Rhymefest - Bullet - перевод текста песни на немецкий

Bullet - Rhymefestперевод на немецкий




Bullet
Kugel
Straight outta highschool he didn't know what to do
Gerade aus der Highschool raus, wusste er nicht, was er tun sollte
Wanted to go to college but no money was nothin' new
Wollte aufs College gehen, aber kein Geld zu haben, war nichts Neues
Wanted to get away go see the world and do somethin' new
Wollte weg, die Welt sehen und etwas Neues machen
He got approached in the mall by the army recruit
Er wurde im Einkaufszentrum von einem Armee-Rekrutierer angesprochen
Told him "If you wanna go to school we got money too,
Sagte ihm: "Wenn du zur Schule gehen willst, haben wir auch Geld,
Sign up at eighteen you be you when you twenty-two"
Melde dich mit achtzehn an, du bist du, wenn du zweiundzwanzig bist"
He joined the army airborne got his uniform went to bootcamp got some
Er trat der Armee bei, wurde Fallschirmjäger, bekam seine Uniform, ging ins Bootcamp, bekam etwas
Discipline Iraq is where they shipped him
Disziplin, in den Irak wurde er verschifft
He's in the mission where bullets flyin' and missin him
Er ist in der Mission, wo Kugeln fliegen und ihn verfehlen
Wishin' he was a kid again with his family in Michigan
Wünschte, er wäre wieder ein Kind mit seiner Familie in Michigan
In the midst of fightin' militiamen, one round took down six of them
Inmitten des Kampfes gegen Milizionäre, hat eine Runde sechs von ihnen niedergestreckt
He ain't really a killa though, takin' a lotta risks
Er ist aber kein Killer, geht aber viele Risiken ein
This is what a poor person do for a scholarship
Das ist es, was eine arme Person für ein Stipendium tut
He turned around and got a face full of hollow-tips
Er drehte sich um und bekam ein Gesicht voller Hohlspitzgeschosse
But don't be mad, he died for the flag
Aber sei nicht sauer, er starb für die Flagge
Now what you've done here, is put yourself between a bullet and a target
Was du hier getan hast, ist, dich zwischen eine Kugel und ein Ziel zu stellen
And it won't be long before, you're pullin' yourself away
Und es wird nicht lange dauern, bis du dich zurückziehst
What you've done here, is put yourself between a bullet and a target
Was du hier getan hast, ist, dich zwischen eine Kugel und ein Ziel zu stellen
And it won't be long before, you're pullin' yourself away
Und es wird nicht lange dauern, bis du dich zurückziehst
Papa was a playa, knew just what to say ta'
Papa war ein Player, wusste genau, was er sagen musste
Get the women back to his lair, and lay her
Um die Frauen in seine Höhle zu locken und sie flachzulegen
If sex had a trophy he's the Hiesman touchdown
Wenn Sex eine Trophäe hätte, wäre er der Heisman-Touchdown
Hittin' models and B-chicks in Buzztown
Erwischt Models und B-Chicks in Buzztown
He got the women with crazy stares with his lady there
Er bekam die Frauen mit verrückten Blicken, wenn seine Lady dabei war
Thay ain't care they like "Ooh look at his baby hair"
Es war ihnen egal, sie sagten: "Oh, sieh dir seine Babyhaare an"
He took 'em all put 'em in a line hit five new chickens
Er nahm sie alle, stellte sie in eine Reihe, fickte fünf neue Hühner
He though they was fine
Er fand sie aber scharf
Got head from five dopefiends smokin' a dime
Bekam Blowjobs von fünf Drogensüchtigen, die einen Zehner rauchten
And did it all raw dog, and dog I ain't lyin'
Und tat es alles ohne Gummi, und ich lüge nicht
Til' he woke up one season with legions
Bis er eines Tages mit Läsionen aufwachte
He went to the doctor asked him what was the reason
Er ging zum Arzt und fragte ihn, was der Grund sei
The test read positive he couldn't believe it
Der Test war positiv, er konnte es nicht glauben
He tried to blame God askin' why did he leave him
Er versuchte, Gott die Schuld zu geben und fragte, warum er ihn verlassen habe
Pleadin' please let the disease leave him
Flehnt, bitte lass die Krankheit ihn verlassen
From women that he conquered, he caught the monster
Von Frauen, die er erobert hatte, fing er sich das Monster ein
Now what you've done here, is put yourself between a bullet and a target
Was du hier getan hast, ist, dich zwischen eine Kugel und ein Ziel zu stellen
And it won't be long before, you're pullin' yourself away
Und es wird nicht lange dauern, bis du dich zurückziehst
What you've done here, is put yourself between a bullet and a target
Was du hier getan hast, ist, dich zwischen eine Kugel und ein Ziel zu stellen
And it won't be long before, you're pullin' yourself away
Und es wird nicht lange dauern, bis du dich zurückziehst
Now when the sun goes down, north side of town
Wenn die Sonne untergeht, auf der Nordseite der Stadt
On the other side of the block, when cops ain't around
Auf der anderen Seite des Blocks, wenn keine Cops in der Nähe sind
On the same side of the street that 'Pac hit the ground
Auf der gleichen Straßenseite, auf der 'Pac zu Boden ging
Not in Vegas, cause every nigga got 'Pac in him now
Nicht in Vegas, denn jeder Nigga hat jetzt 'Pac in sich
When my guys hit the block, and we provin' we thugs
Wenn meine Jungs auf den Block kommen und wir beweisen, dass wir Gangster sind
I ain't on no swim team but you see pools of blood
Ich bin in keinem Schwimmteam, aber du siehst Blutlachen
Skip Judy when you die, she ain't whose the judge
Vergiss Judy, wenn du stirbst, sie ist nicht die Richterin
If you married to game then prove your love
Wenn du mit dem Spiel verheiratet bist, dann beweise deine Liebe
Here's a strap shorty, shoot it do it then do it
Hier ist eine Knarre, Kleiner, schieß, tu es, dann tu es
This ain't a game this a organized movement
Das ist kein Spiel, das ist eine organisierte Bewegung
My hurt, my love, my pain, my stress
Mein Schmerz, meine Liebe, mein Leid, mein Stress
My strife, my wife, my life, my test
Mein Streit, meine Frau, mein Leben, meine Prüfung
We made for more, we die for less
Wir sind für mehr gemacht, wir sterben für weniger
When you starvin' in the ghetto I'ma right the rest
Wenn du im Ghetto hungerst, schreibe ich den Rest
See my girl think I'm hard, and my Momma think I'm hard
Siehst du, mein Mädchen denkt, ich bin hart, und meine Mama denkt, ich bin hart
But when I'm all up in the dark I just fall on my knees
Aber wenn ich ganz im Dunkeln bin, falle ich einfach auf meine Knie
Now what you've done here, is put yourself between a bullet and a target
Was du hier getan hast, ist, dich zwischen eine Kugel und ein Ziel zu stellen
And it won't be long before, you're pullin' yourself away
Und es wird nicht lange dauern, bis du dich zurückziehst
What you've done here, is put yourself between a bullet and a target
Was du hier getan hast, ist, dich zwischen eine Kugel und ein Ziel zu stellen
And it won't be long before, you're pullin' yourself away
Und es wird nicht lange dauern, bis du dich zurückziehst
A bullet and a target
Eine Kugel und ein Ziel
A bullet and a target
Eine Kugel und ein Ziel
A bullet and a target
Eine Kugel und ein Ziel
A bullet and a target
Eine Kugel und ein Ziel





Авторы: Clarence Copeland Greenwood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.