Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
Ol'
Dirty
Bastard,
no
no
Lieber
Ol'
Dirty
Bastard,
nein
nein
Dear,
Baby
Jesus,
no
that's
not
it
Lieber,
Baby
Jesus,
nein,
das
ist
es
nicht
Dear
Dirt
McGirt,
aw
yeah
yeah
yeah
Lieber
Dirt
McGirt,
oh
ja
ja
ja
Look,
man
it's
this
girl
that
I
really
like
man
Schau,
Mann,
es
gibt
da
dieses
Mädchen,
das
ich
wirklich
mag,
Mann
And,
I
want
to
get
her
to
notice
me
Und
ich
möchte,
dass
sie
mich
bemerkt
So,
I
just
wanted
some
advice
on
Also,
ich
wollte
nur
einen
Rat,
What
should
I
do
to
like,
get
her
to
come
my
way
Was
soll
ich
tun,
damit
sie
zu
mir
kommt
Write
back
soon,
your
biggest
fan,
Rhymefest
Schreib
bald
zurück,
dein
größter
Fan,
Rhymefest
Why
do
you
build
me
up
(build
me
up)
buttercup
Warum
baust
du
mich
auf
(baust
mich
auf)
Butterblume
Baby
just
to
let
me
down
(just
to
let
me
down)
Baby,
nur
um
mich
dann
fallen
zu
lassen
(mich
fallen
zu
lassen)
Mess
me
around,
and
then
worst
of
all
(worst
of
all)
Machst
mich
verrückt,
und
dann,
am
schlimmsten
von
allem
(am
schlimmsten
von
allem)
You
never
call
baby
when
you
say
you
will
(when
you
say
you
will)
Du
rufst
nie
an,
Baby,
wenn
du
sagst,
dass
du
es
tun
wirst
(wenn
du
sagst,
dass
du
es
tun
wirst)
But
I
love
you
still,
I
need
you!
(I
need
you!)
Aber
ich
liebe
dich
immer
noch,
ich
brauche
dich!
(Ich
brauche
dich!)
More
than
anyone
darlin;
you
know
that
I
have
from
the
start
Mehr
als
jeden
anderen,
Liebling;
du
weißt,
dass
ich
das
von
Anfang
an
getan
habe
Build
me
up
(build
me
up)
Bau
mich
auf
(bau
mich
auf)
Buttercup,
don't
break
my
heart
Butterblume,
brich
mir
nicht
das
Herz
Look,
c'mon
Schau,
komm
schon
Have
you
ever
met
a
girl,
come
into
your
world
Hast
du
jemals
ein
Mädchen
getroffen,
das
in
deine
Welt
kam
Cracked
the
safe,
put
your
brain
on
sterile
Den
Safe
knackte,
dein
Gehirn
auf
steril
stellte
Activate
and
leave
stains
like
curls
Aktivierte
und
Flecken
wie
Locken
hinterließ
Sophisticate,
and
make
you
feel
so
world
Anspruchsvoll,
und
dich
so
weltlich
fühlen
ließ
Ahhh,
there
it
is
- so
liberated
Ahhh,
da
ist
es
– so
befreit
Ridin
in
a
sports
car,
so
ventilated
In
einem
Sportwagen
fahren,
so
gut
belüftet
Joggin
in
a
sports
bra,
so
titillated
In
einem
Sport-BH
joggen,
so
erregt
Chick
so
Hood,
but
not
refrigerated
Mädel
so
Hood,
aber
nicht
tiefgekühlt
Look
McGirt,
I
don't
wanna
trouble
ya
Schau
McGirt,
ich
will
dich
nicht
belästigen
But
this
chick
on
my
block,
I'm
in
love
with
her
Aber
dieses
Mädel
in
meinem
Block,
ich
bin
in
sie
verliebt
I
wanna
get
up
in
her
Bush
like
Dubya
Ich
will
in
ihren
Busch,
wie
Dubya
Tryin
to
get
up
in
her
Bush
like
Dubya
Versuche,
in
ihren
Busch
zu
kommen,
wie
Dubya
So
write
me
back,
let
me
