Rhymefest - Build Me Up - перевод текста песни на немецкий

Build Me Up - Rhymefestперевод на немецкий




Build Me Up
Bau mich auf
Dear Ol' Dirty Bastard, no no
Lieber Ol' Dirty Bastard, nein nein
Dear, Baby Jesus, no that's not it
Lieber, Baby Jesus, nein, das ist es nicht
Dear Dirt McGirt, aw yeah yeah yeah
Lieber Dirt McGirt, oh ja ja ja
Look, man it's this girl that I really like man
Schau, Mann, es gibt da dieses Mädchen, das ich wirklich mag, Mann
And, I want to get her to notice me
Und ich möchte, dass sie mich bemerkt
So, I just wanted some advice on
Also, ich wollte nur einen Rat,
What should I do to like, get her to come my way
Was soll ich tun, damit sie zu mir kommt
Write back soon, your biggest fan, Rhymefest
Schreib bald zurück, dein größter Fan, Rhymefest
Why do you build me up (build me up) buttercup
Warum baust du mich auf (baust mich auf) Butterblume
Baby just to let me down (just to let me down)
Baby, nur um mich dann fallen zu lassen (mich fallen zu lassen)
Mess me around, and then worst of all (worst of all)
Machst mich verrückt, und dann, am schlimmsten von allem (am schlimmsten von allem)
You never call baby when you say you will (when you say you will)
Du rufst nie an, Baby, wenn du sagst, dass du es tun wirst (wenn du sagst, dass du es tun wirst)
But I love you still, I need you! (I need you!)
Aber ich liebe dich immer noch, ich brauche dich! (Ich brauche dich!)
More than anyone darlin; you know that I have from the start
Mehr als jeden anderen, Liebling; du weißt, dass ich das von Anfang an getan habe
Build me up (build me up)
Bau mich auf (bau mich auf)
Buttercup, don't break my heart
Butterblume, brich mir nicht das Herz
Look, c'mon
Schau, komm schon
Have you ever met a girl, come into your world
Hast du jemals ein Mädchen getroffen, das in deine Welt kam
Cracked the safe, put your brain on sterile
Den Safe knackte, dein Gehirn auf steril stellte
Activate and leave stains like curls
Aktivierte und Flecken wie Locken hinterließ
Sophisticate, and make you feel so world
Anspruchsvoll, und dich so weltlich fühlen ließ
Ahhh, there it is - so liberated
Ahhh, da ist es so befreit
Ridin in a sports car, so ventilated
In einem Sportwagen fahren, so gut belüftet
Joggin in a sports bra, so titillated
In einem Sport-BH joggen, so erregt
Chick so Hood, but not refrigerated
Mädel so Hood, aber nicht tiefgekühlt
Look McGirt, I don't wanna trouble ya
Schau McGirt, ich will dich nicht belästigen
But this chick on my block, I'm in love with her
Aber dieses Mädel in meinem Block, ich bin in sie verliebt
I wanna get up in her Bush like Dubya
Ich will in ihren Busch, wie Dubya
Tryin to get up in her Bush like Dubya
Versuche, in ihren Busch zu kommen, wie Dubya
So write me back, let me know
Also schreib mir zurück, lass mich wissen
How I'm 'sposed to hit it when I got no dough
Wie soll ich sie anmachen, wenn ich kein Geld habe
How I'm 'sposed to spit it when I got no flow
Wie soll ich es aussprechen, wenn ich keinen Flow habe
Shimmy shimmy yay, shimmy ya, shimmy yo
Shimmy Shimmy Yay, Shimmy Ya, Shimmy Yo
Oh (woo-hoo-hoooo)
Oh (woo-hoo-hoooo)
Why do you build me up (build me up) buttercup
Warum baust du mich auf (baust mich auf) Butterblume
Baby just to let me down (just to let me down)
Baby, nur um mich dann fallen zu lassen (mich fallen zu lassen)
Mess me around, and then worst of all (worst of all)
Machst mich verrückt, und dann, am schlimmsten von allem (am schlimmsten von allem)
You never call baby when you say you will (when you say you will)
Du rufst nie an, Baby, wenn du sagst, dass du es tun wirst (wenn du sagst, dass du es tun wirst)
But I love you still, I need you! (I need you!)
Aber ich liebe dich immer noch, ich brauche dich! (Ich brauche dich!)
More than anyone darlin; you know that I have from the start
Mehr als jeden anderen, Liebling; du weißt, dass ich das von Anfang an getan habe
Build me up (build me up)
Bau mich auf (bau mich auf)
Buttercup, don't break my heart
Butterblume, brich mir nicht das Herz
I just wanna talk to her
Ich will einfach nur mit ihr reden
But I'm me and this girl is so popular
Aber ich bin ich und dieses Mädchen ist so beliebt
Mr. Dirty gave me his binoculars
