Rhymer/Educator - The Fire - перевод текста песни на немецкий

The Fire - Rhymer/Educatorперевод на немецкий




The Fire
Das Feuer
Fire, fire
Feuer, Feuer
Fire, fire
Feuer, Feuer
Fire, fire
Feuer, Feuer
Fire, fire
Feuer, Feuer
Awakened from a dream
Aus einem Traum erwacht
Her hands, they shook me with a whisper
Ihre Hände schüttelten mich mit einem Flüstern
A terrified scream reduced into a whimper
Ein entsetzter Schrei, reduziert zu einem Wimmern
Cause something was awry
Weil etwas nicht stimmte
She urged me to come with her
Sie drängte mich, mit ihr zu kommen
When my feet hit the floor
Als meine Füße den Boden berührten
We explored
Erkundeten wir
All I remember was the light switch
Alles, woran ich mich erinnere, war der Lichtschalter
Which revealed
Der enthüllte
The smoke billowing above me
Den Rauch, der über mir aufstieg
Sight hitched, even-keeled
Der Blick stockte, blieb ruhig
Until my mind went silent
Bis mein Verstand still wurde
Time stood still
Die Zeit stand still
My fight-or-flight went, "Fight!" then
Mein Kampf-oder-Flucht-Instinkt sagte: "Kämpf!" dann
iPhone sent me to that 9-1-uno
Das iPhone schickte mich zu dieser 9-1-1
You know, we're trained for this
Du weißt, wir sind dafür ausgebildet
But when the moment when it's real exists
Aber wenn der Moment, in dem es real wird, existiert
The shock amplifies each moment and it hangs
Verstärkt der Schock jeden Moment und er hängt
Suspense
In der Schwebe
So many questions cloud a head
So viele Fragen trüben den Kopf
It makes it hard for you to act instead
Es macht es schwer für dich, stattdessen zu handeln
Without a plan we took the kids from their beds
Ohne einen Plan holten wir die Kinder aus ihren Betten
Informed the neighbor
Informierten den Nachbarn
Said a prayer
Sprachen ein Gebet
Took some valuables out of our lair
Nahmen einige Wertsachen aus unserem Versteck
Hopped in the Escape and waited patiently
Hüpften in den Escape und warteten geduldig
Sirens a blare
Sirenen heulen
Why is this happening
Warum passiert das?
Father it's not fair
Vater, das ist nicht fair
When life goes up in flames (Fire, fire)
Wenn das Leben in Flammen aufgeht (Feuer, Feuer)
It's slow motion
Ist es Zeitlupe
Tomorrow's a new day (Fire, fire)
Morgen ist ein neuer Tag (Feuer, Feuer)
But you feel broken
Aber du fühlst dich gebrochen
And everything could change (Fire, fire)
Und alles könnte sich ändern (Feuer, Feuer)
Here's to hoping
Hoffen wir
That everything's okay (Fire, fire)
Dass alles in Ordnung ist (Feuer, Feuer)
When you arrive on the other side of the fire
Wenn du auf der anderen Seite des Feuers ankommst
I told my daughter she was safe
Ich sagte meiner Tochter, sie sei in Sicherheit
And Jensen, now we're in the clear son
Und Jensen, jetzt sind wir außer Gefahr, mein Sohn
They sat in the rear seat
Sie saßen auf dem Rücksitz
Thankful that I'm not Jack Pearson
Dankbar, dass ich nicht Jack Pearson bin
The trucks arrived, the end is near
Die Feuerwehrwagen kamen an, das Ende ist nah
Somebody tried to tell me there was nothing to fear
Jemand versuchte mir zu sagen, es gäbe nichts zu befürchten
But since our physical bodies were safe
Aber da unsere physischen Körper in Sicherheit waren
I thought of several ways that I could be afraid like
Dachte ich an verschiedene Arten, wie ich Angst haben könnte, wie
What does it cost be saved
Was kostet es, gerettet zu werden?
It's almost 1a
Es ist fast 1 Uhr morgens
Until the next day
Bis zum nächsten Tag
No insurance company
Keine Versicherungsgesellschaft
Could answer the, "How we gon' pay?" questions
Könnte die "Wie sollen wir bezahlen?"-Fragen beantworten
Which meant no assurance, I need a blessing
Was bedeutete, keine Gewissheit, ich brauche einen Segen
Beyond, "At least we're all alive" How does my family thrive
Mehr als, "Wenigstens sind wir alle am Leben" Wie soll meine Familie gedeihen?
When all belongings, everything we've acquired in life
Wenn alle Besitztümer, alles, was wir im Leben erworben haben
Are subject to be cloaked in smoke, what's the damage inside
