Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dynomite (Going Postal)
Dynomit (Ausrasten)
Wait
hold
the
phone,
muh'fucker
pass
the
mic
Warte,
halt
die
Klappe,
Mistkerl,
gib
mir
das
Mikro
Spread
the
word
like
Pastor
Ike,
this
ain't
mass
but
like
Verbreite
die
Nachricht
wie
Pastor
Ike,
das
ist
keine
Messe,
aber
We
ain't
congregatin,
mashin
tonight
Wir
versammeln
uns
nicht,
wir
rasten
heute
Abend
aus
The
boys
in
blue,
I'll
show
you
what
the
brass
is
like
Die
Jungs
in
Blau,
ich
zeige
dir,
wie
Messing
aussieht
The
perfect
storm,
like
when
disaster
strike
Der
perfekte
Sturm,
wie
wenn
eine
Katastrophe
eintritt
Or
Knievel
when
he
crashed
his
bike
Oder
Knievel,
als
er
mit
seinem
Motorrad
verunglückte
I'm
the
ashy
type,
like
the
knuckles
on
an
inmate
locked
up
Ich
bin
der
aschfahle
Typ,
wie
die
Knöchel
eines
Häftlings
'Cept
I
stay
on
the
grind,
my
"Blue
Collar"
popped
up
Außer
dass
ich
am
Ball
bleibe,
mein
"Blue
Collar"
ist
aufgeploppt
Blue
collar
rap,
why
I
call
it
that?
Blue
Collar
Rap,
warum
ich
es
so
nenne?
Shit
I
know
my
real
niggaz
that
you-Haul
done
hauled
back
Scheiße,
ich
kenne
meine
echten
Kumpel,
die
du
mit
dem
U-Haul
zurückgebracht
hast
You
ain't
a
stand
up
man?
Well
you
fall
and
crawl
back
Du
bist
kein
aufrechter
Mann?
Dann
fällst
du
hin
und
kriechst
zurück
You
a
long
distance
thug,
the
fuck
you
call
that?
Du
bist
ein
Langstrecken-Gangster,
wie
nennst
du
das?
See
- this
is
how
a
track
should
pound
Siehst
du
– so
sollte
ein
Track
klingen
And
if
King
was
alive
this
is
how
he
would
sound
Und
wenn
King
noch
leben
würde,
würde
er
so
klingen
"You
a
soft-ass
nigga,
you
a
mark,
you
a
gump
"Du
bist
ein
weicher
Typ,
du
bist
ein
Schwächling,
du
bist
ein
Trottel
Fuckin
lame,
you
a
coward,
you
a
punk,
you
a
chuuump"
Verdammter
Versager,
du
bist
ein
Feigling,
du
bist
ein
Punk,
du
bist
ein
Volldepp"
I'm
the
light,
I'm
the
fuse,
Rhyme-F-E-S-T
Ich
bin
das
Licht,
ich
bin
die
Lunte,
Rhyme-F-E-S-T
I'm
("Dy-no-might!")
Ich
bin
("Dy-no-mit!")
Niggaz
runnin
for
cover
from
the
fallin
debris
Die
Typen
rennen
vor
den
herabfallenden
Trümmern
in
Deckung
I'm
("Dy-no-might!")
Ich
bin
("Dy-no-mit!")
Explosive,
nigga
blowin
up
the
streets
Explosiv,
Alter,
sprenge
die
Straßen
in
die
Luft
I'm
("Dy-no-might!")
Ich
bin
("Dy-no-mit!")
I'm
the
keg,
I'm
the
powder,
I'm
the
fuse,
I'm
the
lighter
Ich
bin
das
Fass,
ich
bin
das
Pulver,
ich
bin
die
Lunte,
ich
bin
das
Feuerzeug
If
it
look
like
a
fire
I'm
("Dy-no-might!")
Wenn
es
wie
ein
Feuer
aussieht,
bin
ich
("Dy-no-mit!")
You
would
never
stand
the
challenge
Du
würdest
der
Herausforderung
niemals
standhalten
What
the
preacher
preachin
what
the
teacher
taught
Was
der
Prediger
predigt,
was
der
Lehrer
lehrte
I
dropped
out
of
school,
stayed
on
the
street
and
fought
Ich
habe
die
Schule
abgebrochen,
bin
auf
der
Straße
geblieben
und
habe
gekämpft
Like
Disciples!
Jeffrey
manner
to
be
exact
Wie
Disciples!
