Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woo!
Yeah...
Woo!
Yeah...
Ladies
and
gentlemen,
what
you
are
about
to
hear
Meine
Damen
und
Herren,
was
Sie
gleich
hören
werden,
Is
another,
Rhymfest,
Animal
House
classic
ist
ein
weiterer
Rhymfest,
Animal
House
Klassiker.
So
get
on
the
flo'
and
just
Also
geht
auf
die
Tanzfläche
und
(Back
it
up,
back
it
up)
Now
put
it
on
my
stick
(Rück
es
raus,
rück
es
raus)
Jetzt
steck
es
auf
meinen
Schwanz
(Back
it
up,
back
it
up)
Now
put
it
on
my
stick
(Rück
es
raus,
rück
es
raus)
Jetzt
steck
es
auf
meinen
Schwanz
{Back
it
up,
back
it
up}
Now
put
it
on
my
stick
{Rück
es
raus,
rück
es
raus}
Jetzt
steck
es
auf
meinen
Schwanz
{Back
it
up,
back
it
up}
{Rück
es
raus,
rück
es
raus}
Now
Columbus
discovered
America
(yeah)
Also,
Columbus
entdeckte
Amerika
(yeah)
And
look,
and
I
just
found
me
some
Erika
(hi!)
Und
schau,
ich
habe
gerade
eine
Erika
gefunden
(hi!)
Back
it
up,
put
it
all
in
this
area
(ooh)
Rück
es
raus,
pack
alles
in
diesen
Bereich
(ooh)
You
send
the
vibe
like
a
messager
carrier
Du
sendest
die
Stimmung
wie
ein
Kurier
And
wait
- I
just
got
off
of
work
and
all
Und
warte
- ich
bin
gerade
von
der
Arbeit
gekommen
And
I
ain't
think
I'd
meet
a
chick
that
could
work
it
all
Und
ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
ein
Mädchen
treffe,
das
alles
so
gut
kann
Move
in,
you
ain't
gotta
go
work
at
all
Zieh
ein,
du
musst
gar
nicht
mehr
arbeiten
gehen
Now
first
of
all,
I
ain't
thirsty
y'all
Also
erstens,
ich
bin
nicht
durstig,
Leute
I
just
wanna
sit-sit
and
drink
wit'chu
Ich
will
nur
sitzen
und
mit
dir
trinken
And
then
get
you
tip-tip,
tipsy
too
Und
dich
dann
leicht
beschwipst
machen
Forget
myself
then
I
start
pah-payin
you
Vergiss
mich
selbst,
dann
fange
ich
an,
dich
zu
bezahlen
Girl
you
know
that
ain't
true,
I'm
just
playin
wit'chu
Mädchen,
du
weißt,
dass
das
nicht
stimmt,
ich
mache
nur
Spaß
mit
dir
C'mon,
now
I
ain't
fin'
to
get
soft
or
trick
off
Komm
schon,
ich
werde
jetzt
nicht
weich
werden
oder
dich
austricksen
Blindfold
yourself,
spin
around
and
get
lost
Verbinde
dir
die
Augen,
dreh
dich
im
Kreis
und
verliere
dich
I
put
my
dick
all
around
your
mouth
like
lip
gloss
Ich
stecke
meinen
Schwanz
überall
um
deinen
Mund,
wie
Lipgloss
Girl
you
better
"Jump"
like
Kris-Kross
before
I
make
ya
Mädchen,
du
solltest
besser
"springen"
wie
Kris-Kross,
bevor
ich
dich
dazu
bringe
Put
it
on
my
stick,
put
it,
put,
put
it
on
my
stick
Steck
es
auf
meinen
Schwanz,
steck
es,
steck,
steck
es
auf
meinen
Schwanz
Put
it
on
my
stick,
put
it,
put,
put
it
on
my
stick
Steck
es
auf
meinen
Schwanz,
steck
es,
steck,
steck
es
auf
meinen
Schwanz
{Back
it
up,
back
it
up}
Put
it
on
my
stick
{Rück
es
raus,
rück
es
raus}
Steck
es
auf
meinen
Schwanz
Put
it,
put,
put
it
on
my
stick
Steck
es,
steck,
steck
es
auf
meinen
Schwanz
{Back
it
up,
back
it
up}
And
put
it
on
my
stick
{Rück
es
raus,
rück
es
raus}
Und
steck
es
auf
meinen
Schwanz
{Back
it
up,
back
it
up}
And
put
it
on
my
stick
{Rück
es
raus,
rück
es
raus}
Und
steck
es
auf
meinen
Schwanz
Now
Ben
Franklin
found
'lectricity
Also,
Ben
Franklin
hat
die
Elektrizität
entdeckt
And
it's
electric
when
you
be
kissin
me
(muah!)
