Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Do
Alles, was ich tue
Mr.
Blue
Collar,
yeah,
you
know
what?
Mr.
Blue
Collar,
ja,
weißt
du
was?
It's
time
for
me
to
give
a
testament
to
where
I
came
from
Es
ist
Zeit
für
mich,
ein
Zeugnis
darüber
abzulegen,
woher
ich
komme
The
streets
of
Chicago,
Southside
Die
Straßen
von
Chicago,
Southside
Yeah,
Mr.
Blue
Collar,
I
gotta
do
it
like
this
Ja,
Mr.
Blue
Collar,
ich
muss
es
so
machen
You
can
take
the
boy
outta
slum,
can't
take
slum
outta
son
Du
kannst
den
Jungen
aus
dem
Slum
holen,
aber
nicht
den
Slum
aus
dem
Sohn
I
should
be
lynched,
I'm
so
high
strung
Ich
sollte
gelyncht
werden,
ich
bin
so
nervös
At
15
my
mother
tried
to
have
me
aborted
Mit
15
versuchte
meine
Mutter,
mich
abzutreiben
You
gotta
kill
us
both
doc,
I'm
not
the
only
one
Du
musst
uns
beide
töten,
Doc,
ich
bin
nicht
der
Einzige
It's
a
package
deal,
comin'
up
like
a
pack
of
rats
Es
ist
ein
Paket,
das
wie
ein
Rudel
Ratten
aufwächst
Fightin'
over
scraps,
the
streets
is
ill
Wir
kämpfen
um
Essensreste,
die
Straßen
sind
krank
Take
a
trip
to
the
city
of
wind,
the
city
of
sin
Mach
einen
Ausflug
in
die
Stadt
des
Windes,
die
Stadt
der
Sünde
My
block'll
have
you
born
again
Mein
Block
wird
dich
wiedergeboren
machen
But
it
ain't
like
church,
life
hurts
Aber
es
ist
nicht
wie
in
der
Kirche,
das
Leben
tut
weh
Drug
raids,
she
stuffin'
rocks
down
her
baby's
diapers
Drogenrazzien,
sie
stopft
Steine
in
die
Windeln
ihres
Babys
It
go
the
other
way
too
when
your
mother's
on
hype
Es
geht
auch
andersherum,
wenn
deine
Mutter
auf
Drogen
ist
And
you
gotta
serve
her
blow
'fore
you
go
to
school
Und
du
musst
ihr
Koks
servieren,
bevor
du
zur
Schule
gehst
So
I
spit
like
a
fool
to
the
chorus
Also
spucke
ich
wie
ein
Narr
zum
Refrain
Military
jail
time
all
they
got
for
us
Militärgefängnis
ist
alles,
was
sie
für
uns
haben
I
seen
how
they
deal
every
Hoover
and
Jeff
Ford
Ich
habe
gesehen,
wie
sie
mit
jedem
Hoover
und
Jeff
Ford
umgehen
Lock
up
all
our
leaders,
let
the
ghetto
eat
us
Sperrt
all
unsere
Anführer
ein,
lasst
das
Ghetto
uns
auffressen
I'm
the
ghetto
Regis,
in
Chevy
Caprices
Ich
bin
der
Ghetto-Regis,
in
Chevy
Caprices
And
niggaz
that
front
can
get
blown
to
little
pieces
Und
Typen,
die
sich
wichtig
machen,
können
in
kleine
Stücke
gesprengt
werden
Yeah,
yeah,
yeah,
you
know
why?
Ja,
ja,
ja,
weißt
du
warum?
All
I
do,
workin'
hard
for
scratch
Alles
ist,
was
ich
tue,
hart
für
ein
paar
Kröten
arbeiten
Talk
shit
get
your
jaw
deattached
Rede
Scheiße
und
dein
Kiefer
wird
ausgerenkt
All
I
do,
though
I'm
still
in
the
streets
a
bit
Alles,
was
ich
tue,
obwohl
ich
immer
noch
ein
bisschen
auf
der
Straße
bin
A
brother
ain't
fin'
to
take
no
shit
Ein
Bruder
wird
sich
keinen
Scheiß
gefallen
lassen
All
I
do,
lil'
buddy,
this
could
get
ugly
Alles,
was
ich
tue,
mein
Kleiner,
das
könnte
hässlich
werden
Trust
me,
'cause
this
is
Vertrau
mir,
denn
das
ist
All
I
do,
before
I
explode,
I
give
you
my
ode
Alles,
was
ich
tue,
bevor
ich
explodiere,
gebe
ich
dir
meine
Ode
In
the
summer,
rain,
fall
or
cold
Im
Sommer,
Regen,
Herbst
oder
Kälte
Spittin'
bars
is
felt
to
carve
wealth
Bars
spucken
fühlt
sich
an,
als
würde
man
Reichtum
formen
And
stay
hungry
to
the
death,
I
will
starve
myself
Und
hungrig
bleiben
bis
zum
Tod,
ich
werde
mich
selbst
aushungern
To
keep
what
I
got
and
have
what
I
want
Um
zu
behalten,
was
ich
habe,
und
zu
haben,
was
ich
will
And
stay
real
them
my
niggaz
knowin'
half
of
'em
don't
got
Und
real
bleiben,
meine
Freunde,
obwohl
die
Hälfte
von
ihnen
es
nicht
hat
The
gift
to
ball,
a
rhymers
fit
Die
Gabe
zu
spielen,
ein
Reimtalent
Thought
we
still
want
the
finest
shit,
all
I
do
Obwohl
wir
immer
noch
das
Feinste
wollen,
ist
alles,
was
ich
tue
Is
take
whitey's
bread,
keep
a
nice
spread
Das
Brot
der
Weißen
nehmen,
einen
schönen
Tisch
decken
Hit
the
club
and
try
to
leave
without
bustin'
no
heads
In
den
Club
gehen
und
versuchen
zu
gehen,
ohne
Köpfe
einzuschlagen-
mein
Schatz.