Jeffrey,
um
genau
zu
sein
Where
how
you
wear
yo'
hat
made
you
prone
to
attack
Wo
die
Art,
wie
du
deinen
Hut
trägst,
dich
anfällig
für
Angriffe
machte
Made
you,
made
you,
made
you
go
and
get
a
strap
Machte
dich,
machte
dich,
brachte
dich
dazu,
dir
eine
Knarre
zu
besorgen
And
keep
you
bustin
'til
your
enemies
was
gone
from
the
map
Und
dich
dazu
brachte,
weiter
zu
schießen,
bis
deine
Feinde
von
der
Bildfläche
verschwunden
waren
Like
a
killer
or
a
man
or
a
giant
when
I
stand
Wie
ein
Killer
oder
ein
Mann
oder
ein
Riese,
wenn
ich
stehe
Open
my
palm
bitch,
I
got
the
world
in
my
hand
Öffne
meine
Handfläche,
Schlampe,
ich
habe
die
Welt
in
meiner
Hand
Got
a
gun
and
a
plan,
I
got
the
bible
and
the
Qu'ran
Habe
eine
Waffe
und
einen
Plan,
ich
habe
die
Bibel
und
den
Koran
I
got
a
bomb
like
I
live
in
Iran
Ich
habe
eine
Bombe,
als
ob
ich
im
Iran
leben
würde
I
got
niggaz
to
ride
with
me,
hold
me
down
in
the
street
Ich
habe
Kumpel,
die
mit
mir
fahren,
die
mich
auf
der
Straße
unterstützen
And
deep
down
I
wonder
if
they
the
beast,
I
mean
Und
tief
im
Inneren
frage
ich
mich,
ob
sie
das
Biest
sind,
ich
meine
I
mean
the
police,
the
feds
that
police
them
street
Ich
meine
die
Polizei,
die
Bullen,
die
diese
Straßen
überwachen
Get
in
the
studio,
then
try
to
influence
my
speech
Gehen
ins
Studio
und
versuchen
dann,
meine
Rede
zu
beeinflussen
Like
a
rat
stool
pigeon
or
a
mark
or
a
gump
Wie
eine
Ratte,
ein
Spitzel
oder
ein
Schwächling
oder
ein
Trottel
Fuckin'
lame,
you
a
coward,
you
a
punk,
you
a
chump
Verdammter
Versager,
du
bist
ein
Feigling,
du
bist
ein
Punk,
du
bist
ein
Volldepp
I'm
the
light,
I'm
the
fuse,
Rhyme-F-E-S-T
Ich
bin
das
Licht,
ich
bin
die
Lunte,
Rhyme-F-E-S-T
I'm
("Dy-no-might!")
Ich
bin
("Dy-no-mit!")
Niggaz
runnin
for
cover
from
the
fallin
debris
Die
Typen
rennen
vor
den
herabfallenden
Trümmern
in
Deckung
I'm
("Dy-no-might!")
Ich
bin
("Dy-no-mit!")
Explosive,
nigga
blowin
up
the
streets
Explosiv,
Alter,
sprenge
die
Straßen
in
die
Luft
I'm
("Dy-no-might!")
Ich
bin
("Dy-no-mit!")
I'm
the
keg,
I'm
the
powder,
I'm
the
fuse,
I'm
the
lighter
Ich
bin
das
Fass,
ich
bin
das
Pulver,
ich
bin
die
Lunte,
ich
bin
das
Feuerzeug
If
it
look
like
a
fire
I'm
("Dy-no-might!")
Wenn
es
wie
ein
Feuer
aussieht,
bin
ich
("Dy-no-mit!")
You
would
sell
your
own
momma
for
a
piece
of
a
crumb
Du
würdest
deine
eigene
Mutter
für
ein
Stück
Krume
verkaufen
A
piece
of
the
crunk,
that
ain't
even
where
you
from
Ein
Stück
von
dem
Crunk,
wo
du
nicht
mal
herkommst
You'se
a
follower
(what!)
that's
right,
a
fuckin'
follower
Du
bist
ein
Mitläufer
(was!)
