Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Awakened
from
a
dream
Aus
einem
Traum
erwacht
Her
hands,
they
shook
me
with
a
whisper
Ihre
Hände
schüttelten
mich
mit
einem
Flüstern
A
terrified
scream
reduced
into
a
whimper
Ein
entsetzter
Schrei,
reduziert
zu
einem
Wimmern
Cause
something
was
awry
Weil
etwas
nicht
stimmte
She
urged
me
to
come
with
her
Sie
drängte
mich,
mit
ihr
zu
kommen
When
my
feet
hit
the
floor
Als
meine
Füße
den
Boden
berührten
We
explored
Erkundeten
wir
All
I
remember
was
the
light
switch
Alles,
woran
ich
mich
erinnere,
war
der
Lichtschalter
Which
revealed
Der
enthüllte
The
smoke
billowing
above
me
Den
Rauch,
der
über
mir
aufstieg
Sight
hitched,
even-keeled
Der
Blick
stockte,
blieb
ruhig
Until
my
mind
went
silent
Bis
mein
Verstand
still
wurde
Time
stood
still
Die
Zeit
stand
still
My
fight-or-flight
went,
"Fight!"
then
Mein
Kampf-oder-Flucht-Instinkt
sagte:
"Kämpf!"
dann
iPhone
sent
me
to
that
9-1-uno
Das
iPhone
schickte
mich
zu
dieser
9-1-1
You
know,
we're
trained
for
this
Du
weißt,
wir
sind
dafür
ausgebildet
But
when
the
moment
when
it's
real
exists
Aber
wenn
der
Moment,
in
dem
es
real
wird,
existiert
The
shock
amplifies
each
moment
and
it
hangs
Verstärkt
der
Schock
jeden
Moment
und
er
hängt
So
many
questions
cloud
a
head
So
viele
Fragen
trüben
den
Kopf
It
makes
it
hard
for
you
to
act
instead
Es
macht
es
schwer
für
dich,
stattdessen
zu
handeln
Without
a
plan
we
took
the
kids
from
their
beds
Ohne
einen
Plan
holten
wir
die
Kinder
aus
ihren
Betten
Informed
the
neighbor
Informierten
den
Nachbarn
Said
a
prayer
Sprachen
ein
Gebet
Took
some
valuables
out
of
our
lair
Nahmen
einige
Wertsachen
aus
unserem
Versteck
Hopped
in
the
Escape
and
waited
patiently
Hüpften
in
den
Escape
und
warteten
geduldig
Sirens
a
blare
Sirenen
heulen
Why
is
this
happening
Warum
passiert
das?
Father
it's
not
fair
Vater,
das
ist
nicht
fair
When
life
goes
up
in
flames
(Fire,
fire)
Wenn
das
Leben
in
Flammen
aufgeht
(Feuer,
Feuer)
It's
slow
motion
Ist
es
Zeitlupe
Tomorrow's
a
new
day
(Fire,
fire)
Morgen
ist
ein
neuer
Tag
(Feuer,
Feuer)
But
you
feel
broken
Aber
du
fühlst
dich
gebrochen
And
everything
could
change
(Fire,
fire)
Und
alles
könnte
sich
ändern
(Feuer,
Feuer)
Here's
to
hoping
Hoffen
wir
That
everything's
okay
(Fire,
fire)
Dass
alles
in
Ordnung
ist
(Feuer,
Feuer)
When
you
arrive
on
the
other
side
of
the
fire
Wenn
du
auf
der
anderen
Seite
des
Feuers
ankommst
I
told
my
daughter
she
was
safe
Ich
sagte
meiner
Tochter,
sie
sei
in
Sicherheit
And
Jensen,
now
we're
in
the
clear
son
Und
Jensen,
jetzt
sind
wir
außer
Gefahr,
mein
Sohn
They
sat
in
the
rear
seat
Sie
saßen
auf
dem
Rücksitz
Thankful
that
I'm
not
Jack
Pearson
Dankbar,
dass
ich
nicht
Jack
Pearson
bin
The
trucks
arrived,
the
end
is
near
Die
Feuerwehrwagen
kamen
an,
das
Ende
ist
nah
Somebody
tried
to
tell
me
there
was
nothing
to
fear
Jemand
versuchte
mir
zu
sagen,
es
gäbe
nichts
zu
befürchten
But
since
our
physical
bodies
were
safe
Aber
da
unsere
physischen
Körper
in
Sicherheit
waren
I
thought
of
several
ways
that
I
could
be
afraid
like
Dachte
ich
an
verschiedene
Arten,
wie
ich
Angst
haben
könnte,
wie
What
does
it
cost
be
saved
Was
kostet
es,
gerettet
zu
werden?
