Текст и перевод песни Rhymester featuring FIRE BALL - HEAT ISLAND (feat. Fire Ball)
HEAT ISLAND (feat. Fire Ball)
HEAT ISLAND (feat. Fire Ball)
沸騰した熱湯みたいに沸き立つ日本列島
The
Japanese
archipelago
is
bubbling
like
boiling
water
コイツは祭りか?
何かの前兆?
Is
this
a
festival?
Or
a
sign
of
something
to
come?
まさに真っ赤、赤、赤、のレッドゾーン
It's
definitely
red,
red,
red,
the
red
zone
ならボケっとせずに即選択
So
instead
of
zoning
out,
make
a
choice
このジパング今一度洗濯
Let's
wash
this
Zipangu
once
again
いたし申し候事にいたすべく(※1)
To
carry
out
what
needs
to
be
done
(※1)
Once
again
back
toこの現場
Once
again
back
to
this
scene
一触即発
East
Asia
East
Asia
on
the
verge
of
exploding
ひしめき汗ばむオスとおネエちゃん
A
throng
of
sweaty
men
and
women
いっそ服なんぞ脱ぎゃええんちゃう?
Why
not
just
take
off
your
clothes?
ヤケっぱちで踊り狂う連チャン
A
chain
of
people
dancing
wildly
in
desperation
「オカシくなっちゃう〜ッ!」(※2)当たり前じゃん
“I'm
going
crazy〜!”
(※2)
Of
course
you
are
この宇多丸がいまComin'
at
ya
This
Utamaru
is
comin'
at
ya
到着したてのメッセージは
The
freshly
arrived
message
is
熱い湯気出ちゃってメチャDanger,
Danger!
Steaming
hot,
super
Danger,
Danger!
空、空,
空からお札が(※3)降ってくるから
Money
is
falling
from
the
sky,
sky,
sky
(※3)
見まわそう(※4)
So
look
around
(※4)
この年末(※5)最後のディナーショウ
This
is
the
last
dinner
show
of
the
year
(※5)
回れ円卓、タオルにミラーボール
Spin
the
round
table,
towels
and
mirror
ball
踊るアホウでイイんじゃない?
Isn't
it
okay
to
be
a
dancing
fool?
ライカ
ええじゃないか
in
Jamaica
Like,
wouldn't
it
be
nice
in
Jamaica?
弾けたいならば今しかないさ
Japanese!
If
you
want
to
let
loose,
now's
the
time,
Japanese!
かざしなライター
Raise
your
lighters
無礼講だ
バカデカい音でこの火の出国を煽り上がれ
No
formalities!
Hype
up
this
fiery
nation
with
booming
sounds
いいぞ
更にHeat
up
いっそう高まるこれは吉兆
Yeah,
heat
it
up
even
more,
this
rising
excitement
is
a
good
omen
Full熱唱だ
バカデカい声で時代ごと揺さぶれ
Sing
it
loud!
Shake
up
the
whole
era
with
your
booming
voices
Ease
up
まだまだHeat
up
アイランド大乱
Ease
up,
but
keep
heating
up,
island
mayhem
燃えよ言動
Let
your
words
and
actions
burn
ドヒドヒド・ヒートアップしてく
この細長い国覆う摩擦熱
Heating
up,
this
long
country
is
covered
in
friction
heat
まさに乱世
さながらマクベス(※6)
It's
truly
a
turbulent
time,
like
Macbeth
(※6)
つい不安でしちゃうアホな軍拡レース
A
foolish
arms
race
driven
by
anxiety
むしろフリチンの方が楽ですヨ
It's
actually
easier
to
just
be
naked
オレのフリーキーなフロウがまずゲスを料理
First,
my
freaky
flow
will
cook
the
scum
とにかくお国の描く絵図
Anyway,
the
picture
our
country
paints
よりも頼りはこのオツムのタフネスのよう
Seems
less
reliable
than
the
toughness
of
this
brain
I'm
a
rollin'
rollin'
食い詰め浪人
I'm
a
rollin'
rollin'
starving
ronin
平成ジャパン非常勤講師
Part-time
lecturer
of
Heisei
Japan
担当御存知Hip
Hop論理
増やすぜ
Teaching
Hip
Hop
logic,
you
know,
increasing
the
Ho!
と
言える日本人(Ho!)
Ho!
Saying
Japanese
people
(Ho!)
オス達もメス達もケツカッチン
ライカ
Mt.カチカチ
Both
men
and
women
are
broke,
like
Mt.
Kachikachi
ハイになるか灰になるか
かまうもんかい
Get
high
or
turn
to
ash,
who
cares
注ぐぜ火に油!
ブワーッ!(※7)
Pouring
oil
on
the
fire!
Boom!
(※7)
Who's
Bad?
フツフツと煮え立つBlood
Who's
Bad?
Blood
simmering
持て余す連中が集うムラ
でくすぶる火種
A
village
where
restless
people
gather,
embers
smoldering
イツナロウバ(※8)
It's
about
to
go
down
(※8)
言わば一応総躁状態
In
a
way,
it's
a
state
of
total
mania
さながらゴール手前の宗兄弟(※9)
Like
the
Sō
brothers
just
before
the
goal
(※9)
完全燃焼しそうな頃合いだもう一丁
It's
about
time
for
complete
combustion,
one
more
time
火の手増そう
FIRE
BALL!