Und
es
ist
elektrisch,
wenn
du
mich
küsst
(muah!)
Let
me
take
you
on
a
ride
through
history
Lass
mich
dich
auf
eine
Reise
durch
die
Geschichte
mitnehmen
Before
the
fame
and
her
ass
was
dissin
me
Bevor
der
Ruhm
und
ihr
Hintern
mich
dissten
But
hoe!
. Don't
get
up
and
leave
Aber
Schlampe!
. Steh
nicht
auf
und
geh
This
the
part
of
the
show
you
won't
believe
Das
ist
der
Teil
der
Show,
den
du
nicht
glauben
wirst
David
Blaine
gon'
complain
when
he
see
me
David
Blaine
wird
sich
beschweren,
wenn
er
mich
sieht
On
BET,
and
MTV
Auf
BET
und
MTV
And
girrrrrrrrrl,
skip
the
entourage
Und
Määääääädchen,
vergiss
die
Entourage
It's
a
two-seater
Porsche
in
my
garage
Es
ist
ein
zweisitziger
Porsche
in
meiner
Garage
I'ma
take
you
out
the
hood
like
bon
voyage!
Ich
bringe
dich
aus
dem
Ghetto,
bon
voyage!
Introduce
you
to
stars
and
it
ain't
no
mirage
Stelle
dich
Stars
vor
und
es
ist
keine
Fata
Morgana
My
radio,
believe
me
I
like
it
loud
Mein
Radio,
glaub
mir,
ich
mag
es
laut
I
be
outside
of
the
club
and
movin
the
crowd
Ich
bin
außerhalb
des
Clubs
und
bewege
die
Menge
Then
I
get
her
to
the
crib
to
remove
the
blouse
Dann
bringe
ich
sie
in
die
Wohnung,
um
die
Bluse
auszuziehen
Look
baby
no
mistakes
allowed,
you
better
turn
around
and
oooh
Schau,
Baby,
keine
Fehler
erlaubt,
dreh
dich
lieber
um
und
oooh
Farrakhan
just
marched
with
a
million
men
Farrakhan
ist
gerade
mit
einer
Million
Männer
marschiert
But
I
got
a
million
dollars
in
fives
and
tens
Aber
ich
habe
eine
Million
Dollar
in
Fünfern
und
Zehnern
Back
it
up
on
my
lap,
I'm
ready
to
spend
Rück
es
auf
meinen
Schoß,
ich
bin
bereit
auszugeben
Put
it
all
on
the
table
I'm
ready
to
win
Leg
alles
auf
den
Tisch,
ich
bin
bereit
zu
gewinnen
Woo!
Woo~!
. Now
you
ready
to
bend?
Woo!
Woo~!
. Bist
du
bereit
dich
zu
bücken?
And
she
sayin
that
it
hurt
but
I
barely
was
in
Und
sie
sagt,
dass
es
weh
tut,
aber
ich
war
kaum
drin
Livin
life
carefree
is
still
like
a
sin
Sorglos
zu
leben
ist
immer
noch
wie
eine
Sünde
God
let
me
start
over,
and
do
it
again
Gott,
lass
mich
von
vorne
anfangen
und
es
wieder
tun
Like
OHHH-OHHHH,
OHHH-OHHHH
Wie
OHHH-OHHHH,
OHHH-OHHHH
These
hoes
is
on
the
flo'!
Work
it
out
Diese
Schlampen
sind
auf
dem
Boden!
Arbeite
daran
OHHH-OHHHH,
OHHH-OHHHH
OHHH-OHHHH,
OHHH-OHHHH
These
hoes
is
on
the
flo'!
You
need
to
back
it
up
and
Diese
Schlampen
sind
auf
dem
Boden!
Du
musst
es
rausrücken
und
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frost Jonathan, Simon Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.