It's
almost
1a
Es
ist
fast
1 Uhr
morgens
Until
the
next
day
Bis
zum
nächsten
Tag
No
insurance
company
Keine
Versicherungsgesellschaft
Could
answer
the,
"How
we
gon'
pay?"
questions
Könnte
die
"Wie
sollen
wir
bezahlen?"-Fragen
beantworten
Which
meant
no
assurance,
I
need
a
blessing
Was
bedeutete,
keine
Gewissheit,
ich
brauche
einen
Segen
Beyond,
"At
least
we're
all
alive"
How
does
my
family
thrive
Mehr
als,
"Wenigstens
sind
wir
alle
am
Leben"
Wie
soll
meine
Familie
gedeihen?
When
all
belongings,
everything
we've
acquired
in
life
Wenn
alle
Besitztümer,
alles,
was
wir
im
Leben
erworben
haben
Are
subject
to
be
cloaked
in
smoke,
what's
the
damage
inside
Gefahr
laufen,
in
Rauch
gehüllt
zu
werden,
was
ist
der
Schaden
im
Inneren
I
saw
them
open
the
side
door
and
from
the
basement
Ich
sah,
wie
sie
die
Seitentür
öffneten
und
aus
dem
Keller
More
haze
rose,
unphased
they
made
their
way
in
Stieg
mehr
Dunst
auf,
unbeeindruckt
machten
sie
sich
auf
den
Weg
hinein
To
the
stairwell
In
den
Treppenaufgang
Take
care,
well
Passt
auf,
nun
The
smell,
seems
dangerous
to
inhale
Der
Geruch
scheint
gefährlich
einzuatmen
My
home's
a
literal
hell
(Man)
Mein
Zuhause
ist
eine
buchstäbliche
Hölle
(Mann)
When
life
goes
up
in
flames
(Fire,
fire)
Wenn
das
Leben
in
Flammen
aufgeht
(Feuer,
Feuer)
It's
slow
motion
Ist
es
Zeitlupe
Tomorrow's
a
new
day
(Fire,
fire)
Morgen
ist
ein
neuer
Tag
(Feuer,
Feuer)
But
you
feel
broken
Aber
du
fühlst
dich
gebrochen
And
everything
could
change
(Fire,
fire)
Und
alles
könnte
sich
ändern
(Feuer,
Feuer)
Here's
to
hoping
Hoffen
wir
That
everything's
okay
(Fire,
fire)
Dass
alles
in
Ordnung
ist
(Feuer,
Feuer)
When
you
arrive
on
the
other
side
of
the
fire
Wenn
du
auf
der
anderen
Seite
des
Feuers
ankommst
Looked
like
the
spirit
of
the
Devil
of
himself
Es
sah
aus,
als
ob
der
Geist
des
Teufels
selbst
Was
being
exercised
Ausgetrieben
würde
I'm
not
an
exorcist
but
seen
it
with
my
own
eyes
Ich
bin
kein
Exorzist,
aber
ich
habe
es
mit
eigenen
Augen
gesehen
As
the
black
was
extracted
with
fans
Als
das
Schwarze
mit
Ventilatoren
abgesaugt
wurde
Just
feet
beneath
Nur
wenige
Zentimeter
unter
The
very
surface
where
my
family
stands
Der
Oberfläche,
auf
der
meine
Familie
steht
And
sleeps
nightly
Und
jede
Nacht
schläft
The
thought
rightly
Der
Gedanke
zu
Recht
Implored
fright,
seeing
the
fight
Verursachte
Angst,
den
Kampf
zu
sehen
Stemmed
a
helpless,
question
inducing
plight
within
Führte
zu
einer
hilflosen,
Fragen
aufwerfenden
Not
in
mir
Did
it
ignite,
and
when
Hat
es
sich
entzündet,
und
wann
Would
everything
be
regulated
to
the
point
where
we
could
move
back
in
Wäre
alles
so
weit
geregelt,
dass
wir
wieder
einziehen
könnten?
