Rhymefest feat. O.D.B. - Build Me Up - перевод текста песни на немецкий

Build Me Up - Ol’ Dirty Bastard , Rhymefest перевод на немецкий




Build Me Up
Bau Mich Auf
Dear Ol' Dirty Bastard, no, no
Lieber Ol' Dirty Bastard, nein, nein
Dear, Baby Jesus, no, that's not it
Lieber, Baby Jesus, nein, das ist es nicht
Dear Dirt McGirt, oh, yeah, yeah, yeah
Lieber Dirt McGirt, oh, yeah, yeah, yeah
Look man, it's this girl that I really like, man
Schau Mann, da ist dieses Mädchen, das ich wirklich mag, Mann
And, I want to get her to notice me
Und ich will, dass sie mich bemerkt
So, I just wanted some advice on
Also wollte ich nur einen Rat dazu
What should I do to like, get her to come my way?
Was soll ich tun, um sie dazu zu bringen, zu mir zu kommen?
Write back soon, your biggest fan, Rhymefest
Schreib bald zurück, dein größter Fan, Rhymefest
Why do you build me up, buttercup?
Warum baust du mich auf, Buttercup?
Baby, just to let me down, mess me around
Baby, nur um mich fallen zu lassen, mit mir zu spielen
And then worst of all, you never call, baby
Und dann das Schlimmste von allem, du rufst nie an, Baby
When you say you will, but I love you still
Wenn du sagst, du tust es, aber ich liebe dich trotzdem
I need you more than anyone, darlin'
Ich brauche dich mehr als jeden anderen, Liebling
You know that I have from the start
Du weißt, dass ich das von Anfang an getan habe
Build me up, buttercup, don't break my heart
Bau mich auf, Buttercup, brich mein Herz nicht
Look, c'mon, have you ever met a girl, come into your world
Schau, komm schon, hast du jemals ein Mädchen getroffen, das in deine Welt kam
Cracked the safe, put your brain on sterile
Den Safe knackte, dein Gehirn auf steril stellte
Activate and leave stains like curls
Aktivierte und Flecken wie Locken hinterließ
Sophisticate and make you feel so world
Raffiniert und dich so weltgewandt fühlen ließ
There it is, so liberated
Da ist es, so befreit
Ridin' in a sports car, so ventilated
Fährt in einem Sportwagen, so belüftet
Joggin' in a sports bra, so titillated
Joggt in einem Sport-BH, so erregend
Chick so cool, but not refrigerated
Mädel so cool, aber nicht gekühlt
Look, McGirt, I don't wanna trouble ya
Schau, McGirt, ich will dich nicht stören
But this chick on my block, I'm in love with her
Aber dieses Mädel in meiner Straße, ich bin in sie verliebt
I wanna get up in her bush like Dubya
Ich will in ihren Busch eindringen wie Dubya
Tryin' to get up in her bush like Dubya
Versuche, in ihren Busch einzudringen wie Dubya
So write me back, let me know
Also schreib mir zurück, lass mich wissen
How I'm supposed to hit it when I got no dough
Wie ich sie klarmachen soll, wenn ich keine Knete habe
How I'm supposed to spit it when I got no flow
Wie ich rappen soll, wenn ich keinen Flow habe
Shimmy shimmy yay, shimmy ya, shimmy yo, oh
Shimmy shimmy yay, shimmy ya, shimmy yo, oh
Why do you build me up, buttercup?
Warum baust du mich auf, Buttercup?
Baby, just to let me down, mess me around
Baby, nur um mich fallen zu lassen, mit mir zu spielen
And then worst of all, you never call, baby
Und dann das Schlimmste von allem, du rufst nie an, Baby
When you say you will, but I love you still
Wenn du sagst, du tust es, aber ich liebe dich trotzdem
I need you more than anyone, darlin'
Ich brauche dich mehr als jeden anderen, Liebling
You know that I have from the start
Du weißt, dass ich das von Anfang an getan habe
Build me up, buttercup, don't break my heart
Bau mich auf, Buttercup, brich mein Herz nicht
I just wanna talk to her
Ich will nur mit ihr reden
But I'm me and this girl is so popular
Aber ich bin ich und dieses Mädchen ist so beliebt
And it's a dirty game, me has binoculars
Und es ist ein schmutziges Spiel, ich habe ein Fernglas
From a distance, I just started watchin' her