know
Also
schreib
mir
zurück,
lass
mich
wissen
How
I'm
'sposed
to
hit
it
when
I
got
no
dough
Wie
soll
ich
sie
anmachen,
wenn
ich
kein
Geld
habe
How
I'm
'sposed
to
spit
it
when
I
got
no
flow
Wie
soll
ich
es
aussprechen,
wenn
ich
keinen
Flow
habe
Shimmy
shimmy
yay,
shimmy
ya,
shimmy
yo
Shimmy
Shimmy
Yay,
Shimmy
Ya,
Shimmy
Yo
Oh
(woo-hoo-hoooo)
Oh
(woo-hoo-hoooo)
Why
do
you
build
me
up
(build
me
up)
buttercup
Warum
baust
du
mich
auf
(baust
mich
auf)
Butterblume
Baby
just
to
let
me
down
(just
to
let
me
down)
Baby,
nur
um
mich
dann
fallen
zu
lassen
(mich
fallen
zu
lassen)
Mess
me
around,
and
then
worst
of
all
(worst
of
all)
Machst
mich
verrückt,
und
dann,
am
schlimmsten
von
allem
(am
schlimmsten
von
allem)
You
never
call
baby
when
you
say
you
will
(when
you
say
you
will)
Du
rufst
nie
an,
Baby,
wenn
du
sagst,
dass
du
es
tun
wirst
(wenn
du
sagst,
dass
du
es
tun
wirst)
But
I
love
you
still,
I
need
you!
(I
need
you!)
Aber
ich
liebe
dich
immer
noch,
ich
brauche
dich!
(Ich
brauche
dich!)
More
than
anyone
darlin;
you
know
that
I
have
from
the
start
Mehr
als
jeden
anderen,
Liebling;
du
weißt,
dass
ich
das
von
Anfang
an
getan
habe
Build
me
up
(build
me
up)
Bau
mich
auf
(bau
mich
auf)
Buttercup,
don't
break
my
heart
Butterblume,
brich
mir
nicht
das
Herz
I
just
wanna
talk
to
her
Ich
will
einfach
nur
mit
ihr
reden
But
I'm
me
and
this
girl
is
so
popular
Aber
ich
bin
ich
und
dieses
Mädchen
ist
so
beliebt
Mr.
Dirty
gave
me
his
binoculars
Mr.
Dirty
gab
mir
sein
Fernglas
From
a
distance
I
just
started
watchin
her
Aus
der
Ferne
habe
ich
angefangen,
sie
zu
beobachten
Then
I
met
her
at
Hills
on
the
Southside
Dann
traf
ich
sie
bei
Hills
auf
der
Southside
Bought
her
chicken
and
fries,
with
coleslaw
side
Kaufte
ihr
Hühnchen
und
Pommes,
mit
Krautsalat
als
Beilage
She
ain't
say
thanks
enough,
that's
all
pride
Sie
hat
sich
nicht
genug
bedankt,
das
ist
alles
Stolz
I
don't
care
about
her
manners,
I
just
let
it
slide
Ihre
Manieren
sind
mir
egal,
ich
lasse
es
einfach
gut
sein
I
just
think
about
fuckin
you
everyday
Ich
denke
jeden
Tag
nur
daran,
dich
zu
ficken
And
just
sink
in
the
back
of
my
Chevrolet
Und
sinke
einfach
auf
die
Rückbank
meines
Chevrolet
All
that
chicken
you
ate
and
you
never
paid
All
das
Hühnchen,
das
du
gegessen
hast,
und
du
hast
nie
bezahlt
Take
my
order,
can
I
have
a
breast
or
leg?
Nimm
meine
Bestellung
auf,
kann
ich
eine
Brust
oder
Keule
haben?
Would
you
fin'
to
say
no,
oh,
how's
that
so?
Willst
du
etwa
Nein
sagen,
oh,
wieso
das?
After
I
came
here
and
spent
all
my
dough?
Nachdem
ich
hierher
gekommen
bin
und
mein
ganzes
Geld
ausgegeben
habe?
"Look
boy
it's
chicken,
what
is
you
broke?"
"Schau
Junge,
es
ist
Hühnchen,
bist
du
pleite?"
