Rhymefest - Dynomite (Going Postal) - перевод текста песни на немецкий

Dynomite (Going Postal) - Rhymefestперевод на немецкий




Dynomite (Going Postal)
Dynomit (Ausrasten)
Dy-no-might
Dy-no-mit
Dy-no-might
Dy-no-mit
Wait hold the phone, muh'fucker pass the mic
Warte, halt die Klappe, Mistkerl, gib mir das Mikro
Spread the word like Pastor Ike, this ain't mass but like
Verbreite die Nachricht wie Pastor Ike, das ist keine Messe, aber
We ain't congregatin, mashin tonight
Wir versammeln uns nicht, wir rasten heute Abend aus
The boys in blue, I'll show you what the brass is like
Die Jungs in Blau, ich zeige dir, wie Messing aussieht
The perfect storm, like when disaster strike
Der perfekte Sturm, wie wenn eine Katastrophe eintritt
Or Knievel when he crashed his bike
Oder Knievel, als er mit seinem Motorrad verunglückte
I'm the ashy type, like the knuckles on an inmate locked up
Ich bin der aschfahle Typ, wie die Knöchel eines Häftlings
'Cept I stay on the grind, my "Blue Collar" popped up
Außer dass ich am Ball bleibe, mein "Blue Collar" ist aufgeploppt
Blue collar rap, why I call it that?
Blue Collar Rap, warum ich es so nenne?
Shit I know my real niggaz that you-Haul done hauled back
Scheiße, ich kenne meine echten Kumpel, die du mit dem U-Haul zurückgebracht hast
You ain't a stand up man? Well you fall and crawl back
Du bist kein aufrechter Mann? Dann fällst du hin und kriechst zurück
You a long distance thug, the fuck you call that?
Du bist ein Langstrecken-Gangster, wie nennst du das?
See - this is how a track should pound
Siehst du so sollte ein Track klingen
And if King was alive this is how he would sound
Und wenn King noch leben würde, würde er so klingen
"You a soft-ass nigga, you a mark, you a gump
"Du bist ein weicher Typ, du bist ein Schwächling, du bist ein Trottel
Fuckin lame, you a coward, you a punk, you a chuuump"
Verdammter Versager, du bist ein Feigling, du bist ein Punk, du bist ein Volldepp"
I'm the light, I'm the fuse, Rhyme-F-E-S-T
Ich bin das Licht, ich bin die Lunte, Rhyme-F-E-S-T
I'm ("Dy-no-might!")
Ich bin ("Dy-no-mit!")
Niggaz runnin for cover from the fallin debris
Die Typen rennen vor den herabfallenden Trümmern in Deckung
I'm ("Dy-no-might!")
Ich bin ("Dy-no-mit!")
Explosive, nigga blowin up the streets
Explosiv, Alter, sprenge die Straßen in die Luft
I'm ("Dy-no-might!")
Ich bin ("Dy-no-mit!")
I'm the keg, I'm the powder, I'm the fuse, I'm the lighter
Ich bin das Fass, ich bin das Pulver, ich bin die Lunte, ich bin das Feuerzeug
If it look like a fire I'm ("Dy-no-might!")
Wenn es wie ein Feuer aussieht, bin ich ("Dy-no-mit!")
You would never stand the challenge
Du würdest der Herausforderung niemals standhalten
What the preacher preachin what the teacher taught
Was der Prediger predigt, was der Lehrer lehrte
I dropped out of school, stayed on the street and fought
Ich habe die Schule abgebrochen, bin auf der Straße geblieben und habe gekämpft
Like Disciples! Jeffrey manner to be exact
Wie Disciples! Jeffrey, um genau zu sein
Where how you wear yo' hat made you prone to attack
Wo die Art, wie du deinen Hut trägst, dich anfällig für Angriffe machte
Made you, made you, made you go and get a strap
Machte dich, machte dich, brachte dich dazu, dir eine Knarre zu besorgen
And keep you bustin 'til your enemies was gone from the map
Und dich dazu brachte, weiter zu schießen, bis deine Feinde von der Bildfläche verschwunden waren
Like a killer or a man or a giant when I stand
Wie ein Killer oder ein Mann oder ein Riese, wenn ich stehe
Open my palm bitch, I got the world in my hand
Öffne meine Handfläche, Schlampe, ich habe die Welt in meiner Hand
Got a gun and a plan, I got the bible and the Qu'ran
Habe eine Waffe und einen Plan, ich habe die Bibel und den Koran
I got a bomb like I live in Iran
Ich habe eine Bombe, als ob ich im Iran leben würde
I got niggaz to ride with me, hold me down in the street
Ich habe Kumpel, die mit mir fahren, die mich auf der Straße unterstützen
And deep down I wonder if they the beast, I mean
Und tief im Inneren frage ich mich, ob sie das Biest sind, ich meine
I mean the police, the feds that police them street
Ich meine die Polizei, die Bullen, die diese Straßen überwachen
Get in the studio, then try to influence my speech
Gehen ins Studio und versuchen dann, meine Rede zu beeinflussen
Like a rat stool pigeon or a mark or a gump