We're
in
a
frenzy
Wir
sind
in
einem
Rausch
Laiden
with
doubt
Beladen
mit
Zweifeln
I
played
it
in
my
head
Ich
spielte
es
in
meinem
Kopf
ab
Time
and
time
again,
man
Immer
und
immer
wieder,
Mann
Faded
it
out
Blendete
es
aus
I
prayed
about
it,
I'll
get
what's
mine
Ich
betete
darüber,
ich
werde
bekommen,
was
mir
zusteht
Till
then,
we
made
it
out
Bis
dahin
haben
wir
es
geschafft
Guess
that's
my
focus,
I'll
see
that
as
a
win
Ich
denke,
das
ist
mein
Fokus,
ich
werde
das
als
Gewinn
sehen
I
took
a
walk
through
it
yesterday
Ich
bin
gestern
durchgegangen
I
guess
the
smell
of
decay
Ich
schätze,
der
Geruch
von
Verwesung
Is
wet
brick
meets
freshly
burned
plastic
Ist
nasser
Ziegel
trifft
auf
frisch
verbrannten
Kunststoff
Nuff'
to
turn
spastic,
feeling
fully
defeated
Genug,
um
auszurasten,
sich
völlig
besiegt
zu
fühlen
Wasn't
it
a
fire
that
burned
War
es
nicht
ein
Feuer,
das
brannte?
Feels
like
my
freedom
Es
fühlt
sich
an
wie
meine
Freiheit
When
life
goes
up
in
flames
(Fire,
fire)
Wenn
das
Leben
in
Flammen
aufgeht
(Feuer,
Feuer)
It's
slow
motion
Ist
es
Zeitlupe
Tomorrow's
a
new
day
(Fire,
fire)
Morgen
ist
ein
neuer
Tag
(Feuer,
Feuer)
But
you
feel
broken
Aber
du
fühlst
dich
gebrochen
And
everything
could
change
(Fire,
fire)
Und
alles
könnte
sich
ändern
(Feuer,
Feuer)
Here's
to
hoping
Hoffen
wir
That
everything's
okay
(Fire,
fire)
Dass
alles
in
Ordnung
ist
(Feuer,
Feuer)
When
you
arrive
Wenn
du
ankommst
When
life
goes
up
in
flames
(Fire,
fire)
Wenn
das
Leben
in
Flammen
aufgeht
(Feuer,
Feuer)
It's
slow
motion
Ist
es
Zeitlupe
When
life
goes
up
in
flames
(Fire,
fire)
Wenn
das
Leben
in
Flammen
aufgeht
(Feuer,
Feuer)
But
you
feel
broken
Aber
du
fühlst
dich
gebrochen
When
life
goes
up
in
flames
(Fire,
fire)
Wenn
das
Leben
in
Flammen
aufgeht
(Feuer,
Feuer)
Here's
to
hoping
Hoffen
wir
That
everything's
okay
(Fire,
fire)
Dass
alles
in
Ordnung
ist
(Feuer,
Feuer)
When
you
arrive,
on
the
other
side
of
the
fire
Wenn
du
ankommst,
auf
der
anderen
Seite
des
Feuers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.