Aus der Ferne fing ich einfach an, sie zu beobachten
Then I met her at Hills on the Southside
Dann traf ich sie bei Hills auf der Southside
Bought her chicken and fries, with coleslaw aside
Kaufte ihr Hähnchen und Pommes, mit Krautsalat dazu
She ain't say thanks enough, that's all pride
Sie bedankte sich nicht genug, das ist alles Stolz
I don't care about her man, I just let it slide
Ihr Typ ist mir egal, ich lasse es einfach gut sein
I just think about fuckin' you everyday
Ich denke nur daran, dich jeden Tag zu ficken
And just sink in the back of my Chevrolet
Und einfach auf dem Rücksitz meines Chevrolets zu versinken
All that chicken you ate and you never paid
All das Hähnchen, das du gegessen hast und nie bezahlt hast
Take my order, can I have a breast or leg?
Nimm meine Bestellung auf, kann ich eine Brust oder Keule haben?
Would you fin' to say no, oh, how's that so?
Würdest du etwa nein sagen, oh, wie kommt das?
After I came here and spent all my dough?
Nachdem ich hierher kam und meine ganze Knete ausgegeben habe?
"Look boy, it's chicken, what, is you broke?"
"Schau Junge, es ist Hähnchen, was, bist du pleite?"
Then I got scared and said, it's a joke
Dann bekam ich Angst und sagte, es sei ein Witz
Gave her a hug and stole her coat
Gab ihr eine Umarmung und stahl ihren Mantel
Why do you build me up, buttercup?
Warum baust du mich auf, Buttercup?
Baby, just to let me down, mess me around
Baby, nur um mich fallen zu lassen, mit mir zu spielen
And then worst of all, you never call, baby
Und dann das Schlimmste von allem, du rufst nie an, Baby
When you say you will, but I love you still
Wenn du sagst, du tust es, aber ich liebe dich trotzdem
I need you more than anyone, darlin'
Ich brauche dich mehr als jeden anderen, Liebling
You know that I have from the start
Du weißt, dass ich das von Anfang an getan habe
Build me up, buttercup, don't break my heart
Bau mich auf, Buttercup, brich mein Herz nicht
Dear Dirty, thanks for the advice and everything, man
Lieber Dirty, danke für den Rat und alles, Mann
It didn't really work out with this chick this time
Es hat mit diesem Mädel diesmal nicht wirklich geklappt
She wasn't that buttercup, she was just another slut, man
Sie war nicht diese Buttercup, sie war nur eine weitere Schlampe, Mann
But you know what? I'm just gonna say forget about it, man
Aber weißt du was? Ich werde es einfach vergessen, Mann
I'ma go get a movie, you haven't seen "Harry Met Sally" yet?
Ich hole mir einen Film, hast du "Harry und Sally" schon gesehen?
It's kinda like what I'm goin' through, oh, whatever, c'mon
Es ist irgendwie so, wie das, was ich durchmache, oh, egal, komm schon
Yeah, this is for everybody lookin' for that perfect girl, man
Yeah, das ist für alle, die nach dem perfekten Mädchen suchen, Mann
Sometimes you ain't got all the money in the world
Manchmal hast du nicht alles Geld der Welt
And you ain't got all the looks in the world but
Und du hast nicht das beste Aussehen der Welt, aber
You can still find that buttercup
Du kannst immer noch diese Buttercup finden
Don't let her build you up and break you down, man
Lass dich nicht von ihr aufbauen und niederreißen, Mann
You build it up, whatever, yo, freak for me
Bau du es auf, egal, yo, dreh durch für mich
Make sure she like to fuck though
Stell aber sicher, dass sie gerne fickt
That's always important, isn't it?
Das ist immer wichtig, nicht wahr?
Expect you're the one for me
Erwarte, dass du die Eine für mich bist
Yo Dirt, pack your bags, let's go
Yo Dirt, pack deine Taschen, lass uns gehen
Girl, the way you give brains to me (yo Dirt, it's over, G)
Mädchen, die Art, wie du mir einen bläst (yo Dirt, es ist vorbei, G)





Авторы: Tony Macaulay, Che Smith, Mike D-abo, Mark D. Ronson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.