Gefahr laufen, in Rauch gehüllt zu werden, was ist der Schaden im Inneren
I saw them open the side door and from the basement
Ich sah, wie sie die Seitentür öffneten und aus dem Keller
More haze rose, unphased they made their way in
Stieg mehr Dunst auf, unbeeindruckt machten sie sich auf den Weg hinein
To the stairwell
In den Treppenaufgang
Take care, well
Passt auf, nun
The smell, seems dangerous to inhale
Der Geruch scheint gefährlich einzuatmen
My home's a literal hell (Man)
Mein Zuhause ist eine buchstäbliche Hölle (Mann)
When life goes up in flames (Fire, fire)
Wenn das Leben in Flammen aufgeht (Feuer, Feuer)
It's slow motion
Ist es Zeitlupe
Tomorrow's a new day (Fire, fire)
Morgen ist ein neuer Tag (Feuer, Feuer)
But you feel broken
Aber du fühlst dich gebrochen
And everything could change (Fire, fire)
Und alles könnte sich ändern (Feuer, Feuer)
Here's to hoping
Hoffen wir
That everything's okay (Fire, fire)
Dass alles in Ordnung ist (Feuer, Feuer)
When you arrive on the other side of the fire
Wenn du auf der anderen Seite des Feuers ankommst
Looked like the spirit of the Devil of himself
Es sah aus, als ob der Geist des Teufels selbst
Was being exercised
Ausgetrieben würde
I'm not an exorcist but seen it with my own eyes
Ich bin kein Exorzist, aber ich habe es mit eigenen Augen gesehen
As the black was extracted with fans
Als das Schwarze mit Ventilatoren abgesaugt wurde
Just feet beneath
Nur wenige Zentimeter unter
The very surface where my family stands
Der Oberfläche, auf der meine Familie steht
And sleeps nightly
Und jede Nacht schläft
The thought rightly
Der Gedanke zu Recht
Implored fright, seeing the fight
Verursachte Angst, den Kampf zu sehen
Stemmed a helpless, question inducing plight within
Führte zu einer hilflosen, Fragen aufwerfenden Not in mir
Did it ignite, and when
Hat es sich entzündet, und wann
Would everything be regulated to the point where we could move back in
Wäre alles so weit geregelt, dass wir wieder einziehen könnten?
We're in a frenzy
Wir sind in einem Rausch
Laiden with doubt
Beladen mit Zweifeln
I played it in my head
Ich spielte es in meinem Kopf ab
Time and time again, man
Immer und immer wieder, Mann
Faded it out
Blendete es aus
I prayed about it, I'll get what's mine
Ich betete darüber, ich werde bekommen, was mir zusteht
Till then, we made it out
Bis dahin haben wir es geschafft
Guess that's my focus, I'll see that as a win
Ich denke, das ist mein Fokus, ich werde das als Gewinn sehen
I took a walk through it yesterday
Ich bin gestern durchgegangen
I guess the smell of decay
Ich schätze, der Geruch von Verwesung
Is wet brick meets freshly burned plastic
Ist nasser Ziegel trifft auf frisch verbrannten Kunststoff
Nuff' to turn spastic, feeling fully defeated
Genug, um auszurasten, sich völlig besiegt zu fühlen
Wasn't it a fire that burned
War es nicht ein Feuer, das brannte?
Feels like my freedom
Es fühlt sich an wie meine Freiheit
When life goes up in flames (Fire, fire)
Wenn das Leben in Flammen aufgeht (Feuer, Feuer)
It's slow motion
Ist es Zeitlupe
Tomorrow's a new day (Fire, fire)
Morgen ist ein neuer Tag (Feuer, Feuer)
But you feel broken
Aber du fühlst dich gebrochen
And everything could change (Fire, fire)
Und alles könnte sich ändern (Feuer, Feuer)
Here's to hoping
Hoffen wir
That everything's okay (Fire, fire)
Dass alles in Ordnung ist (Feuer, Feuer)
When you arrive
Wenn du ankommst
When life goes up in flames (Fire, fire)
Wenn das Leben in Flammen aufgeht (Feuer, Feuer)
It's slow motion
Ist es Zeitlupe
When life goes up in flames (Fire, fire)
Wenn das Leben in Flammen aufgeht (Feuer, Feuer)
But you feel broken
Aber du fühlst dich gebrochen
When life goes up in flames (Fire, fire)
Wenn das Leben in Flammen aufgeht (Feuer, Feuer)
Here's to hoping
Hoffen wir
That everything's okay (Fire, fire)
Dass alles in Ordnung ist (Feuer, Feuer)
When you arrive, on the other side of the fire
Wenn du ankommst, auf der anderen Seite des Feuers





Авторы: Joseph Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.