I
don't
care
about
a
deal,
I've
been
poor
all
my
life
Ich
interessiere
mich
nicht
für
einen
Deal,
ich
war
mein
ganzes
Leben
lang
arm
Cocksucker
I
ain't
afraid
of
how
the
shit
feel
Ich
habe
keine
Angst
davor,
wie
sich
die
Scheiße
anfühlt,
meine
Süße.
Sit
still,
soak
the
moment
in
Sitz
still,
genieße
den
Moment
You
got
somethin'
bad
to
say,
nigga
hold
it
in
Du
hast
etwas
Schlimmes
zu
sagen,
halt
es
zurück,
mein
Schatz
You
afraid
to
die?
You
ain't
a
soldier
then
Hast
du
Angst
zu
sterben?
Dann
bist
du
kein
Soldat,
Baby
Chi-Town
stand
up,
we
supposed
to
win
Chi-Town,
steht
auf,
wir
sollten
gewinnen
Yeah,
yeah,
yeah,
you
know
why?
Ja,
ja,
ja,
weißt
du
warum?
All
I
do,
workin'
hard
for
scratch
Alles
ist,
was
ich
tue,
hart
für
ein
paar
Kröten
arbeiten
Talk
shit
get
your
jaw
deattached
Rede
Scheiße
und
dein
Kiefer
wird
ausgerenkt
All
I
do,
though
I'm
still
in
the
streets
a
bit
Alles,
was
ich
tue,
obwohl
ich
immer
noch
ein
bisschen
auf
der
Straße
bin
A
brother
ain't
fin'
to
take
no
shit
Ein
Bruder
wird
sich
keinen
Scheiß
gefallen
lassen
All
I
do,
lil'
buddy,
this
could
get
ugly
Alles,
was
ich
tue,
mein
Kleiner,
das
könnte
hässlich
werden
Trust
me,
'cause
this
is
Vertrau
mir,
denn
das
ist
All
I
do,
before
I
explode,
I
give
you
my
ode
Alles,
was
ich
tue,
bevor
ich
explodiere,
gebe
ich
dir
meine
Ode
In
the
summer,
rain,
fall
or
cold
Im
Sommer,
Regen,
Herbst
oder
Kälte
This
for
my
people
locked
up
for
pushin'
diesel
Das
ist
für
meine
Leute,
die
eingesperrt
sind,
weil
sie
Diesel
verkaufen
Deliver
us
from
this
evil
God,
all
I
do
Erlöse
uns
von
diesem
Bösen,
Gott,
alles,
was
ich
tue
Or
gettin'
home
from
the
gig
and
got
a
gang
full
of
kids
Oder
nach
Hause
kommen
vom
Auftritt
und
eine
ganze
Bande
von
Kindern
haben
You
feel
the
stress
like,
all
I
do
Du
fühlst
den
Stress,
so
wie,
alles,
was
ich
tue
Setbacks,
yeah
you
gotta
expect
that
Rückschläge,
ja,
damit
musst
du
rechnen
Get
back
and
grind
nigga,
all
I
do
Komm
zurück
und
streng
dich
an,
alles,
was
ich
tue
Now
you
can
let
yourself
breathe
Jetzt
kannst
du
dich
durchatmen
lassen
Throw
yo'
hands
in
the
air
and
release
say,
all
I
do
Wirf
deine
Hände
in
die
Luft
und
lass
los,
sag,
alles,
was
ich
tue
Mr.
Blue
Collar
Mr.
Blue
Collar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emile Haynie, Willie Hutch, Che Smith, Jeremy Ball
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.