben
dir
zu
stehen,
Chỉ
mong
thời
gian
ngừng
lại
giây
phút
này
mãi
mãi.
ich
wünsche
mir
nur,
dass
die
Zeit
für
immer
in
diesem
Moment
stehen
bleibt.
để
được
bên
em,
Um
bei
dir
zu
sein,
Và
nắm
tay
em
thật
lâu
không
rời,
und
deine
Hand
lange
festzuhalten,
ohne
loszulassen,
để
được
bên
em,
um
bei
dir
zu
sein,
Cùng
viết
lên
1 tình
yêu
mới,
und
eine
neue
Liebe
zu
schreiben,
để
dc
bên
em,
um
bei
dir
zu
sein,
Và
sẽ
luôn
bên
em
suốt
cuộc
đời,
und
für
immer
an
deiner
Seite
zu
bleiben,
Này
cô
bé
chỉ
muốn
nói
vs
em
1 lời,
kleines
Mädchen,
ich
möchte
dir
nur
eines
sagen,
Rằng
anh
đã
yêu
em
mất
rồi.
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe.
Tình
yêu
đó,
Diese
Liebe,
Làm
con
tim
anh
bao
đêm
đợi
chờ,
lässt
mein
Herz
viele
Nächte
warten,
Nhờ
cơn
gió,
bitte
den
Wind,
Gửi
lời
đến
nơi
em
rằng
anh
mong
em
từng
giờ,
dir
zu
sagen,
dass
ich
mich
jede
Stunde
nach
dir
sehne,
Chỉ
muốn
bên
em
mà
thôi,
ich
möchte
nur
bei
dir
sein,
để
mỗi
phút
giây
cứ
nhẹ
trội,
damit
jeder
Moment
sanft
vergeht,
Cho
2 trái
tim
ta
hòa
chung
nhịp
đập
bản
tình
ca,
damit
unsere
zwei
Herzen
im
gleichen
Takt
ein
Liebeslied
schlagen,
Từng
con
phố,
Jede
Straße,
Từng
ngày
tháng
ấm
áp
của
đôi
ta,
jeder
warme
Tag
von
uns
beiden,
Từng
kỉ
niệm
đó,
jede
Erinnerung,
Sẽ
chẳng
thể
nào
xóa
nhòa,
wird
niemals
verblassen,
Và
nụ
hôn
đó
khi
em
trao,
und
der
Kuss,
den
du
mir
gabst,
Làm
trái
tim
anh
xuyến
sao.
berührt
mein
Herz
so
sehr.
Chỉ
mong
thời
gian
dừng
lại
giây
phút
này
mãi
mãi,
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
die
Zeit
für
immer
in
diesem
Moment
stehen
bleibt,
để
dc
bên
em,
um
bei
dir
zu
sein,
Và
nắm
tay
em
thật
lâu
không
rời,
und
deine
Hand
lange
festzuhalten,
ohne
loszulassen,
để
dc
bên
em,
um
bei
dir
zu
sein,
Cùng
viết
lên
1 tình
yêu
mới,
und
eine
neue
Liebe
zu
schreiben,
để
dc
bên
em,
um
bei
dir
zu
sein,
Và
sẽ
luôn
bên
em
suốt
cuộc
đời,
und
für
immer
an
deiner
Seite
zu
bleiben,
Này
cô
bé
chỉ
muốn
nói
vs
em
1 lời,
kleines
Mädchen,
ich
möchte
dir
nur
eines
sagen,
Rằng
anh
sẽ
yêu
em
mãi
thôi.
dass
ich
dich
immer
lieben
werde.
Tình
yêu
đó,
Diese
Liebe,
Làm
con
tim
anh
bao
đêm
đợi
chờ,
lässt
mein
Herz
viele
Nächte
warten,
đợi
chờ
em
đến
ich
warte
darauf,
dass
du
kommst,
Mang
hạnh
phúc
theo
anh
trong
từng
giấc
mơ
und
mir
Glück
in
jeden
meiner
Träume
bringst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.