Let's
add
fuel
to
the
fire,
FIRE
BALL!
無礼講だ
バカデカい音でこの火の出国を煽り上がれ
No
formalities!
Hype
up
this
fiery
nation
with
booming
sounds
いいぞ
更にHeat
up
いっそう高まるこれは吉兆
Yeah,
heat
it
up
even
more,
this
rising
excitement
is
a
good
omen
Full熱唱だ
バカデカい声で時代ごと揺さぶれ
Sing
it
loud!
Shake
up
the
whole
era
with
your
booming
voices
Ease
up
まだまだHeat
up
アイランド大乱
Ease
up,
but
keep
heating
up,
island
mayhem
燃えよ言動
Let
your
words
and
actions
burn
ここが時代の境目
先はドキドキ高まる期待で
This
is
the
turning
point
of
the
era,
the
future
is
filled
withドキドキ
excitement
世またぎ鍛えた
Tuffnessのパイレーツ
Pirates
of
Tuffness,
honed
by
the
changing
times
お宝担ぎ必殺のハイセンス・フロー
Carrying
treasures,
deadly
high-sense
flow
人道は外さず行こう
人口は爆発で問う
Let's
go
without
losing
our
humanity,
the
population
explosion
asks
人工が及ぼす環境はもうすぐ代償支払う順番
The
environment
affected
by
artificiality
will
soon
pay
the
price
驚いた
開花した文化
お構いなく成し遂げた進化
Surprised,
blossoming
culture,
evolution
achieved
without
hesitation
これが無関心が招いた結果
かますか?
Is
this
the
result
of
indifference?
Shall
we
do
it?
天下と大喧嘩
A
big
fight
with
the
world
天下騒乱
傍から傍観
どうしたって巻き込む
World
in
chaos,
watching
from
the
sidelines,
it'll
drag
you
in
no
matter
what
It's
a
show
down
It's
a
show
down
列島端から端まで横断
天下泰平
Hey
Hey
Japan
Crossing
the
islands
from
end
to
end,
peaceful
reign,
Hey
Hey
Japan
無礼講だ
バカデカい音でこの火の出国を煽り上がれ
No
formalities!
Hype
up
this
fiery
nation
with
booming
sounds
いいぞ
更にHeat
up
いっそう高まるこれは吉兆
Yeah,
heat
it
up
even
more,
this
rising
excitement
is
a
good
omen
Full熱唱だ
バカデカい声で時代ごと揺さぶれ
Sing
it
loud!
Shake
up
the
whole
era
with
your
booming
voices
Ease
up
まだまだHeat
up
アイランド大乱
Ease
up,
but
keep
heating
up,
island
mayhem
燃えよ言動
Let
your
words
and
actions
burn
哈!
こいつぁまるで火事場
Ha!
This
is
like
a
fire
scene
すげぇ熱気たまっちまう島国
An
island
nation
with
incredible
heat
building
up
Danger!
ますますアガっちまう
Danger!
It's
getting
hotter
and
hotter
Come
on!(このジパングもうちょいでパンク)
Come
on!
(This
Zipangu
is
about
to
explode)
哈!
こいつぁまるで火事場
Ha!
This
is
like
a
fire
scene
すげぇ熱気たまっちまう島国
An
island
nation
with
incredible
heat
building
up
Danger!
ますますアガっちまう
Danger!
It's
getting
hotter
and
hotter
Come
on!(このジパングもうちょいでパンク)
Come
on!
(This
Zipangu
is
about
to
explode)
ますます熱は増すFire
Burnin'
The
heat
keeps
rising,
Fire
Burnin'
ガツガツ火を回す
FIRE
BALL
FIRE
BALL
keeps
the
fire
burning
Boom
Shaka
Rock
放つThunder
Rollin'
Boom
Shaka
Rock
releases
Thunder
Rollin'
音にノリWho
you
callin'
Riding
the
sound,
Who
you
callin'
ますます熱は増すFire
Burnin'
The
heat
keeps
rising,
Fire
Burnin'
ガツガツ火を回す
FIRE
BALL
FIRE
BALL
keeps
the
fire
burning
King
of
Stage
放つThunder
Rollin'
King
of
Stage
releases
Thunder
Rollin'
音にノリ
RHYMESTER
call
in!!!
Riding
the
sound,
RHYMESTER
call
in!!!
ますます熱は増すFire
Burnin'
The
heat
keeps
rising,
Fire
Burnin'
ガツガツ火を回す
FIRE
BALL
FIRE
BALL
keeps
the
fire
burning
Boom
Shaka
Rock
放つThunder
Rollin'
Boom
Shaka
Rock
releases
Thunder
Rollin'
音にノリWho
you
callin'
Riding
the
sound,
Who
you
callin'
ますます熱は増すFire
Burnin'
The
heat
keeps
rising,
Fire
Burnin'
ガツガツ火を回す
FIRE
BALL
FIRE
BALL
keeps
the
fire
burning
King
of
Stage
放つThunder
Rollin'
King
of
Stage
releases
Thunder
Rollin'
音にノリ
RHYMESTER
call
Riding
the
sound,
RHYMESTER
call
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D Mummy, Utamaru, H Lee, C Roberson, Yuzawa J, Hayama S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.