Rhymefest - Devil's Pie - перевод текста песни на немецкий

Devil's Pie - Rhymefestперевод на немецкий




Devil's Pie
Teufels Kuchen
Oh someday... no I ain't wastin' no more time
Oh, eines Tages... nein, ich verschwende keine Zeit mehr
Southside step up, and get you a slice
Southside, tritt vor und hol dir ein Stück
Eastside step up, and get you a slice
Eastside, tritt vor und hol dir ein Stück
Westside step up, and get you a slice
Westside, tritt vor und hol dir ein Stück
Northside step up, and get you a slice
Northside, tritt vor und hol dir ein Stück
Chi-Town step up, and get you a slice
Chi-Town, tritt vor und hol dir ein Stück
L.A. step up, and get you a slice
L.A., tritt vor und hol dir ein Stück
N.Y. step up, and get you a slice
N.Y., tritt vor und hol dir ein Stück
It's just a slice of the devil's pie, ah-c'mon
Es ist nur ein Stück vom Teufels Kuchen, ah-komm schon
("Sinners all say") Yeah they say
("Sünder sagen alle") Ja, das sagen sie
("In God we trust") Uh-huh
("Auf Gott vertrauen wir") Uh-huh
("What we gon' do, when he comes back 'round to us")
("Was werden wir tun, wenn er zu uns zurückkommt")
Well it's not for us to say
Nun, das müssen wir nicht entscheiden
("Everyday, yeahhh")
("Jeden Tag, yeahhh")
("Girls drugs dancers and lust") Uh-huh, uh-huh
("Mädchen, Drogen, Tänzer und Lust") Uh-huh, uh-huh
("What we gon' do when it all comes back on us")
("Was werden wir tun, wenn alles auf uns zurückkommt")
Look; times is hard, life is hard
Schau; die Zeiten sind hart, das Leben ist hart
I lost my job, baby oh my God
Ich habe meinen Job verloren, Baby, oh mein Gott
My wife is nauseous, she pregnant as hell
Meiner Frau ist übel, sie ist verdammt schwanger
My mistress on the cell sayin she gon' tell
Meine Geliebte am Handy sagt, sie wird es erzählen
My uncle in the cell sayin' he want bail
Mein Onkel in der Zelle sagt, er will Kaution
My granddaddy can't see, claimin' he need Braille
Mein Großvater kann nicht sehen, behauptet, er braucht Braille
I'm fightin for strength, in the street grindin' for cents
Ich kämpfe um Stärke, auf der Straße schuftend für Cents
I know I'm ahead of my time but I'm behind on my rent
Ich weiß, ich bin meiner Zeit voraus, aber ich bin mit meiner Miete im Rückstand
Askin' Kanye for money just to pay on my gas bill
Ich bitte Kanye um Geld, nur um meine Gasrechnung zu bezahlen
He asked me for it back, nigga brush up on your math skills
Er bat mich darum zurück, Nigga, frisch deine Mathekenntnisse auf
Nothin' plus zip equals zero; he couldn't relate
Nichts plus Null ergibt Null; er konnte es nicht verstehen
That nigga ain't been broke since "H to the Izzo"
Dieser Nigga ist nicht pleite, seit "H to the Izzo"
That's whem my man Biddle stopped by with two little
Da kam mein Kumpel Biddle vorbei mit zwei kleinen
Pills I could put in the bag and sell like Skittles
Pillen, die ich in die Tüte packen und wie Skittles verkaufen könnte
One for ten, fifteen for two
Eine für zehn, fünfzehn für zwei
Now tell me what the fuck am I supposed to do?
Jetzt sag mir, was zum Teufel soll ich tun?
("Sinners all say") Uh-huh
("Sünder sagen alle") Uh-huh
("In God we trust") Alright
("Auf Gott vertrauen wir") Okay
("What we gon' do, when he comes back 'round to us") Yeah
("Was werden wir tun, wenn er zu uns zurückkommt") Ja
When he comes to us
Wenn er zu uns kommt
("Everyday, yeahhh") Everyday
("Jeden Tag, yeahhh") Jeden Tag
("Girls drugs dancers and lust") Girls drugs dancers and lust
("Mädchen, Drogen, Tänzer und Lust") Mädchen, Drogen, Tänzer und Lust
("What we gon' do when it all comes back on us") When it comes on us
("Was werden wir tun, wenn alles auf uns zurückkommt") Wenn es auf uns zurückkommt
Take a neighborhood full of hongry blacks
Nimm eine Nachbarschaft voller hungriger Schwarzer
Within 3 beeper shops, 2 liquor stores and one laundromat
Mit 3 Pieper-Läden, 2 Schnapsläden und einem Waschsalon
No banks, just a Check'n'Go, everywhere you go
Keine Banken, nur ein Check'n'Go, überall wo du hingehst
You don't wanna ask too much though
Du willst aber nicht zu viel fragen
We gon' make a tasty pastry, that you can't get in a bakery
Wir werden einen leckeren Kuchen machen, den du in keiner Bäckerei bekommst
I picture hopelessness from slavery
Ich stelle mir Hoffnungslosigkeit aus der Sklaverei vor
Can you smell it yet, a few churches that almost care
Kannst du es schon riechen, ein paar Kirchen, denen es fast wichtig ist
I know you heathens ready to eat, we almost there
Ich weiß, ihr Heiden seid bereit zu essen, wir sind fast da
Somebody pass a couple of gangs of glocks
Jemand reicht ein paar Gangs mit Glocks