Wie eine Ratte, ein Spitzel oder ein Schwächling oder ein Trottel
Fuckin' lame, you a coward, you a punk, you a chump
Verdammter Versager, du bist ein Feigling, du bist ein Punk, du bist ein Volldepp
I'm the light, I'm the fuse, Rhyme-F-E-S-T
Ich bin das Licht, ich bin die Lunte, Rhyme-F-E-S-T
I'm ("Dy-no-might!")
Ich bin ("Dy-no-mit!")
Niggaz runnin for cover from the fallin debris
Die Typen rennen vor den herabfallenden Trümmern in Deckung
I'm ("Dy-no-might!")
Ich bin ("Dy-no-mit!")
Explosive, nigga blowin up the streets
Explosiv, Alter, sprenge die Straßen in die Luft
I'm ("Dy-no-might!")
Ich bin ("Dy-no-mit!")
I'm the keg, I'm the powder, I'm the fuse, I'm the lighter
Ich bin das Fass, ich bin das Pulver, ich bin die Lunte, ich bin das Feuerzeug
If it look like a fire I'm ("Dy-no-might!")
Wenn es wie ein Feuer aussieht, bin ich ("Dy-no-mit!")
You would sell your own momma for a piece of a crumb
Du würdest deine eigene Mutter für ein Stück Krume verkaufen
A piece of the crunk, that ain't even where you from
Ein Stück von dem Crunk, wo du nicht mal herkommst
You'se a follower (what!) that's right, a fuckin' follower
Du bist ein Mitläufer (was!) Das stimmt, ein verdammter Mitläufer
Probably wearin a wire, so I don't even talk to ya
Wahrscheinlich trägst du ein Mikrofon, deshalb rede ich nicht mal mit dir
You think these niggaz is thugs, they officers
Du denkst, diese Typen sind Gangster, sie sind Polizisten
Call the oficers, tell 'em get 'em officers, 'fore I show you
Ruf die Polizisten, sag ihnen, sie sollen sie holen, bevor ich dir zeige
'Bout a killer or a man or a giant when I stand
Wie ein Killer oder ein Mann oder ein Riese, wenn ich stehe
Open my palm bitch, I got the world in my hand
Öffne meine Handfläche, Schlampe, ich habe die Welt in meiner Hand
Got a gun and a plan, I got the Torah and the Qu'ran
Habe eine Waffe und einen Plan, ich habe die Thora und den Koran
I got your toddler in the back of a van
Ich habe dein Kleinkind im Kofferraum eines Lieferwagens
I got a hostage and a list of demands, I gotta gotta
Ich habe eine Geisel und eine Liste von Forderungen, ich muss
'Bout a thousand dollars say you couldn't sit where I stand
Ungefähr tausend Dollar wetten, dass du nicht da sitzen könntest, wo ich stehe
All these niggaz that spit threats, hoes that get wet
All diese Typen, die Drohungen ausspucken, Schlampen, die feucht werden
My style's runnin to the toilet, you ain't seen shit yet
Mein Stil rennt zur Toilette, du hast noch gar nichts gesehen
Yet, yet and still I keep it hot like, Mexican meals
Noch, noch und immer noch halte ich es heiß wie mexikanisches Essen
I got a Cadillac stretch Deville
Ich habe einen Cadillac Stretch Deville
I can show you how to flip for real
Ich kann dir zeigen, wie man wirklich durchdreht
Gangsters don't hold the rock, but they know how to flip it and chill
Gangster halten den Stein nicht, aber sie wissen, wie man ihn dreht und chillt
Dime bag-ass niggaz ain't large
Zehn-Cent-Stück-Typen sind nicht groß
When the Patriot Act come hit they ass with the terrorist charge
Wenn der Patriot Act kommt, werden sie wegen Terrorismus angeklagt
And we, is what they made it fo'
Und wir sind es, wofür sie es gemacht haben
You think it's all about Arabs? It's a war on the po', we gotta go
Du denkst, es geht nur um Araber? Es ist ein Krieg gegen die Armen, wir müssen gehen
Like a killer or a man or a giant when he stand
Wie ein Killer oder ein Mann oder ein Riese, wenn er steht
Open your palm bitch, we got the world in our hand
Öffnet eure Handflächen, Schlampen, wir haben die Welt in unserer Hand
I'm the light, I'm the fuse, Rhyme-F-E-S-T
Ich bin das Licht, ich bin die Lunte, Rhyme-F-E-S-T
I'm ("Dy-no-might!")
Ich bin ("Dy-no-mit!")
Niggaz runnin for cover from the fallin debris
Die Typen rennen vor den herabfallenden Trümmern in Deckung
I'm ("Dy-no-might!")
Ich bin ("Dy-no-mit!")
Explosive, nigga blowin up the streets
Explosiv, Alter, sprenge die Straßen in die Luft
I'm ("Dy-no-might!")
Ich bin ("Dy-no-mit!")
I'm the keg, I'm the powder, I'm the fuse, I'm the lighter
Ich bin das Fass, ich bin das Pulver, ich bin die Lunte, ich bin das Feuerzeug
If it look like a fire I'm ("Dy-no-might!")
Wenn es wie ein Feuer aussieht, bin ich ("Dy-no-mit!")





Авторы: Sylvia Robinson, Gerald Jerry Harris, Justin Gregory Smith, Wilbur Desmond Henry, Che Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.