Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come On!!!!!!!!
Komm schon!!!!!!!!
死
2 My
technique
死
2 Mummy-D
Tod
meiner
Technik,
Tod
Mummy-D
死
2 My
yesterday's
originality
Tod
meiner
gestrigen
Originalität
死
2 My
ステージの王の称号
Tod
meines
Titels
als
König
der
Bühne
呼ぶな伝説とか大御所と
Nenn
mich
keine
Legende
oder
Altmeister
ああ、もう、解き放ってくれ
Ah,
bitte,
lass
mich
los
横の棒よ
縦の棒よ
Horizontale
Stange,
vertikale
Stange
野生閉じ込めたがる鉄の棒よ
Eiserne
Stange,
die
die
Wildnis
einsperrt
色眼鏡で嗤う木偶の坊(でくのぼう)よ
Holzpuppe,
die
durch
eine
Brille
lacht
オレはラッタッタララッタッタ
Ich
bin
Ratatatata
ただただドラムと愛し合う
Liebe
einfach
die
Trommel
パーカッションみたく当たり前に
Wie
ein
Schlagzeug,
selbstverständlich
そこに居たいんだ
王冠と引き換えに
Dort
will
ich
sein,
im
Tausch
gegen
die
Krone
だってコトバはいつもオレを甘やかす
Denn
Worte
verwöhnen
mich
immer
耳触り良くオマエをマヤカす
Klingen
süß,
betrügen
dich
真実はシニカルなほどにフィジカル
Die
Wahrheit
ist
so
zynisch
wie
physisch
ラップはラップだ幼気なほど
Rap
ist
Rap,
kindlich
タイムとライムで夜空に
Mit
Zeit
und
Reim
in
den
Nachthimmel
手が届くと今も信じる
羽もがれた天使
Glaube
noch
immer,
die
Hand
reicht
hin,
engellos
一世代限りのイカレた遺伝子
Einmalige,
verrückte
Gene
トゥルルラッタッタララッタッタ
Trululalatata
オレは今日もリズムと愛し合うだけの
Heute
liebe
ich
wieder
nur
den
Rhythmus
それを巷じゃKINGと呼ぶらしいさ
Man
nennt
mich
auf
der
Straße
KING
確と見ときな格の違い
(Come
on!)
Sieh
genau
hin,
der
Unterschied
der
Klasse
(Komm
schon!)
KIDSとKINGの箔の違い
(Come
on!)
Der
Unterschied
zwischen
KIDS
und
KING
(Komm
schon!)
エキストラと主役の違い
(Come
on!)
Der
Unterschied
zwischen
Statist
und
Hauptrolle
(Komm
schon!)
誰だ?
(Come
on!)
Wer?
(Komm
schon!)
誰だ?
(Come
on!)
Wer?
(Komm
schon!)
元は弱小も弱小
Einst
war
ich
klein,
richtig
klein
下の下の下郎からスタート
Startete
als
unterster
Untergebener
手持ちのカードはゼロ
Null
Karten
in
der
Hand
ガキの貯金的なプライドは捨てろ
Weg
mit
dem
kindlichen
Stolz
テメエの真価
全部吐き出すテロ
Dein
wahres
Ich,
ein
Terror
des
Ausdrucks
一見して軟弱
さながらカゲロウ
Scheinbar
schwach,
wie
eine
Eintagsfliege
だが時は満ちた
剣を掲げろ
Doch
die
Zeit
ist
reif,
zieh
das
Schwert
まるでついに本性出したピエロ
Wie
ein
Clown,
der
endlich
sein
wahres
Gesicht
zeigt
あの日クラスのトップ泣かしたベロ
An
dem
Tag,
als
der
Klassenbeste
weinte
形勢は逆転
気づいたっておせーよ
Die
Wende
kam,
aber
du
checkst
es
zu
spät
まさしくマジック
どや顏のセロ
Echt
Magie,
grinsend
wie
Cello
またはとうに四隅取ったオセロ
Oder
schon
alle
Ecken
im
Othello
秘密おせーろ?
シッシッ、失せろ失せろ
Geheimnis?
Zu
spät!
Verschwinde!
今じゃ数パーセント級のスター選手
Jetzt
ein
Star,
top
paar
Prozent
普段は変わらず卑屈に「サーセン!」
Normalerweise
noch
immer
kleinlaut
"Sorry!"
