Текст и перевод песни RHYMESTER - Best Kept Secret
Best Kept Secret
Best Kept Secret
I.L.O.V.E.U.
I.L.O.V.E.U.
ベタなバラードがハートに染み入る
Clichéd
ballads
penetrate
my
heart
俺の腕の中で夢の中
彼女の寝息に聞き入る
In
my
arms,
within
a
dream,
I
listen
to
her
breath
in
my
sleep
ああそうさ、そうそう、騙したよ
Oh,
yes,
yes,
I
lied
裏切ったのは俺の方が先だよ
I
was
the
one
who
betrayed
first
魔が差してか
どうかしてた俺を
Maybe
I
was
possessed
or
something
始めの内は見逃してたんだろ?
You
overlooked
it
at
first,
right?
One
day
afternoon
One
day
afternoon
長い事放ったらかした分
After
having
ignored
it
for
so
long
君をデートに誘いに行く途中
I'm
on
my
way
to
ask
you
on
a
date
君はデートに恐らく行く途中
You're
probably
on
your
way
to
a
date
俺の見た事の無いスカートに
In
a
skirt
I've
never
seen
俺の見た事の無いブラウスに
In
a
blouse
I've
never
seen
派手なリップスティック
シャドウ
チーク
With
flashy
lipstick,
eyeshadow,
and
blush
今さら感じたホームシック
I
suddenly
feel
homesick
レストレスな年頃のオスとメス
Teenaged
males
and
females,
restless
それは君のささやかなSOS
It's
your
subtle
SOS
調子よく調子こく
Feeling
good
and
getting
cocky
俺みたいのに似合いの自業自得
Serves
me
right
for
being
someone
like
that
だけどMercy
me
But,
Mercy
me
分かったんだ
お前の悲しみ
I
understand
your
sorrow
言わなくていいぜ
I
believe
you
You
don't
have
to
say
it,
I
believe
you
Still
L.O.V.E.U.
Still
L.O.V.E.U.
言わなくていい
聞かなくていい
You
don't
have
to
say
it,
I
don't
have
to
hear
it
知らなくていい
知らせなくていいぜ
You
don't
have
to
know
it,
you
don't
have
to
tell
it
He
said,
she
said
He
said,
she
said
それは二人のBest
kept
secret
It's
our
Best
kept
secret
言わなくていい
聞かなくていい
You
don't
have
to
say
it,
I
don't
have
to
hear
it
知らなくていい
知らせなくていいぜ
You
don't
have
to
know
it,
you
don't
have
to
tell
it
He
said,
she
said
He
said,
she
said
それは二人のBest
kept
secret
It's
our
Best
kept
secret
その一瞬フリーズした
For
a
moment,
I
froze
すぐに平静を装い相槌打つフリした
I
quickly
feigned
calmness
and
nodded
in
agreement
で、目を凝らして再度確認した
Then,
taking
a
closer
look,
I
checked
again
手元の雑誌
14ページ右下
The
magazine
in
my
hand,
page
14,
bottom
right
細かいモザイクと目線の向こうに
Behind
the
tiny
mosaics
and
stares
えらく他人行儀な偽のプロフィール
An
incredibly
formal,
fake
profile
だが明らかに知ってるそのボディ
But
that
body
is
obviously
familiar
ホクロの位置までが全部その通り
Even
the
location
of
the
birthmark
is
exactly
the
same
まさか!?
とは思ったんだがどう見たって本人
Surely
not!?
I
thought,
but
no
matter
how
I
look
at
it,
it's
her
何でこんな本に!?
って何度見ても本人
Why
in
this
kind
of
magazine!?
No
matter
how
many
times
I
look,
it's
her
誰よりも知っていると思っていたハニーが
My
honey,
who
I
thought
I
knew
better
than
anyone
最悪の光景の中心にいる犯人
Is
the
criminal
at
the
center
of
the
worst
possible
sight
後ろめたそうに俯いてポージング
Posing
with
her
head
bowed
in
shame
ありがちな設定で
In
a
typical
setting
演技っぽい情事から定番メニューこなし
Acting
out
the
usual
menu
from
a
fake
affair
クライマックスはオージー
The
climax
is
doggy-style
フィニッシュ後は丁寧にお口で掃除
Afterward,
she
obediently
cleans
your
mouth
記事としちゃ模範的なアプローチだけど
As
an
article,
it's
a
model
approach
こんな時は着けてくんなよ
そのブローチ
But
please,
don't
wear
that
brooch
in
times
like
this
談笑する皆とは無関係な不祥事
A
scandal
unrelated
to
everyone
else
making
small
talk
隠すように俺はそっとそのページ閉じる
I
quietly
close
that
page
to
hide
it
ただし
誰かがしたり顔で
However,
if
someone
acts
smug
and
とやかく言うかも知れんが
Says
whatever
they
want
そん時は俺が「ファック」と言う
That's
when
I'll
say,
"F**k"
一山いくらの企画女優だろうが
Even
if
she's
a
low-rent
actress
Still
my
love
for
you,
biatch!
Still
my
love
for
you,
biatch!
言わなくていい
聞かなくていい
You
don't
have
to
say
it,
I
don't
have
to
hear
it
知らなくていい
知らせなくていいぜ
You
don't
have
to
know
it,
you
don't
have
to
tell
it
He
said,
she
said
He
said,
she
said
それは二人のBest
kept
secret
It's
our
Best
kept
secret
言わなくていい
聞かなくていい
You
don't
have
to
say
it,
I
don't
have
to
hear
it
知らなくていい
知らせなくていいぜ
You
don't
have
to
know
it,
you
don't
have
to
tell
it
He
said,
she
said
He
said,
she
said
それは二人のBest
kept
secret
It's
our
Best
kept
secret
言わなくていい
聞かなくていい
You
don't
have
to
say
it,
I
don't
have
to
hear
it
知らなくていい
知らせなくていいぜ
You
don't
have
to
know
it,
you
don't
have
to
tell
it
He
said,
she
said
He
said,
she
said
それは二人のBest
kept
secret
It's
our
Best
kept
secret
言わなくていい
聞かなくていい
You
don't
have
to
say
it,
I
don't
have
to
hear
it
知らなくていい
知らせなくていいぜ
You
don't
have
to
know
it,
you
don't
have
to
tell
it
He
said,
she
said
He
said,
she
said
それは二人のBest
kept
secret
It's
our
Best
kept
secret
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宇多丸, Mummy-d, mummy−d
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.