Текст и перевод песни Rhymester feat. COMA-CHI - トーキョー・ショック
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
チェックしとけ皆の衆
Yo!
Check
it
out,
all
of
you
この東の外れのヒップホップショウ
This
hip
hop
show
from
the
East
あの神秘のエリアの
In
that
mysterious
area
エイリアンが見せるぜ真骨頂
Where
aliens
show
their
true
power
サムライならとうに居ないが
Samurai
would
have
left
long
ago
サムライマーならまだ日本刀
If
the
samurai
didn't
still
have
の代わりに鋭利な日本語
Japanese
swords
or
sharp
words
操りステージで一本勝負
Controlling
the
stage
in
a
one-on-one
match
Yes
オレはこの界隈じゃ
Yes,
I'm
the
busiest
bodyguard
イチバン多忙な用心棒
In
this
neighborhood
望みのヴァースは望みの登記に
The
verses
you
want
will
be
what
you
want
納期の通りに納品しよう
Delivered
by
the
deadline
They
call
me
器用貧乏
They
call
me
a
"jack
of
all
trades,
master
of
none"
思想信条より義理人情
Loyalty
and
love
over
philosophy
メッカにオベッカ使わねえよ
I
don't
flatter
Mecca
だってThis
is
how
we
monkey
flow
'Cause
this
is
how
we
monkey
flow
ハラキリ
ニンジャに
Harakiri
Ninja
フジヤマ
ゲイシャ
Mount
Fuji
Geisha
さながらティーンエイジャー
Like
a
teenager
But
ナメたらデンジャー
But
if
you
mess
with
us,
you're
in
danger
喰らえこのクレイジーな
Take
this
crazy
「B-U-K-K-A-K-E」
「B-U-K-K-A-K-E」
「A-K-B」「O-T-A-K-U」
「A-K-B」「O-T-A-K-U」
級
の世界の共通語
Grade
A
worldwide
lingo
「U-T-A-M-A-R-U」
「U-T-A-M-A-R-U」
挨拶はオハヨゴザイマス
Greetings
are
"ohayo
gozaimasu"
ファインサンキュー
Fine,
thank
you
さぁこの不思議の国探求
Come
on
and
explore
this
wonderland
ぶっちゃけ文化は超ジャンク
Let's
be
honest,
the
culture
is
super
junk
ナンデスカ?「国家の品格」
What
is
"national
character"?
薄消しモザイク
で全ジャンル
Fading
out
mosaics
in
all
genres
オッケー実際気にせんタブー
Taboos
don't
really
matter
さながら禁じられたアップル
Like
forbidden
apples
も平気でパクーッと行くヤプー
Even
Yahoo
eats
them
up
代表格:
日本語ラップ
Japanese
rap
is
a
prime
example
ですが何か?
But
what
about
it?
ハラキリ
ニンジャに
Harakiri
Ninja
フジヤマ
ゲイシャ
Mount
Fuji
Geisha
さながらティーンエイジャー
Like
a
teenager
But
ナメたらデンジャー
But
if
you
mess
with
us,
you're
in
danger
喰らえこのクレイジーな
Take
this
crazy
桜の咲く花道
Cherry
blossom
walkway
摺り足で歩く
Walking
on
tiptoes
ここじゃ勝負は待ったなし
The
battle
starts
here
音の虜にさせたほうの勝ち
The
one
who
makes
you
addicted
to
the
sound
wins
厚化粧の下地は女の意地
Heavy
makeup
covers
women's
self-esteem
憂いすらも秘める大和美人
Yamato
beauty
hides
melancholy
どんな状況でも背筋
Straighten
your
back
シャンと伸ばして胸張れ
And
puff
out
your
chest
in
any
situation
All
my
Ladies
All
my
ladies
我は籠の中のカモメ
I'm
a
seagull
in
a
cage
それは輝く者の運命
That's
the
destiny
of
the
radiant
刹那の中で夜に舞う
Dancing
in
the
night
in
a
moment
蝶の如く羽根広げ
Butterfly,
spread
your
wings
売り物?
見せ物?
For
sale?
On
display?
こちとら芸の玄人
We're
masters
of
the
art
外から見ても相当HOT
It's
so
hot
even
from
the
outside
見慣れた魅惑の都
The
alluring
capital
I'm
used
to
ハラキリ
ニンジャに
Harakiri
Ninja
フジヤマ
ゲイシャ
Mount
Fuji
Geisha
さながらティーンエイジャー
Like
a
teenager
But
ナメたらデンジャー
But
if
you
mess
with
us,
you're
in
danger
喰らえこのクレイジーな
Take
this
crazy
ハラキリ
ニンジャに
Harakiri
Ninja
フジヤマ
ゲイシャ
Mount
Fuji
Geisha
さながらティーンエイジャー
Like
a
teenager
But
ナメたらデンジャー
But
if
you
mess
with
us,
you're
in
danger
喰らえこのクレイジーな
Take
this
crazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mummy-d, Sky Beatz, mummy−d, sky beatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.