だが明らかにヤバいセンス
Aber
offensichtlich
krasses
Talent
オレがB-U-N-K-E-I最凶のパイセン
Ich
bin
B-U-N-K-E-I,
der
gefährlichste
Senior
ミスター宇多丸
言わば逆ジェロ
Mister
Utamaru,
umgekehrter
Jero
真の意味で独自の道行くイエロー
Geht
echt
seinen
eigenen
Weg,
ein
Yellow
ま、師匠って言ったって
Na
ja,
wenn
du
Meister
sagen
willst
荒木師匠程度で、楽勝っぽく
Dann
höchstens
wie
Meister
Araki,
locker
ギャラクシー賞もゲット
Holt
den
Galaxy
Award
毎週末
怪電波上でHELLO!
Jedes
Wochenende,
Hallo
im
Äther!
中身はキミの耳で確かめろ
Hör
selbst
und
überzeug
dich
K.U.F.U.で超越するゲノム
お届けしよう
K.U.F.U.,
ein
Genom,
das
übertrifft
もっとスゲーの...
Noch
krasser...
確と見ときな格の違い
(Come
on!)
Sieh
genau
hin,
der
Unterschied
der
Klasse
(Komm
schon!)
KIDSとKINGの箔の違い
(Come
on!)
Der
Unterschied
zwischen
KIDS
und
KING
(Komm
schon!)
エキストラと主役の違い
(Come
on!)
Der
Unterschied
zwischen
Statist
und
Hauptrolle
(Komm
schon!)
誰だ?
(Come
on!)
Wer?
(Komm
schon!)
誰だ?
(Come
on!)
Wer?
(Komm
schon!)
確と見ときな格の違い
(Come
on!)
Sieh
genau
hin,
der
Unterschied
der
Klasse
(Komm
schon!)
KIDSとKINGの箔の違い
(Come
on!)
Der
Unterschied
zwischen
KIDS
und
KING
(Komm
schon!)
エキストラと主役の違い
(Come
on!)
Der
Unterschied
zwischen
Statist
und
Hauptrolle
(Komm
schon!)
RHYMESTER
is
back!
RHYMESTER
is
back!
(Come
on!
Come
on!)
(Komm
schon!
Komm
schon!)
Okay,
stop
the
beat
Mr.
DJ
Okay,
stopp
den
Beat,
Mr.
DJ
オレをハダカにしてみたいらしいぜ
Man
will
mich
nackt
sehen,
scheint's
テストしたけりゃしてみな
Willst
du
testen?
Versuch's
オレのオタマジャクシ粘膜に見事に着地
Meine
Kaulquappen
landen
perfekt
auf
der
Schleimhaut
まるでギャラクシー揺蕩う(たゆたう)
Wie
die
Milchstraße
schwebend
ぶちまけるコトバは白濁し
Worte
ergießen
sich,
trübe
Yeah,
いざ明言しよう
Yeah,
lass
es
klar
sagen
This
is
HIP
HOP,
this
is
the
RHYTHM,
This
is
HIP
HOP,
this
is
the
RHYTHM,
マスが骨抜きにしようとしても
Auch
wenn
die
Masse
versucht,
mich
zu
zähmen
手に負えないのさどうしても
Unkontrollierbar,
egal
was
kommt
トゥルルラッタ
トゥルルラッタッタ
Trululala
Trululalatata
トゥルルラッタッタッタ
Trululalatatata
真実は韻律の中にある
Die
Wahrheit
liegt
im
Reim
2000小節彼方でオマエを待つ
2000
Takte
weiter,
ich
warte
auf
dich
Can
U
follow
me?
Can
U
follow
me?
Come
On!!!!!!!!
Komm
schon!!!!!!!!
確と見ときな格の違い
(Come
on!)
Sieh
genau
hin,
der
Unterschied
der
Klasse
(Komm
schon!)
KIDSとKINGの箔の違い
(Come
on!)
Der
Unterschied
zwischen
KIDS
und
KING
(Komm
schon!)
エキストラと主役の違い
(Come
on!)
Der
Unterschied
zwischen
Statist
und
Hauptrolle
(Komm
schon!)
誰だ?
(Come
on!)
Wer?
(Komm
schon!)
誰だ?
(Come
on!)
Wer?
(Komm
schon!)
確と見ときな格の違い
(Come
on!)
Sieh
genau
hin,
der
Unterschied
der
Klasse
(Komm
schon!)
KIDSとKINGの箔の違い
(Come
on!)
Der
Unterschied
zwischen
KIDS
und
KING
(Komm
schon!)
エキストラと主役の違い
(Come
on!)
Der
Unterschied
zwischen
Statist
und
Hauptrolle
(Komm
schon!)
RHYMESTER
is
back!
RHYMESTER
is
back!
(Come
on!
Come
on!)
(Komm
schon!
Komm
schon!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宇多丸, Maki The Magic, maki the magic
Альбом
マニフェスト
дата релиза
03-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.