Das
stimmt,
ein
verdammter
Mitläufer
Probably
wearin
a
wire,
so
I
don't
even
talk
to
ya
Wahrscheinlich
trägst
du
ein
Mikrofon,
deshalb
rede
ich
nicht
mal
mit
dir
You
think
these
niggaz
is
thugs,
they
officers
Du
denkst,
diese
Typen
sind
Gangster,
sie
sind
Polizisten
Call
the
oficers,
tell
'em
get
'em
officers,
'fore
I
show
you
Ruf
die
Polizisten,
sag
ihnen,
sie
sollen
sie
holen,
bevor
ich
dir
zeige
'Bout
a
killer
or
a
man
or
a
giant
when
I
stand
Wie
ein
Killer
oder
ein
Mann
oder
ein
Riese,
wenn
ich
stehe
Open
my
palm
bitch,
I
got
the
world
in
my
hand
Öffne
meine
Handfläche,
Schlampe,
ich
habe
die
Welt
in
meiner
Hand
Got
a
gun
and
a
plan,
I
got
the
Torah
and
the
Qu'ran
Habe
eine
Waffe
und
einen
Plan,
ich
habe
die
Thora
und
den
Koran
I
got
your
toddler
in
the
back
of
a
van
Ich
habe
dein
Kleinkind
im
Kofferraum
eines
Lieferwagens
I
got
a
hostage
and
a
list
of
demands,
I
gotta
gotta
Ich
habe
eine
Geisel
und
eine
Liste
von
Forderungen,
ich
muss
'Bout
a
thousand
dollars
say
you
couldn't
sit
where
I
stand
Ungefähr
tausend
Dollar
wetten,
dass
du
nicht
da
sitzen
könntest,
wo
ich
stehe
All
these
niggaz
that
spit
threats,
hoes
that
get
wet
All
diese
Typen,
die
Drohungen
ausspucken,
Schlampen,
die
feucht
werden
My
style's
runnin
to
the
toilet,
you
ain't
seen
shit
yet
Mein
Stil
rennt
zur
Toilette,
du
hast
noch
gar
nichts
gesehen
Yet,
yet
and
still
I
keep
it
hot
like,
Mexican
meals
Noch,
noch
und
immer
noch
halte
ich
es
heiß
wie
mexikanisches
Essen
I
got
a
Cadillac
stretch
Deville
Ich
habe
einen
Cadillac
Stretch
Deville
I
can
show
you
how
to
flip
for
real
Ich
kann
dir
zeigen,
wie
man
wirklich
durchdreht
Gangsters
don't
hold
the
rock,
but
they
know
how
to
flip
it
and
chill
Gangster
halten
den
Stein
nicht,
aber
sie
wissen,
wie
man
ihn
dreht
und
chillt
Dime
bag-ass
niggaz
ain't
large
Zehn-Cent-Stück-Typen
sind
nicht
groß
When
the
Patriot
Act
come
hit
they
ass
with
the
terrorist
charge
Wenn
der
Patriot
Act
kommt,
werden
sie
wegen
Terrorismus
angeklagt
And
we,
is
what
they
made
it
fo'
Und
wir
sind
es,
wofür
sie
es
gemacht
haben
You
think
it's
all
about
Arabs?
It's
a
war
on
the
po',
we
gotta
go
Du
denkst,
es
geht
nur
um
Araber?
Es
ist
ein
Krieg
gegen
die
Armen,
wir
müssen
gehen
Like
a
killer
or
a
man
or
a
giant
when
he
stand
Wie
ein
Killer
oder
ein
Mann
oder
ein
Riese,
wenn
er
steht
Open
your
palm
bitch,
we
got
the
world
in
our
hand
Öffnet
eure
Handflächen,
Schlampen,
wir
haben
die
Welt
in
unserer
Hand
I'm
the
light,
I'm
the
fuse,
Rhyme-F-E-S-T
Ich
bin
das
Licht,
ich
bin
die
Lunte,
Rhyme-F-E-S-T
I'm
("Dy-no-might!")
Ich
bin
("Dy-no-mit!")
Niggaz
runnin
for
cover
from
the
fallin
debris
Die
Typen
rennen
vor
den
herabfallenden
Trümmern
in
Deckung
I'm
("Dy-no-might!")
Ich
bin
("Dy-no-mit!")
Explosive,
nigga
blowin
up
the
streets
Explosiv,
Alter,
sprenge
die
Straßen
in
die
Luft
I'm
("Dy-no-might!")
Ich
bin
("Dy-no-mit!")
I'm
the
keg,
I'm
the
powder,
I'm
the
fuse,
I'm
the
lighter
Ich
bin
das
Fass,
ich
bin
das
Pulver,
ich
bin
die
Lunte,
ich
bin
das
Feuerzeug
If
it
look
like
a
fire
I'm
("Dy-no-might!")
Wenn
es
wie
ein
Feuer
aussieht,
bin
ich
("Dy-no-mit!")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvia Robinson, Gerald Jerry Harris, Justin Gregory Smith, Wilbur Desmond Henry, Che Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.