Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hands!)
差し伸べよう
握りしめた手のひら拡げて
(Hände!)
Reicht
sie
aus,
öffnet
eure
fest
verschlossenen
Handflächen
生まれたての命のSOS
消える前に閉ざされた扉拡げて
Die
SOS-Signale
eines
neugeborenen
Lebens,
öffnet
die
verschlossene
Tür,
bevor
sie
verblassen
(Hands!)
差し伸べよう
握りしめた手のひら拡げて
(Hände!)
Reicht
sie
aus,
öffnet
eure
fest
verschlossenen
Handflächen
生まれたての母性のSOS
消える前に差し伸べよう
Die
SOS-Signale
einer
jungen
Mutterschaft,
reicht
sie
aus,
bevor
sie
verblassen
ああ...
モミジみたいにちっちゃくて汗ばんで柔らかい
Ah...
So
klein
wie
ein
Ahornblatt,
feucht
und
weich
その手でママの指握りしめて今頃どんな夢見てるのかい?
Mit
diesen
Händen
umklammert
das
Baby
Mamas
Finger
– was
für
Träume
hat
es
jetzt
wohl?
そのうち話すがこの下界は
決してパラダイスとは言えないが
Später
wird
es
erfahren,
diese
Welt
ist
bei
Weitem
kein
Paradies
今はただただ眠れ母の胸で
母も眠れ
母たることも忘れて
Doch
jetzt
schlaf
nur,
an
Mamas
Brust.
Schlaf
auch,
Mama,
vergiss,
dass
du
Mutter
bist
ああ...
キミの泣き声はどんな音楽よりママを揺さぶる
Ah...
Dein
Wecken
erschüttert
Mama
mehr
als
jede
Musik
時に癒しのメロディ奏でる
時に酷く神経
逆撫でる
Manchmal
eine
heilende
Melodie,
manchmal
nervenzerfetzend
ママは少々疲れてるだけさ
理想像に取り憑かれてるだけさ
Mama
ist
nur
müde,
von
Idealvorstellungen
besessen
今はただただ眠れ母の胸で
母も眠れ
その手の痛み忘れて
Doch
jetzt
schlaf
nur,
an
Mamas
Brust.
Schlaf
auch,
Mama,
vergiss
den
Schmerz
in
diesen
Händen
(Hands!)
差し伸べよう
握りしめた手のひら拡げて
(Hände!)
Reicht
sie
aus,
öffnet
eure
fest
verschlossenen
Handflächen
生まれたての命のSOS
消える前に閉ざされた扉拡げて
Die
SOS-Signale
eines
neugeborenen
Lebens,
öffnet
die
verschlossene
Tür,
bevor
sie
verblassen
(Hands!)
差し伸べよう
握りしめた手のひら拡げて
(Hände!)
Reicht
sie
aus,
öffnet
eure
fest
verschlossenen
Handflächen
生まれたての母性のSOS
消える前に差し伸べよう
Die
SOS-Signale
einer
jungen
Mutterschaft,
reicht
sie
aus,
bevor
sie
verblassen
誰にとってもそれは初めてだらけ
あの日オトナたちも知ったフリをしていただけ
Für
alle
ist
es
voller
Premieren,
damals
taten
Erwachsene
nur
so,
als
wüssten
sie
Bescheid
親としては全員がビギナーズ
だったはずなのにいつしか
全部十把ひとからげ
Als
Eltern
waren
alle
Anfänger,
doch
plötzlich
werden
alle
über
einen
Kamm
geschert
でマニュアル化された正しいお母さん像
から私だけがズレてないかを常に参照
Das
manualisierte
Bild
der
perfekten
Mutter,
ich
kontrolliere
ständig,
ob
ich
davon
abweiche
していないと不安でつい過剰に思いつめる
「こうあるべき」ってイメージで自分まで追いつめる
Sonst
werde
ich
unsicher
und
denke
zu
viel
nach,
hetze
mich
selbst
mit
"So
sollte
es
sein"-Bildern
完璧などない
特にヒトの育て方には
まして重過ぎるのさ
ママ一人の肩には
Perfektion
gibt
es
nicht,
besonders
nicht
in
der
Erziehung,
zu
schwer
lastet
es
auf
den
Schultern
einer
einzigen
Mutter
なのにすぐ皆
世代のせいにすんのはなぜ
そんで少子化を憂うなんてポーズはナンセンス
Trotzdem
schieben
alle
schnell
die
Schuld
auf
die
Generation,
dann
Sorgen
um
Geburtenrückgang
– was
für
eine
Pose
かつてあった気がする理想郷的ユニティ
懐かしがる前にまず目の前のコミュニティ
Ein
idealisiertes
Gemeinschaftsgefühl,
das
es
mal
gab,
statt
Nostalgie:
die
Community
direkt
vor
uns
の閉めたままのあの窓の向こうの手つかずの不幸
そう、オレたちにもよく似たあの子に
Hinter
dem
geschlossenen
Fenster
– das
unberührte
Unglück,
ja,
diesem
Kind,
das
uns
so
ähnlich
ist
(Hands!)
差し伸べよう
握りしめた手のひら拡げて
(Hände!)
Reicht
sie
aus,
öffnet
eure
fest
verschlossenen
Handflächen
生まれたての命のSOS
消える前に閉ざされた扉拡げて
Die
SOS-Signale
eines
neugeborenen
Lebens,
öffnet
die
verschlossene
Tür,
bevor
sie
verblassen
(Hands!)
差し伸べよう
握りしめた手のひら拡げて
(Hände!)
Reicht
sie
aus,
öffnet
eure
fest
verschlossenen
Handflächen
生まれたての母性のSOS
消える前に差し伸べよう
Die
SOS-Signale
einer
jungen
Mutterschaft,
reicht
sie
aus,
bevor
sie
verblassen
誰もがみんな子供だった
祝福の歌の中で育った
Jeder
war
mal
ein
Kind,
wuchs
umgeben
von
Segensliedern
あの日のママも子供だった
キミに最もしたくないことしてしまったこともあった
Auch
Mama
war
damals
ein
Kind,
tat
Dinge,
die
sie
dir
niemals
antun
wollte
だけど徐々に子供と
共に育った
キミと誰かが支えたんだ
Doch
langsam
wuchs
sie
mit
dem
Kind,
du
und
jemand
anderes
halfen
キミの誰かは意外にキミの前に
さあ
その手とこの手を互いに
Dieses
"Jemand"
steht
vielleicht
direkt
vor
dir
– also
reicht
eure
Hände
einander
(Hands!)
差し伸べよう
握りしめた手のひら拡げて
(Hände!)
Reicht
sie
aus,
öffnet
eure
fest
verschlossenen
Handflächen
生まれたての命のSOS
消える前に閉ざされた扉拡げて
Die
SOS-Signale
eines
neugeborenen
Lebens,
öffnet
die
verschlossene
Tür,
bevor
sie
verblassen
(Hands!)
差し伸べよう
握りしめた手のひら拡げて
(Hände!)
Reicht
sie
aus,
öffnet
eure
fest
verschlossenen
Handflächen
生まれたての母性のSOS
消える前に差し伸べよう
Die
SOS-Signale
einer
jungen
Mutterschaft,
reicht
sie
aus,
bevor
sie
verblassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akira, Mummy-d, akira, mummy−d
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.