Mr. Dirty gab mir sein Fernglas
From a distance I just started watchin her
Aus der Ferne habe ich angefangen, sie zu beobachten
Then I met her at Hills on the Southside
Dann traf ich sie bei Hills auf der Southside
Bought her chicken and fries, with coleslaw side
Kaufte ihr Hühnchen und Pommes, mit Krautsalat als Beilage
She ain't say thanks enough, that's all pride
Sie hat sich nicht genug bedankt, das ist alles Stolz
I don't care about her manners, I just let it slide
Ihre Manieren sind mir egal, ich lasse es einfach gut sein
I just think about fuckin you everyday
Ich denke jeden Tag nur daran, dich zu ficken
And just sink in the back of my Chevrolet
Und sinke einfach auf die Rückbank meines Chevrolet
All that chicken you ate and you never paid
All das Hühnchen, das du gegessen hast, und du hast nie bezahlt
Take my order, can I have a breast or leg?
Nimm meine Bestellung auf, kann ich eine Brust oder Keule haben?
Would you fin' to say no, oh, how's that so?
Willst du etwa Nein sagen, oh, wieso das?
After I came here and spent all my dough?
Nachdem ich hierher gekommen bin und mein ganzes Geld ausgegeben habe?
"Look boy it's chicken, what is you broke?"
"Schau Junge, es ist Hühnchen, bist du pleite?"
Then I got scared and said it's a joke
Dann bekam ich Angst und sagte, es sei ein Witz
Gave her a hug and stole her a Coke
Gab ihr eine Umarmung und stahl ihr eine Cola
Why do you build me up (build me up) buttercup
Warum baust du mich auf (baust mich auf) Butterblume
Baby just to let me down (just to let me down)
Baby, nur um mich dann fallen zu lassen (mich fallen zu lassen)
Mess me around, and then worst of all (worst of all)
Machst mich verrückt, und dann, am schlimmsten von allem (am schlimmsten von allem)
You never call baby when you say you will (when you say you will)
Du rufst nie an, Baby, wenn du sagst, dass du es tun wirst (wenn du sagst, dass du es tun wirst)
But I love you still, I need you! (I need you!)
Aber ich liebe dich immer noch, ich brauche dich! (Ich brauche dich!)
More than anyone darlin; you know that I have from the start
Mehr als jeden anderen, Liebling; du weißt, dass ich das von Anfang an getan habe
Build me up (build me up)
Bau mich auf (bau mich auf)
Buttercup, don't break my heart
Butterblume, brich mir nicht das Herz
Dear Dirty, thanks for the advice and everything man
Lieber Dirty, danke für den Rat und alles, Mann
It didn't really work out with this chick this time
Es hat diesmal nicht wirklich geklappt mit diesem Mädchen
She wasn't that buttercup, she was just another slut man
Sie war nicht diese Butterblume, sie war nur eine weitere Schlampe, Mann
But you know what? I'm just gonna say forget about it man
Aber weißt du was? Ich werde einfach sagen, vergiss es, Mann
I'mma go get a movie, you haven't seen "Harry Met Sally" yet?
Ich werde mir einen Film ansehen, du hast "Harry und Sally" noch nicht gesehen?
It's kinda like what I'm goin through; aww, whatever
Es ist irgendwie wie das, was ich gerade durchmache; ach, egal
C'mon!
Komm schon!
Yeah
Ja
This is for everybody lookin for that perfect girl man
Das ist für alle, die nach dem perfekten Mädchen suchen, Mann
Sometimes you ain't got all the money in the world
Manchmal hast du nicht alles Geld der Welt
And you ain't got all the looks in the world but
Und du hast nicht das beste Aussehen der Welt, aber
You can still find that buttercup
Du kannst immer noch diese Butterblume finden
Don't let her build you up and break you down man
Lass nicht zu, dass sie dich aufbaut und dich dann fallen lässt, Mann
You build it up, whatever, yo freak for me
Du baust es auf, was auch immer, yo, sei verrückt nach mir
Make sure she like to fuck though, heh
Stell sicher, dass sie es auch mag, zu ficken, heh
That's always important isn't it?
Das ist doch immer wichtig, oder?
Expect you're the one for meeeeeeeeeee
Erwarte, dass du die Eine für mich bist
Yo Dirt, pack your bags, let's go
Yo Dirt, pack deine Sachen, lass uns gehen
Girrrrl, the way you give brains to meeeeeeeeeee
Mädel, wie du mir den Kopf verdrehst
Yo Dirt, it's over G!
Yo Dirt, es ist vorbei, G!





Авторы: Mark Ronson, Mike D'abo, Tony Macaulay, Che Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.