Politicians are quick to cop, sprinkle pie me on the top
Politiker sind schnell dabei, streuen Kuchen auf mich
While I, couldn't be faster, recipe for disaster
Während ich nicht schneller sein könnte, Rezept für eine Katastrophe
Gunshots is the devil's laughter
Schüsse sind das Lachen des Teufels
Like you tried to play fair and yo' ass lost
Als hättest du versucht, fair zu spielen, und dein Arsch hat verloren
Then you tried to get gangsta, homey you mad soft
Dann hast du versucht, Gangsta zu werden, Kleines, du bist ganz weich
Overcrowded jails puttin pounds on Ashcroft
Überfüllte Gefängnisse belasten Ashcroft
Don't forget the glaze, your devils buyin. the crack sauce
Vergiss die Glasur nicht, deine Teufel kaufen die Crack-Soße
("Sinners all say") Sinners all say
("Sünder sagen alle") Sünder sagen alle
("In God we trust") In God we trust
("Auf Gott vertrauen wir") Auf Gott vertrauen wir
("What we gon' do, when he comes back 'round to us")
("Was werden wir tun, wenn er zu uns zurückkommt")
'Round to us
Zu uns zurück
("Everyday, yeahhh")
("Jeden Tag, yeahhh")
("Girls drugs dancers and lust") Girls drugs dancers and lust
("Mädchen, Drogen, Tänzer und Lust") Mädchen, Drogen, Tänzer und Lust
("What we gon' do when it all comes back on us")
("Was werden wir tun, wenn alles auf uns zurückkommt")
Now George Bush step up, and get you a slice
Jetzt, George Bush, tritt vor und hol dir ein Stück
Tony Blair step up, and get you a slice
Tony Blair, tritt vor und hol dir ein Stück
Rumsfeld step up, and get you a slice
Rumsfeld, tritt vor und hol dir ein Stück
Condi Rice step up, and get you a slice
Condi Rice, tritt vor und hol dir ein Stück
Wait, I'ma step up, and get you a slice
Warte, ich trete vor und hole dir ein Stück
My baby momma stepped up, and got her a slice
Meine Baby-Mama ist vorgetreten und hat sich ein Stück geholt
E'rybody step up, and get you a slice
Jeder tritt vor und holt sich ein Stück
It's just a slice of the devil's pie, ah-c'mon
Es ist nur ein Stück vom Teufels Kuchen, ah-komm schon
I said - step right up, hear ye hear ye
Ich sagte - tretet vor, hört, hört
Hear me clearly this here more than theory
Hör mich deutlich, das hier ist mehr als Theorie
Young males plays the judge and jury
Junge Männer spielen den Richter und die Jury
Black filled with fury first time I met my dad
Schwarz, gefüllt mit Wut, als ich meinen Vater das erste Mal traf
Through a cell, wire and phone, wiring home
Durch eine Zelle, Draht und Telefon, verdrahtet nach Hause
Back in my cell and dyin' alone, prayin to God
Zurück in meiner Zelle und sterbend allein, bete zu Gott
Like I'm raggedly sewn, askin' the Lord - why ain't I home
Als ob ich zerfleddert zusammengenäht wäre, frage den Herrn - warum bin ich nicht zu Hause
Regardless of what I was on, I know you the king
Unabhängig davon, was ich genommen habe, ich weiß, du bist der König
Tell Satan I don't owe him a thing
Sag Satan, ich schulde ihm nichts
Slingin them O's, and now he got my soul in the sling
Habe mit den O's gedealt, und jetzt hat er meine Seele in der Schlinge
I know I messed up a couple of times
Ich weiß, ich habe ein paar Mal Mist gebaut
Bust some nines, on anybody fuckin' with mine
Habe ein paar Neuner abgefeuert, auf jeden, der sich mit meinen anlegt
That's when my life got disasterous, I was blasphemous
Da wurde mein Leben katastrophal, ich war blasphemisch
I know my momma didn't ask for this
Ich weiß, meine Mama hat das nicht gewollt
You got them demons waitin' for me with the caskets lit
Du hast die Dämonen, die auf mich warten, mit den angezündeten Särgen
Please Lord, let this bastard live
Bitte Herr, lass diesen Bastard leben
("Sinners all say") Sinners all say
("Sünder sagen alle") Sünder sagen alle
("In God we trust")
("Auf Gott vertrauen wir")
("What we gon' do, when he comes back 'round to us")
("Was werden wir tun, wenn er zu uns zurückkommt")
("Everyday, yeahhh")
("Jeden Tag, yeahhh")
("Girls drugs dancers and lust") Girls drugs dancers and lust
("Mädchen, Drogen, Tänzer und Lust") Mädchen, Drogen, Tänzer und Lust
("What we gon' do when it all comes back on us")
("Was werden wir tun, wenn alles auf uns zurückkommt")
Yeah yeah, Chi-Town in the house
Yeah yeah, Chi-Town im Haus
Rhymefest in the house
Rhymefest im Haus
Yo Mark, let's get out here nigga
Yo Mark, lass uns hier raus, Nigga
We gotta go get up with these girls
Wir müssen los und uns diese Mädchen holen
These guns, this pussy
Diese Waffen, diese Muschi





Авторы: Julian Casablancas, Donald George Mclean, Mark D. Ronson, Che Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.