Then
I
got
scared
and
said
it's
a
joke
Dann
bekam
ich
Angst
und
sagte,
es
sei
ein
Witz
Gave
her
a
hug
and
stole
her
a
Coke
Gab
ihr
eine
Umarmung
und
stahl
ihr
eine
Cola
Why
do
you
build
me
up
(build
me
up)
buttercup
Warum
baust
du
mich
auf
(baust
mich
auf)
Butterblume
Baby
just
to
let
me
down
(just
to
let
me
down)
Baby,
nur
um
mich
dann
fallen
zu
lassen
(mich
fallen
zu
lassen)
Mess
me
around,
and
then
worst
of
all
(worst
of
all)
Machst
mich
verrückt,
und
dann,
am
schlimmsten
von
allem
(am
schlimmsten
von
allem)
You
never
call
baby
when
you
say
you
will
(when
you
say
you
will)
Du
rufst
nie
an,
Baby,
wenn
du
sagst,
dass
du
es
tun
wirst
(wenn
du
sagst,
dass
du
es
tun
wirst)
But
I
love
you
still,
I
need
you!
(I
need
you!)
Aber
ich
liebe
dich
immer
noch,
ich
brauche
dich!
(Ich
brauche
dich!)
More
than
anyone
darlin;
you
know
that
I
have
from
the
start
Mehr
als
jeden
anderen,
Liebling;
du
weißt,
dass
ich
das
von
Anfang
an
getan
habe
Build
me
up
(build
me
up)
Bau
mich
auf
(bau
mich
auf)
Buttercup,
don't
break
my
heart
Butterblume,
brich
mir
nicht
das
Herz
Dear
Dirty,
thanks
for
the
advice
and
everything
man
Lieber
Dirty,
danke
für
den
Rat
und
alles,
Mann
It
didn't
really
work
out
with
this
chick
this
time
Es
hat
diesmal
nicht
wirklich
geklappt
mit
diesem
Mädchen
She
wasn't
that
buttercup,
she
was
just
another
slut
man
Sie
war
nicht
diese
Butterblume,
sie
war
nur
eine
weitere
Schlampe,
Mann
But
you
know
what?
I'm
just
gonna
say
forget
about
it
man
Aber
weißt
du
was?
Ich
werde
einfach
sagen,
vergiss
es,
Mann
I'mma
go
get
a
movie,
you
haven't
seen
"Harry
Met
Sally"
yet?
Ich
werde
mir
einen
Film
ansehen,
du
hast
"Harry
und
Sally"
noch
nicht
gesehen?
It's
kinda
like
what
I'm
goin
through;
aww,
whatever
Es
ist
irgendwie
wie
das,
was
ich
gerade
durchmache;
ach,
egal
This
is
for
everybody
lookin
for
that
perfect
girl
man
Das
ist
für
alle,
die
nach
dem
perfekten
Mädchen
suchen,
Mann
Sometimes
you
ain't
got
all
the
money
in
the
world
Manchmal
hast
du
nicht
alles
Geld
der
Welt
And
you
ain't
got
all
the
looks
in
the
world
but
Und
du
hast
nicht
das
beste
Aussehen
der
Welt,
aber
You
can
still
find
that
buttercup
Du
kannst
immer
noch
diese
Butterblume
finden
Don't
let
her
build
you
up
and
break
you
down
man
Lass
nicht
zu,
dass
sie
dich
aufbaut
und
dich
dann
fallen
lässt,
Mann
You
build
it
up,
whatever,
yo
freak
for
me
Du
baust
es
auf,
was
auch
immer,
yo,
sei
verrückt
nach
mir
Make
sure
she
like
to
fuck
though,
heh
Stell
sicher,
dass
sie
es
auch
mag,
zu
ficken,
heh
That's
always
important
isn't
it?
Das
ist
doch
immer
wichtig,
oder?
Expect
you're
the
one
for
meeeeeeeeeee
Erwarte,
dass
du
die
Eine
für
mich
bist
Yo
Dirt,
pack
your
bags,
let's
go
Yo
Dirt,
pack
deine
Sachen,
lass
uns
gehen
Girrrrl,
the
way
you
give
brains
to
meeeeeeeeeee
Mädel,
wie
du
mir
den
Kopf
verdrehst
Yo
Dirt,
it's
over
G!
Yo
Dirt,
es
ist
vorbei,
G!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Ronson, Mike D'abo, Tony Macaulay, Che Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.